Traduction de "Saigner à mort" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Saigner - traduction : Mort - traduction : Saigner - traduction : Saigner - traduction : Saigner à mort - traduction : Saigner à mort - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous irez mieux avant minuit, même si je dois vous saigner à mort ! | I'm gonna have you well by midnight if I have to bleed you to death. |
Elle mérite un programme capable de stabiliser son économie plutôt que de la saigner à mort. | It deserves a program capable of stabilizing its economy rather than bleeding it to death. |
Suspendus à l'envers sur un tapis roulant, leur gorge est tranchée, et ils sont laissés à saigner jusqu'à la mort | Dangled upside down on a conveyor belt, their throats are slit, and they are left to bleed to death. |
Je commençai à saigner. | I've started bleeding. |
J'ai commencé à saigner. | I've started bleeding. |
Me saigner ? | Perhaps you ought to bleed me again. |
Le saigner ? | Yeah! |
Ça va saigner. | There will be blood. |
Ça va saigner. | There's going to be hell to pay. |
Fais moi saigner. | Make me bleed. |
Ca va saigner. | It's gonna bleed. |
Les histoires ont commencé à saigner ensembles. | All the stories began to bleed together. |
Elle veut me saigner ! | She wants my right eye! |
Les petits actionnaires chinois, un cochon à saigner ? | Why a Meme Compares China's Flood of Retail Investors to a Pig at Slaughter Global Voices |
Mon doigt de pied s'est mis à saigner. | My toe began to bleed. |
Mon doigt de pied s'est mis à saigner. | My toe started bleeding. |
(Pause) En nous voyant saigner ! ! | (Pause) by seeing us bleed !! |
Un coeur qui peut saigner | A heart that can bleed |
J'ai préféré les laisser saigner | I'd rather let them bleed |
Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau. | His wounded leg began to bleed again. |
Ça ne s'arrête pas de saigner. | It won't stop bleeding. |
Je suis en train de saigner. | I'm bleeding. |
Tu peux bien me faire saigner. | Yeah, and you can use it till the blood comes. |
On attend une à deux semaines avant de les saigner à nouveau. | They are bled again after an interval of one to two weeks. |
Mon genou est en train de saigner. | My knee is bleeding. |
Le chien est en train de saigner. | The dog is bleeding. |
On dirait que la cire peut saigner. | So it seems that wax can bleed. |
On a dû le saigner ce matin. | We had to bleed him this morning, sir. He's not fit. |
Le cœur de ton père doit saigner. | Your father's heart must bleed for you. |
Le coup était très puissant et mon nez s'est mis à saigner. | It was a heavy hit and my nose bled. |
Elle doit saigner la nuit de son mariage. | She has to bleed on her wedding night. |
Je vais le saigner dès le premier round. | I'm gonna cut that guy up in ribbons. |
j'aurais dû aller le saigner tout de suite ! | I should've killed the bastard right then and there! |
Et vous ne serait pas saigner beaucoup pour lui. | And you wouldn't bleed so much for her. |
On peut te saigner à blanc pour de vrai, si tu nous y obliges. | We can take blood from anything if it's coming to us. |
Si vous pressez un journal, on dirait qu'il va saigner. | If you squeeze a newspaper, it seems like it bleeds. |
Google Dork pour trouver Juniper SSL VPNs vulnérables à HeartBleed Le coeur d'Internet continue à saigner . | Google Dork para encontrar Juniper SSL VPNs vulnerables a HeartBleed El corazón de Internet sigue sangrando.... http t.co eczbWdnqon hackplayers ( hackplayers) abril 21, 2014 |
Est ce que tu te sentirais mieux en me regardant saigner ? | Would it make you feel better to watch me while I bleed |
Elle court aussi le risque, si elle l'endommage, de saigner abondamment. | She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely. |
Mais je suis venu pour t'aimer Suis je né pour saigner ? | But I came to love you |
le patient se mettait à saigner. Le phénomène de coagulation a été observé très, très tôt. | The second limitation, for a very long time was hemorrhage, which has been the cause of many, many deaths as soon as any type of surgical procedure was performed on a patient, they would start to bleed out. |
Et mon frère et moi avons commencé à cueillir, et nos mains commençaient à saigner, et là Maman! | And my brother and I started to pick it, and our hands were startin' to bleed, and then Mom! |
Les problèmes. Si vous pressez un journal, on dirait qu'il va saigner. | If you squeeze a newspaper, it seems to bleed. |
Alors tu as déchiré mon coeur Et je m'en fous de saigner | And I don't mind bleeding |
La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner ! | The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood! |
Recherches associées : Saigner à Travers - Tendance à Saigner - Saigner Violet - Saigner Sur - Pas Saigner - Saigner Que - Saigner Air - Mort à - à Mort - Couper Et Saigner