Traduction de "Tous les termes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Termes - traduction : Tous - traduction : Tous - traduction : Tous les termes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si tous les autres termes sont tous les 0. | So all of the other terms are all 0's. |
Séparons tous les termes en y'. | So let's separate all the y prime terms out. |
Tous ces numéros et les termes. | All those numbers and terms. |
Maintenant, je veux mettre tous les termes constants d'un côté de l'équation, et tous les termes contenant x de l'autre côté. | Now what I like to do is get all of my constant terms on the same side of the equation and all my variable terms on the same side of the equation. |
Tous les accords doivent spécifier les termes de l APP. | All agreements should detail the terms and conditions of the APA. |
Bon, les termes que nous n'utilisons pas tous les jours. | Well, the terms that we don t use daily. |
Tous les termes de la suite sont donc limités. | The limited hyperreals form a subring of containing the reals. |
En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services. | Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation. |
En d'autres termes, nous acceptons tous les amendements, sauf l'amendement 29. | In other words, we accept all of the amendments except for No 29. |
Tous ces termes sont synonymes de légalisation. | For my own part, I lead a local authority group concerned with these issues in my city of Toulon and have heard the testimony of thoroughly remarkable people involved in practical action to com bat the drugs problem. |
Tous les États membres se sont conformés aux termes de la directive. | All Member States have complied with the terms of the Directive. |
Nous ferons en sorte que tous les termes utilisés soient non sexistes. | We will ensure that all the terms used are gender neutral. |
En termes plus simples dans un état démocratique, tous les citoyens sont égaux. | To put it simply in a democratic state all are equal. |
Et vous probablement réalisé à l'écran précédent où je a montré que tous les termes imaginaires correspondait le péché de x termes. | And you probably realized it in the previous screen where I showed that all of the imaginary terms corresponded to the sin of x terms. |
Tous ces termes sont en y' (factorisation), et il ne reste donc que des termes normaux. | Those are all the y prime terms, and then we're left with just the regular terms. |
J'essaie de me remémorer les termes monisme , dualisme , avec des catégories dans tous les sens. | I'm trying to remember the words monism, dualism, categories all over the place. |
En d'autres termes, ils parlaient tous comme James Tooley. | In other words, they were all speaking like James Tooley. |
Et c'est pourquoi nous avons tous ces termes ici. | There could have been a civilization that was around three million years ago and they did this whole search for extraterrestrial life and maybe they are twenty or a hundred or a thousand |
Souvenez vous, il faut multiplier le 3 par tous les termes dans la parenthèse. | Always have to remember to multiply the 3 times all of the terms in parentheses. |
Il a recommandé que tous les termes non concordants soient remplacés par un seul. | It recommended that all inconsistent terms should be replaced by one term. |
Donc x² va faire partie du plus grand facteur commun à tous les termes. | So x squared is going to be the greatest common x degree in all of them. |
Selon les termes des articles, les 13 États membres devaient tous être d'accord pour tout changement. | Under the terms of the Articles, all 13 states had to agree to any changes. |
Tous les termes scientifiques et mathématiques en anglais, je les apprends et les applique depuis six ans. | All the Science and Math terms in English, I've learnt and applied them for six years. |
Ne soyez pas tous les jours à ce sujet et il continua en ces termes! | Don't be all day about it!' and he went on in these words |
Tous les domaines politiques doivent avoir une dimension en termes de durabilité et de croissance. | All policy areas must have a sustainability and growth dimension. |
En d'autres termes, tous les risques ne nécessitent pas une action immédiate au niveau communautaire. | In other terms, not all risks need immediate action at Community level. |
Premièrement, le système ne devrait pas s'appliquer indistinctement et dans les mêmes termes à tous les Etats membres. | These and other factors should be taken into account and a scale of percentages laid down for each Member State |
En d'autres termes, hommes et femmes vivaient le culte tous ensemble. | In other words, men and women were worshiping all together. |
Que signifient tous ces termes, et que cachent ils en réalité? | We are not experiencing the downfall of the Western European economy but its transition. |
EMPLOI PAR sEcrEUR en termes d'emploi total, le sec teur tertiaire de roin tous les autres, puisqu'il | Moreover the organisation of working time in these areas may be more easily reconciled with other responsibilities. |
Disons que nous voulons mettre tous nos termes en x à gauche. | let's say we want to put all of our x terms on the left hand side. |
Alors la somme de tous ces termes doit être égal a 540 | That's going to be 54 degrees. 90 minus 30 is 60. Right, that's 54. |
Tous ces aspects sont envisagés, à la fois en termes de nos lignes d' orientation, en termes de nos propositions de modification des propositions budgétaires, en termes d' observations que nous avons incluses dans les propositions budgétaires. | All of these aspects are considered, in our guidelines, in the proposals for amendments that we have tabled on the budgetary proposals, and in the comments that we have included on the budgetary proposals. |
Les termes la pension d invalidité sont remplacés par les termes l allocation d invalidité et les termes cette pension sont remplacés par les termes cette allocation . | invalidity pension is replaced by invalidity allowance and the pension is replaced by the allowance . |
Enfin, il convient que la Commission réalise que les différents termes n'ont pas la même signification dans tous les pays. | Finally, the Commission needs to be aware that certain terms do not have the same meaning in all countries. |
Aux termes de la Loi cadre (art. 16), l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit pour tous les enfants. | Under the Framework Law, in its article 16, it is said that primary education is obligatory and free of charge for all children. |
Il commence par les intimider et menace de tuer tous ceux qui se conformeront aux termes du traité. | He began by intimidating them and threatening to kill anyone and their followers who carried out the terms of the treaty. |
Les paramètres gpot, glum, gtemp et gDTV étaient tous exprimés en termes relatifs, en fonction de gmax, où | The parameters gpot, glight, gtemp and gVPD were all expressed in relative terms as a proportion of gmax where |
Cependant, vous n'allez pas toujours décomposer tous les termes, même si c'est la meilleure façon de bien comprendre. | Now you won't be doing it to this granular level, but this is the best way to think about it. |
Donc assurons nous que nous parlons tous la même langue quand nous utilisons les termes sentiments et besoins. | So let's be sure that we are all speaking the same language when I use the term feelings and needs. |
Cette politique est également stipulée au début du contrat de travail de tous les salariés en ces termes | In Århus sporveje, the public transport company, where ethnic minorities are well represented in employment, this is not the result of any positive action policy, but simply reflects the historical reluctance of Danes to take these jobs. |
les termes imaginaires et nous pourrions séparer les termes réels. | And we could write it we could separate out the imaginary terms and we could separate out the real terms. |
Toutefois, les députés doivent être les représentants de tous les citoyens, et cela signifie qu' ils sont dans l' obligation de réfléchir non en termes d' économie d' entreprise mais en termes d' économie politique. | Members should however represent all the citizens, which means it is their duty to think not in terms of business management but in terms of the national economy. |
au code T2F, les termes marchandises communautaires sont remplacés par les termes marchandises de l'Union , les termes territoire douanier de la Communauté sont remplacés par les termes territoire douanier de l'Union et les termes règles communautaires sont remplacés par les termes règles de l'Union | the words SGI CODES are deleted |
Et la seule différence est donc cela a tous les termes que le péché de x aurait, mais ils ont tous un i devant eux, droite ? | And the only difference is so this has all of the terms that the sin of x would have but they all have an i in front of them, right? |
Recherches associées : Tous Les Termes Définis - Dans Tous Les Termes - Tous Les Autres Termes - Par Tous Les Termes - Termes De Tous Les Jours - Les Termes - En Termes De Tous Les Jours - Accepter Les Termes - Accepté Les Termes - Divulguer Les Termes - Nonobstant Les Termes - Suivez Les Termes - Reprenant Les Termes - Régissent Les Termes