Traduction de "les termes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Termes - traduction : Les termes - traduction :
Mots clés : Terms Words Best

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les termes la pension d invalidité sont remplacés par les termes l allocation d invalidité et les termes cette pension sont remplacés par les termes cette allocation .
invalidity pension is replaced by invalidity allowance and the pension is replaced by the allowance .
les termes imaginaires et nous pourrions séparer les termes réels.
And we could write it we could separate out the imaginary terms and we could separate out the real terms.
au code T2F, les termes marchandises communautaires sont remplacés par les termes marchandises de l'Union , les termes territoire douanier de la Communauté sont remplacés par les termes territoire douanier de l'Union et les termes règles communautaires sont remplacés par les termes règles de l'Union
the words SGI CODES are deleted
Les termes article 185 sont remplacés par les termes article 121 .
Article 185 is replaced by Article 121 .
au paragraphe 2, les termes marchandises communautaires sont remplacés par les termes marchandises de l'Union et les termes marchandises non communautaires sont remplacés par les termes marchandises non Union .
In Article 1, the words the community status of goods are replaced by the customs status of Union goods .
au code T2LF, les termes caractère communautaire des marchandises sont remplacés par les termes statut douanier de marchandises de l'Union , les termes territoire douanier de la Communauté sont remplacés par les termes territoire douanier de l'Union et les termes règles communautaires sont remplacés par les termes règles de l'Union
in the attribute Declaration type (box 1) , the words Article 23 are replaced by Article 28 , and the final sentence The attribute shall be used. is deleted
au code DG0, les termes pays AELE sont remplacés par les termes pays de transit commun et les termes de la CE sont remplacés par les termes de l' Union
in the attribute Transport mode at border (box 25) , the first paragraph, the words the office of departure are replaced by the customs office of departure
au code DG1, les termes pays AELE sont remplacés par les termes pays de transit commun et les termes de la CE sont remplacés par les termes de l' Union .
in the attribute Dialogue language indicator at Departure , the title is replaced by Dialogue language indicator at departure , and the words the office of departure are replaced by the customs office of departure
Donc, ce sont les termes, étudions maintenant les coefficients de chaqye termes.
So those are the terms, now lets think about the coefficient of each of the terms.
Les termes la veuve sont remplacés par les termes le conjoint survivant .
his widow is replaced by the surviving spouse
les termes l AEMF sont remplacés par les termes l Autorité de surveillance AELE
In Article 4, as regards the EFTA States
Au point 2.3., les termes bureau de départ sont remplacés par les termes bureau de douane de départ et les termes principal obligé sont remplacés par les termes titulaire du régime .
Annex A6 to Appendix III to the Convention is amended as follows 1.
à l'article 14, les termes x00AB de prendre x00BB sont remplacés par les termes x00AB d'adopter x00BB les termes x00AB sur proposition x00BB sont remplacés par les termes x00AB sur initiative x00BB les termes x00AB arrête ces mesures x00BB sont remplacés par les termes x00AB adopte les règlements ou décisions européens nécessaires x00BB .
In Article 14, the term x2018 a proposal x2019 shall be replaced by x2018 an initiative x2019 and the phrase x2018 adopt such measures x2019 shall be replaced by x2018 adopt the necessary European regulations or decisions x2019 .
Les termes étaient
Les termes étaient
Relibérer les termes
Please enter the new capture name.
Les termes étaient
BUT THE DEAL WAS I GO, I PROVlDE MY OWN FUNDlNG,
Oui, les termes.
Yes, terms.
Les termes légaux ?
Words, is it?
les termes spécifiques
the specific terms
au troisième alinéa, les termes l'AEMF, qui sont remplacés par les termes l'AEMF.
in the third subparagraph, the words ESMA, which shall be replaced by the words ESMA.
À l'article 22, paragraphe 2, les termes l'enregistrement sont remplacés par les termes l'acceptation et les termes au paragraphe 5 de l'article 18 sont remplacés par les termes à l'article 30, paragraphe 2 .
In Article 18(2)(a), the words Article 45 are replaced by Article 57(1), (2)(d) and (6) and the words Article 45(1)(a) are replaced by Article 57(1)(a) .
c) les avancées en termes de sécurité dans les mines et en termes d environnement.
(c) benefits in terms of mine safety and the environment.
(i) les avancées en termes de sécurité dans les mines et en termes d environnement.
(i) benefits in terms of mine safety and the environment.
L'amendement 13 remplace les termes autre arôme par les termes arôme non dénommé ailleurs .
Amendment 13 changes de term other flavouring to flavourings not elsewhere specified .
au paragraphe 3, les termes soixante jours sont remplacés par les termes 45 jours .
Issuance of a T2L form .
au troisième alinéa, les termes autorités compétentes sont remplacés par les termes autorités douanières .
in Section B, in the data group REPRESENTATIVE (box 50) , first paragraph, the word principal is replaced by the holder of the procedure
au point 3), les termes article 24 sont remplacés par les termes article 28
Point 10 is amended as follows
les termes du droit de l Union sont remplacés par les termes de l accord EEE
In Article 16(4), the words , the Standing Committee of the EFTA States and the EFTA Surveillance Authority shall be inserted after the words the Commission .
au paragraphe 3, les termes trois mois sont remplacés par les termes 90 jours .
in paragraph 3, the words three months are replaced by the words 90 days
au, paragraphe 3, les termes trois mois sont remplacés par les termes 90 jours .
in paragraph 3, the words three months are replaced by the words 90 days
au paragraphe 3, les termes trois mois sont remplacés par les termes 90 jours .
in paragraph 3, the words three months are replaced by the words 90 days
au paragraphe 3, les termes trois mois sont remplacés par les termes 90 jours .
in paragraph 3, the words three months are replaced by the words 90 days
au paragraphe 5, les termes la femme sont remplacés par les termes la personne
in paragraph 5, the terms has pension rights accruing to him under this Regulation, the wife shall be replaced by has accrued pension rights under this Regulation, the spouse
Dans le titre, les termes 2003 2004 sont remplacés par les termes 2004 2005 .
in the title, 2003 04 is replaced by 2004 05
au paragraphe 2, les termes deux mois sont remplacés par les termes trois mois .
In paragraph 2, two months shall be replaced by three months
au paragraphe 2, les termes deux mois sont remplacés par les termes trois mois .
in paragraph 2, two months shall be replaced by three months
À l'article 28 bis, les termes l'annexe sont remplacés par les termes l'annexe I .
In Article 28a, the terms the Annex are replaced by Annex I .
A l article 1er, les termes 53641 tonnes sont remplacés par les termes 64424 tonnes .
In Article 1, 53641 tonnes is replaced by 64424 tonnes ,
A l article 1er, les termes 113297 tonnes sont remplacés par les termes 121525 tonnes .
in Article 1, 113297 tonnes is replaced by 121525 tonnes
Les termes les plus importants
Most important terms
au paragraphe 1, les termes caractère communautaire des marchandises sont remplacés par les termes statut douanier de marchandises de l'Union et les termes bureau de départ sont remplacés par les termes bureau de douane de départ
CUSTOMS STATUS OF UNION GOODS AND PROVISIONS ON THE EURO .
Saisir les termes recherchés
Type in search terms
Les termes du problème
I The issue
Utilisez les termes légaux !
You must use the right words.
(83) À l'article 134, les termes article 185 sont remplacés par les termes article 121 .
(83) In Article 134, Article 185 is replaced by Article 121 .

 

Recherches associées : Accepter Les Termes - Accepté Les Termes - Divulguer Les Termes - Tous Les Termes - Nonobstant Les Termes - Suivez Les Termes - Reprenant Les Termes - Régissent Les Termes - Enregistrer Les Termes - Refléter Les Termes - Dans Les Termes - Accepter Les Termes - Définir Les Termes - Les Termes Suivants