Traduction de "Pouvoir sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pouvoir sur - traduction :
Mots clés : Power Wish Able Thought Help

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Propos sur le pouvoir
Etienne
Elle exerçait un pouvoir d'attraction sur le public qui maintenant va pouvoir la voir sur l'écran.
So she had drawing power. Now people get to see her on screen.
Haïti Réflexion sur le pouvoir
Haiti Thoughts on Power Global Voices
J'espère pouvoir compter sur toi.
I hope I can rely on you.
Le pouvoir que vous avez sur les mots est le pouvoir que vous avez sur votre vie
Your power over words is your power over your life
Il faut aussi pouvoir compter sur un pouvoir judiciaire transparent, solide et indépendant.
We also need a transparent, robust and independent judiciary.
Sur le carton Humains au Pouvoir .
The poster reads Humans in Power .
J'espère pouvoir compter sur votre soutien.
I hope it will have your support.
Quel pouvoir avezvous sur cette enfant ?
Now tell us, what power have you over that child?
Le pouvoir régulatoire de l'Union européenne a pris le pas sur son pouvoir de redistribution.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers.
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous.
And we had no authority over you. Nay!
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous.
We had no authority over you.
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous.
We had no power over you.
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous.
Nor had we any authority over you.
Sur Internet, les données sont le pouvoir.
On the Internet, data is power.
Exercer votre pouvoir sur un autre sexuellement.
Exerting your power over another sexually.
J' espère pouvoir compter sur votre soutien.
I hope that I will be able to count on your support.
Il s'est interrogé sur notre pouvoir constituant.
He was wondering about our constituent power.
Je n'ai aucun pouvoir sur les vivants.
I have no power over the living.
Vous n'avez aucun pouvoir sur cet endroit.
You got nothing to do with the running of this place.
Le pouvoir judiciaire ne doit pas être influencé directement ou indirectement par le pouvoir militaire il doit pouvoir statuer sur chaque cas sans ingérence du pouvoir exécutif de l'État.
The judiciary must not be influenced by the military, either directly or indirectly it should be permitted to determine each case without interference from the executive branch of the Government.
Je veux pouvoir joueur ici sur différents aspects.
I want to basically play out here as different dynamics.
Une plus grande maîtrise sur pouvoir des autorités.
More restrain on the power of the authorities.
Layla avait un pouvoir envoûtant sur les hommes.
Layla had a bewitching power over men.
Le pouvoir du gouvernement augmente aussi sur internet.
Government power is also increasing on the Internet.
Je veux pouvoir joueur ici sur différents aspects.
I want to play out here as different dynamics.
C'est basé sur la parité du pouvoir d'achat.
It's based on purchasing power parity.
e) exercer le pouvoir disciplinaire sur le directeur
(e) exercise disciplinary authority over the Director
L'industrie exercera ainsi un pouvoir prédominant sur l'agriculture.
DESYLLAS (COM). (GR) I thank the President in Office for his answers.
Nous espérons toujours pouvoir revenir sur ce dossier.
We still have hopes that we will be able to return to this issue.
Tu vas pouvoir te reposer sur tes lauriers.
Rossi, you're in clover for the rest of your life.
Il a un tel pouvoir sur le peuple.
Do you realize the power he holds over the people?
Quel étrange pouvoir vous avez sur le cocher !
What is this strange bond you have over coachmen?
Elle institue un régime républicain dirigé par le Président et qui repose sur trois pouvoirs le pouvoir exécutif, le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire.
It provides for a Republican form of government headed by the President with three main administrative organs the executive, legislature and the judiciary.
Ils estimaient que la clé du pouvoir international était le pouvoir politique, et la principale caractéristique du pouvoir politique était un leadership fondé sur la moralité.
For them, the key to international power was political power, and the central attribute of political power was a morally informed leadership.
Jartito critique le parti au pouvoir sur El País
Jartito criticises the ruling party in El País
L'aumône pour le pouvoir , image largement diffusée sur Twitter.
The note reads Donations for the government , using the word sergija , which is a term for donations made to religious institutions and charities. Image widely circulated on Twitter.
Mettez vous ça sur le visage pour pouvoir respirer.
Put this on your face so you can breathe.
Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets.
The lord held absolute power over his subjects.
L Arabie saoudite et l emprise iranienne sur le pouvoir syrien
Iran s Syrian Power Grab and Saudi Arabia
CIVICUS Réflexions sur le pouvoir de la société civile
CIVICUS Reflections on the Power of Civil Society Global Voices
Les sociétés doivent alors pouvoir compter davantage sur eux.
As those rights are being achieved, societies should raise their expectations of persons with disabilities.
L'insigne de son pouvoir sur les esprits est l'asson.
They are entrusted with leading the service of all of the spirits of their lineage.
Abus de pouvoir d apos intervention sur le marché
Abuse of market powers
J'espère pouvoir compter sur votre soutien dans cette démarche.
I hope I can count on your support.

 

Recherches associées : Sur Le Pouvoir - Pouvoir Exercer Sur - Pouvoir Sur Place - Pouvoir Sur La Procédure - A Le Pouvoir Sur - Lutte De Pouvoir Sur - Pouvoir De Négociation Sur - Emprise Sur Le Pouvoir - Prendre Le Pouvoir Sur - Emprise Sur Le Pouvoir - L'exercice Du Pouvoir Sur - Détiennent Le Pouvoir Sur - Détient Le Pouvoir Sur - Ont Un Pouvoir Discrétionnaire Sur