Traduction de "reprenant les termes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Termes - traduction : Reprenant les termes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Morgan Freeman est néanmoins, en reprenant ses propres termes, fier du film.
However, despite what he says, Morgan Freeman is proud of the new film.
1.3 L objectif global du programme proposé est de contribuer, en reprenant ici les termes de la proposition, à
1.3 The overall aim of the programme, reprising the terms used in the proposal, is to help to
Une publication reprenant les meilleures pratiques
A publication with best practice
Puis reprenant
Then, going on
Puis, reprenant
He resumed,
(en reprenant les principes, etc., du traité existant).
(using the principles etc. of the existing one)
Reprenant les termes de l'écrivaine haïtien canadien Myriam Chancy, cet article ajoute que ce qui doit préoccuper les citoyens du monde caraïbe est la mort civile imposée à leurs frères haïtien.
Quoting Haitian Canadian writer Myriam Chancy, the post added that what Caribbean citizens need to be concerned about is the civic death being imposed upon its Haitian brothers and sisters.
Puis, reprenant sa conversation
Then, going on with his conversation
Femmes reprenant le travail salarié
Women returners
Annexe reprenant les résultats de la consultation des parties prenantes
Annex with the results stakeholder consultation.
rgg! en reprenant les grandes lignes du premier rapport de
Various EP resolutions have since demonstrated the urgency and scale of this problem and its significance in achieving an effective development policy.
Il semble que le nom de Parc des Princes fasse son apparition à cette période en reprenant les termes de Route des Princes et de Porte des Princes, en usage dès le .
It seems that the name Parc des Princes made its appearance at this time by taking the terms Route des Princes and Porte des Princes, in use since the 18th century.
Des clés USB reprenant les personnages des dessins sur les groupes sanguins.
USBs based on the characters from the blood type cartoons.
Et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.
Then they all cheered up, and they also took food.
Et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
5. Une nouvelle liste récapitulative reprenant les modifications indiquées sera établie.
5. A consolidated list reflecting the changes would be drafted.
La politique reprenant ses droits, Christian_peace taquine
Now politics is reclaiming its rights, Christian_peace teases
Et il ajouta en reprenant ses dominos
Then, taking up his dominoes again, he added
Nous produirons aussi un billet de blog quotidien reprenant les informations reçues.
We will also produce a daily summary blog post of the reports we have received.
Un chapitre plus court reprenant les principales conclusions lui paraît plus approprié.
A shorter chapter, which reiterated the main conclusions seemed to him to be more appropriate.
La solution serait probablement d'envisager l'établissement d'un registre reprenant les régions polluées.
Perhaps a register showing contaminated areas would actually be a solution.
L'entité qui remet les pièces devrait fournir une liste reprenant les sacs boîtes remis.
The submitting entity should provide a packaging list with an overview of the bags boxes submitted.
Un document reprenant les conclusions de cette réunion sera distribué d ici une semaine.
A document with conclusions would be distributed within a week.
Je vous en prie, maintenez votre cap en reprenant les suggestions du Parlement !
I therefore ask you to continue your policy course and to take Parliament's ideas on board.
Le projet de loi y remédie en reprenant
The draft law remedies this by reproducing the literal grounds for dismissal as laid down in Article 14.2 of the Statute and
L' entité qui remet les pièces fournit une liste reprenant les sacs ou boîtes remis
the submitting entity shall provide a packaging list with an overview of the bags or boxes submitted
Désormais, les informations reprenant les mots hyperinflation, files d attentes et pénuries s'appliquent à d autres pays.
Second tweet Get in line, sir.
La législation du travail, par exemple, est maintenant conforme aux normes européenne mais cela n'empêche pas la nécessité de mentionner expressément l'égalité entre les sexes dans la Constitution ou de définir la discrimination en reprenant les termes de la Convention.
The labour legislation, for instance, was now in line with European standards, but that did not preclude a need for specific mention in the Constitution of gender equality or of a definition of discrimination in the terms laid down in the Convention.
La prestation est un hommage à Marilyn Monroe, Madonna reprenant les mouvements de l'actrice.
Taraborrelli recalled that Madonna had appropriated every move and mannerisms of Marilyn Monroe for the performance, making it a tribute to the actress.
Les rues de Turin étaient couvertes d'affiches rouges reprenant le slogan des Jeux Olympiques.
The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics.
Une brochure reprenant des réponses aux questions les plus fréquemment posées a été préparée.
A booklet with answers to the most frequently asked questions had been prepared.
Un premier rapport reprenant les dernières informations statistiques est joint à la présente communication7
A first report with the latest statistical information accompanies this Communication7.
Il rappelle en outre la demande d'une liste positive reprenant les matières premières autorisées.
He also repeated the demand for a legally binding positive list of permissible feed materials for feedingstuffs.
Qu'en est il donc maintenant concept global ou réglementation reprenant toutes les propositions individuelles ?
So what is it to be an integrated approach or rules in every single proposal?
16. L apos Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d apos Uruguay Les instruments juridiques reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d apos Uruguay, Marrakech, 15 avril 1994, vol. 1.
16. The Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations 6 was signed at the Marrakesh Ministerial Meeting of the Trade Negotiations Committee on 15 April 1994.
En REPRENANT le mot salope nous lui ENLEVONS SA FORCE.
By RECLAIMING the word slut we DISEMPOWER IT.
Il le médita pendant quelques instants, puis, reprenant la parole
He contemplated it for some instants, then resumed,
Voyons si nous pouvons le découvrir en reprenant notre expérience.
Let's see if we can figure it out by repeating our experiment.
... le ministère des Affaires étrangères reprenant une déclaration du min...
State Department in a statement containing the Secretary's comment...
Les termes la pension d invalidité sont remplacés par les termes l allocation d invalidité et les termes cette pension sont remplacés par les termes cette allocation .
invalidity pension is replaced by invalidity allowance and the pension is replaced by the allowance .
Seul un album reprenant les meilleurs titres sortira encore en novembre The Best of No Angels .
The release of The Best of No Angels in November of the same year marked the end of the band, with each member going their separate ways in early 2004.
En annexe à la décision, figure une liste reprenant les laboratoires désignés par chaque pays membre.
An annex to the decision contains a list of the reference laboratories designated by each Member State.
La Commission a été invitée à élaborer une directive reprenant les principaux éléments d'une telle réglementation.
The first report, by Mrs Martin, concerns the fourth action programme on the environment.
Ce programme remplacera les programmes Altener, Save et, en partie, Synergie, tout en reprenant leurs activités.
The first is the improvement of energy efficiency and demand management, particularly in the building and industry sectors (SAVE). The second is the promotion of new and renewable energy sources for centralised and decentralised production, and their integration into the urban environment (ALTENER).
Il nous faut une liste positive reprenant les additifs et ingrédients autorisés qui composent les aliments pour animaux.
We need a white list of the additives and ingredients that are authorised for use in feed mixes.

 

Recherches associées : Les Termes - Accepter Les Termes - Accepté Les Termes - Divulguer Les Termes - Tous Les Termes - Nonobstant Les Termes - Suivez Les Termes - Régissent Les Termes - Enregistrer Les Termes - Refléter Les Termes - Dans Les Termes - Accepter Les Termes - Définir Les Termes - Les Termes Suivants