Traduction de "Répondre à une lettre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Répondre - traduction : Répondre à une lettre - traduction : Répondre - traduction : Lettre - traduction : Lettré - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pense à répondre à cette lettre. | Remember to answer his letter. |
Mercutio Tout homme qui peut écrire peut répondre à une lettre. | MERCUTlO Any man that can write may answer a letter. |
Je dois répondre à sa lettre. | I must answer her letter. |
Je dois répondre à sa lettre. | I have to answer his letter. |
Vous devez répondre à sa lettre. | You have to answer his letter. |
Tu dois répondre à la lettre. | You have to reply to the letter. |
Vous devez répondre à la lettre. | You have to reply to the letter. |
N'oublie pas de répondre à sa lettre ! | Don't forget to answer his letter. |
N'oubliez pas de répondre à sa lettre. | Don't forget to answer his letter. |
N'oublie pas de répondre à la lettre. | Don't forget to answer the letter. |
N'oubliez pas de répondre à la lettre. | Don't forget to answer the letter. |
Ne t'embête pas à répondre à cette lettre. | Don't bother to answer this letter. |
Une lettre ouverte est une lettre, nous devons faire notre possible en tant que professeurs pour y répondre. | As the open letter is a letter, we have to pay our courtesy as a professor and reply to it. |
Je ne veux pas répondre à sa lettre. | I do not want to reply to his letter. |
Je prévois de répondre immédiatement à sa lettre. | I plan to reply to his letter right away. |
Tu n'as pas besoin de répondre à cette lettre. | You don't need to answer that letter. |
C'est un manque total de courtoisie que de ne même pas répondre à une lettre. | It is a disgraceful attitude not even to reply to a letter. |
Le président Delors peut il m'indiquer maintenant quand il compte répondre à ma lettre? | Can President Delors now tell me when he will reply to my letter? |
A t on l apos intention de ne pas répondre du tout à la lettre ? | Was it now the intention not to make any reply to the letter? |
La Commission vous saurait gré de bien vouloir répondre à la présente lettre dans les meilleurs délais. | The Commission would appreciate an early response to this letter. |
Les administrateurs de WeChat n'ont pas tardé à répondre en quatre points brefs à la lettre ouverte de Xu | WeChat s administrator or cybersecurity team quickly replied to the open letter making four brief points |
Lorsque le cardinal Jacopo Sadoleto écrivit une lettre au conseil municipal invitant Genève à revenir dans le giron catholique, le conseil chercha une autorité ecclésiastique pour lui répondre. | When Cardinal Jacopo Sadoleto wrote a letter to the city council inviting Geneva to return to the Catholic faith, the council searched for an ecclesiastical authority to respond to him. |
Pourquoi les membres de la Commission tardent ils tellement à répondre aux lettre des membres du Parlement européen? | Why do Commissioners take so long to reply to letters written to them by Members of the European Parliament? |
L'application à la lettre de la directive 85 337 relative à l'évaluation des conséquences sur l'environnement ne peut répondre qu'en partie à ces préoccupations, une fois la décision prise. | There is the technical side, with which my colleague Mr Bangemann is particularly concerned, and there is the administrative side. |
A cette fin, je serais obligé à votre gouvernement de bien vouloir répondre le plus tôt possible à la présente lettre. quot | To this end, I would welcome your Government apos s reply to this correspondence at its earliest convenience. quot |
Répondre à cette question nécessite de répondre d abord à une autre interrogation Comparé à quoi ? | Answering that question requires that we first answer another question Compared to what? |
Iran Une lettre à Yahoo | Iran Letter to Yahoo Global Voices |
J'écrirai une lettre à Judy. | I will write Judy a letter. |
J'écrivis une lettre à Mireille. | I wrote a letter to Mireille. |
Une lettre à ma mère. | A letter to my mother. |
Accepter et répondre à une invitation à une réunion. | Accepting and replying to a meeting invitation. |
Plusieurs médias ont publié des informations au sujet de cette lettre ouverte à laquelle Facebook doit encore répondre de manière formelle. | Several other media outlets have reported on the letter, to which Facebook has yet to issue a formal response. |
Quand le Président de la Commission compte t il répondre à la lettre que je lui ai adressée le 4 juillet? | When will the President of the Commission reply to the letter I wrote to him on 4 July? |
C'est une question difficile à répondre. | That's a tough question to answer. |
Pouvez vous répondre à une question ? | Can you answer one question. |
J'arrive à cette lettre. C'est une lettre de l'alphabet, qui a été pliée une seule fois. | I came up with this letter. This is a letter of the alphabet that's been folded just once. |
Je l'espère, par cette lettre vidéo, tu verras ta fille et tu te déplaceras pour y répondre | Hopefully, through this video letter, you will see your daughter and be moved to respond. |
Portugal Une lettre ouverte à l'Allemagne | Portugal An Open Letter to Germany Global Voices |
J'ai écrit une lettre à Jim. | I wrote a letter to Jim. |
À qui écrivez vous une lettre ? | Who are you writing a letter to? |
Une lettre ouverte à Irina Bokova | Open letter to Irina Bokova |
Envisager une lettre à un éditeur. | Consider a letter to the editor. |
Très bien, qui pourrait répondre à cela ? C'était une bonne réponse. Qui veut répondre ? | Is that, who has a reply to that? no that was good, who has a way who wants to reply? |
Avec la récente lettre à l'attention de l'industrie des produits dérivés, ils commencent maintenant comme il se doit à répondre aux cas de faillite. | With the recent missive to the derivatives industry, they are now starting to deal with bankruptcy and well they should. |
Par lettre du 9 janvier 2003 de la représentation permanente de l'Espagne auprès de l'Union européenne, les autorités espagnoles ont demandé un délai supplémentaire pour répondre à la lettre du 13 décembre 2003. | By letter of 9 January 2003 from the Permanent Representation of Spain to the European Union, the Spanish authorities asked for further time to reply to the letter of 13 December 2003. |
Recherches associées : Répondre à Ma Lettre - Une Lettre - Une Lettre - Répondre à Une Question - Répondre à Une Prière - Répondre à Une Question - Répondre à Une Publicité - Répondre à Une Préoccupation - Répondre à Une Définition - Répondre à Une Demande - Répondre à Une Limite - Répondre à Une Enquête - Répondre à Une Demande - Répondre à Une Demande