Traduction de "emprise sur le pouvoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Emprise sur le pouvoir - traduction : Emprise sur le pouvoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un afflux d'aide étrangère pourrait affermir son emprise sur le pouvoir. | An influx of foreign aid could bolster his hold on power. |
Les plus aisés ont utilisé leur richesse pour renforcer leur emprise sur le pouvoir. | The rich have used their wealth to strengthen their grip on power. |
Zhang Lifeng La gauche maoïste a perdu de son emprise sur le pouvoir en cette année 2012. | Zhang Lifeng The Maoist leftists are losing their power in 2012. |
Changer le système et relâcher leur emprise sur le pouvoir était un risque qui pouvait saper leur autorité. | Changing the system and easing their grip on power was a risky move that could undermine their authority. |
Quelle emprise atelle sur toi? | What is this hold she has over you? |
Après tout, une nouvelle division des richesses ne pourrait se produire que dans le sillon d'une révolution qui dérangerait son emprise sur le pouvoir. | After all, a new division of wealth could occur only in the wake of a revolution that would disturb his hold on power. |
Une fois de plus, un autocrate proaméricain , que les Etats Unis ne soutiennent d ailleurs qu à contrecœur, semble rapidement perdre son emprise sur le pouvoir. | Once again, a pro American autocrat seems to be rapidly losing his grip on power, with his US ally only half heartedly standing by him. |
Une fois de plus, un autocrate proaméricain , que les Etats Unis ne soutiennent d ailleurs qu à contrecœur, semble rapidement perdre son emprise sur le pouvoir. | Once again, a pro American autocrat seems to be rapidly losing his grip on power, with his US ally only half heartedly standing by him. |
Finalement, Poutine dispose de ce que l histoire lui a laissé non pas d idées, mais seulement d une faction aspirant à consolider son emprise sur le pouvoir. | In the end, Putin has what history left him not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power. |
Le non n'a pas seulement empêché les tentatives du président Mwai Kibaki et de son cercle d'intimes de resserrer leur emprise sur le pouvoir, il a aussi confirmé aux Kenyans ordinaires le pouvoir des urnes. | The no vote not only forestalled attempts by President Mwai Kibaki and his inner circle to tighten their grip on power, but it also confirmed to ordinary Kenyans the power of the ballot box. |
Ceux qui monopolisent le pouvoir ne peuvent imaginer autrement que comme une catastrophe un monde libéré de leur emprise. | Those who monopolize power cannot imagine a world released from their grip as anything but a catastrophe. |
Le cricket a t il perdu son emprise sur le sport indien ? | Is cricket losing its grip on Indian sports? |
Mais en même temps, Octavien ne peut relâcher son autorité et son emprise sur le pouvoir sans prendre le risque de déclencher une nouvelle guerre civile entre les généraux romains. | At the same time, Octavian could not simply give up his authority without risking further civil wars among the Roman generals, and even if he desired no position of authority whatsoever, his position demanded that he look to the well being of the city of Rome and the Roman provinces. |
Sur le marché libre, leur emprise mondiale leur confère des options sans précédent. | In the free market their global reach gives them unprecedented options. |
Nos gènes semblent posséder une emprise phénoménale sur nos destins. | Our genes seem to have awesome power over our destinies. |
Nous pensons avoir ainsi une meilleure emprise sur la situation. | But it is fair to say that the Netherlands are a step ahead on this. |
Bien que le président iranien Mahmoud Ahmadinejad ait rallié un soutien important dans le monde musulman par ses critiques virulentes des Etats Unis, en Iran même son emprise sur le pouvoir faiblit. | Iranian President Mahmoud Ahmedinejad may be gaining support across the Muslim world for his fervent criticism of the United States, but inside Iran, he is losing strength. |
Sahel Boko Haram et AQMI accentuent leur emprise sur la région | Sahel Islamic Fundamentalist Organisations Tighten Their Grip Global Voices |
La dernière emprise invisible ! | The last invisible hold! M. |
Le péche est vaincu Son emprise n'est plus | Now the curse of sin Has no hold on me |
Le péché est vaincu Son emprise n'est plus | Now the curse of sin Has no hold on me |
La Twitter guerre de Gulnara s'est intensifiée à la mi novembre lorsqu'elle a accusé le ministre de la sécurité d'Ouzbékistan d'utiliser des méthodes coercitives dignes de Staline pour renforcer son emprise sur le pouvoir. | Gulnara's Twitter war intensified in mid November as she became more explicit in blaming Uzbekistan's security minister of using Stalin style coercive methods to strengthen his grip on power. |
En d'autres termes, son gouvernement est déterminé à garder son emprise sur l'économie. | In other words, his government remains determined to increase the state s hold over the economy. |
Dans la partie septentrionale, où j'habite, Shell exerce une emprise importante sur les mines et le secteur énergétique. | Although my reply may cause disappointment on both sides, it is my duty as a Commissioner to express the Commission's opinion on this matter. |
De plus, il utilise le temps que lui donne le cessez le feu pour renforcer son emprise sur le Sahara occidental. | Furthermore, it was using the time furnished by the ceasefire to strengthen its grip on Western Sahara. |
Je veux maintenant sortir de ton emprise. | I want to let go of your hands now. |
Je veux maintenant sortir de votre emprise. | I want to let go of your hands now. |
Un plébiscite n apos intéressait pas l apos Inde qui était décidée à maintenir son emprise sur le Cachemire. | India was not interested in a plebiscite and it was determined to hold on to Kashmir. |
Ouaip, et emprise devient un peu plus grande. | Yup, and his installed base is getting a little bigger. |
Et ces croyances nous gardent sous leur emprise. | 'But that's not true, I'm not there yet. I think I've got a long way to go.' And these beliefs take hold. |
Son emprise sur Mugabe ces huit dernières années a en fait affaibli ses moyens de pression. | Its handling of Mugabe over the past eight years has actually underplayed its leverage. |
Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché. | The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business. |
Retour quand ils ont vu le couple dans leur emprise, les pauvres, | Back when they saw the couple their slaves, poor, |
Des marques internationales devraient commencer à apparaître, à mesure que le gouvernement perdra son emprise de propriétaire sur les entreprises. | Global brands should start to appear, and government ownership of enterprises will continue to diminish. |
Les magnats de combustibles fossiles, leurs avocats, leurs chargés de communication perdent leur emprise sur le psychisme de nos pays. | The fossil fuel barons, their lawyers, their spindoctors are losing their grip on our countries psyche. |
Pendant ce temps, la justice perd pratiquement, dans le monde entier, toute emprise sur la criminalité transnationale de grande ampleur. | The judiciary is meanwhile losing virtually all of its grip on major, transnational crime across the world. |
Lida Suibi , un internaute, s'est demandé (lien en chinois) si une telle emprise, si stricte, sur les médias était efficace sur le long terme | Web user Lida Suibi questioned if having such a tight grasp on the media is even effective in the long run |
En même temps, les consommateurs pauvres peuvent obtenir un élargissement de leurs choix et ainsi exercer leur emprise sur le marché. | At the same time, poorer consumers can achieve greater choice and market power . |
5.2.1 Le Kirghizstan et le Kazakhstan, des pays où la société civile est plus dynamique, ont décidé d accroître leur emprise sur les ONG. | 5.2.1 Kyrgyzstan and Kazakhstan, countries with a more vibrant civil society, set out to tighten their grip on international NGOs. |
En décrivant les langues de Tlön, l'histoire joue également sur la question épistémologique suivante comment le langage peut il avoir une emprise sur les pensées ? | Through describing the languages of Tlön, the story also plays with the epistemological question of how language influences what thoughts are possible. |
Il a obtenu un coup de pied sur le tibia sonore qui fait de lui crier, mais il a gardé son emprise. | He got a sounding kick on the shin that made him shout, but he kept his grip. |
stpstp919 cite à un tweet détaillant les dynasties familiales qui se maintiennent leur emprise sur trois pays d'Asie. | stpstp919 mentioned a tweet sharing how several families in three Asian countries keep their grips on power for generations. |
Un tel acte serait une aubaine économique pour le régime, le renflouant en devises et lui servant de caution politique, l'histoire ayant prouvé maintes et maintes fois que les castristes utiliseront ces avantages pour perpétuer leur emprise implacable sur le pouvoir et pour maintenir le peuple cubain en esclavage. | Such an act would provide an economic boon to the regime, flushing them with cash and political capital, which history has proven time and again they will use to perpetuate their iron grip on power and maintain the Cuban people enslaved. |
Imaginer que la concentration du pouvoir médiatique dans les mains de Silvio Berlusconi procure une emprise puissante comme un étau sur le monde de l'information et la démocratie même en Italie constitue une grave erreur et un acte d'un populisme et d'une malhonnêteté considérables reposant sur de sérieux préjugés. | It is a great mistake and an act of great populism, prejudice and dishonesty to see the concentration of media power owned by Silvio Berlusconi as giving him such a powerful, vice like hold over the world of information and democracy itself in Italy. |
Influence qui en tout cas s avéra absolument effective sous son emprise elle consentit à passer pour sa sœur mais son pouvoir s arrêta lorsqu il entreprit d en faire la complice active d un crime. | It was, at least, absolutely effective. At his command she consented to pass as his sister, though he found the limits of his power over her when he endeavoured to make her the direct accessory to murder. |
Recherches associées : Emprise Sur - Emprise Sur - Emprise Sur L'espoir - Son Emprise Sur - Une Emprise Sur - Emprise Sur L'option - Sur Le Pouvoir - Pouvoir Sur - Emprise Sur La Réalité - Emprise Sur Les Choses - Emprise Sur La Société - A Le Pouvoir Sur - Prendre Le Pouvoir Sur