Traduction de "a pris place" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelqu'un a pris ma place. | Someone took my place. |
Cette brute a pris sa place ? | This bruiser taking his place? |
Quelqu'un a pris la place de Tom. | Somebody's taken Tom's place. |
Heureusement qu'il a pris ta place, Rutledge. | Good thing he took your place, Rutledge. |
Il a pris du miel à la place du sucre. | He took honey instead of sugar. |
L'épreuve d'endurance a pris place en Afrique de 1979 2007. | The endurance race took place in Africa from 1979 2007. |
Il a pris ta place Écarte toi de mon chemin | He's takin' your place Get outta my way |
Qualifié pour la finale, il a pris la dix neuvième place. | He qualified in the finals and finished 19th. |
En Ligue 1, Lyon nous a pris la place de leader. | In Ligue 1, Lyon overtook us at the top. |
Avec le nombre croissant d'indicateurs, l'agrégation a pris une place centrale. | With the growing numbers of indicators, aggregation has moved centre stage. |
Je n'ai plus rien à dire Il a pris ta place | He's takin' your place Get outta my way |
Je n'ai plus rien à dire Il a pris ta place | Get outta my way, get outta my way, Got no more to say |
Je n'ai plus rien à dire Il a pris ta place | Way outta my way Got no more to say |
On a pris un taxi et on est allé Place Vanak. | We took a taxi to Vanak Square. |
Le juge a pris place. Alors inutile de nier les faits plus longtemps. | For now before the judge no crime can pass unpunished here... |
Mais vous avez pris ma place. | But that upon which you sit is mine. |
Le , Solvay a intégré le CAC 40 et a pris la place de PSA Peugeot Citroën. | The company is a supporter of the Solvay Conferences that were started by Ernest Solvay in 1911. |
La WTA a donc pris la place de principale organisation transhumaniste dans le monde. | This left the World Transhumanist Association as the leading international transhumanist organization. |
J'avais pris place au salon avec Conseil. | I took a seat in the lounge with Conseil. |
Portant la croix Tu pris ma place | You walked my road You understand |
J'ai pris sa place sur le pont. | so I took his place on deck. |
À sa place, le Lord Speaker a été nommé Lord Commissaire et a pris part aux cérémonies. | The Lord Speaker has been appointed a Lord Commissioner and does take part in the ceremonies. |
Anderson a pris 32 portes de première classe sur 33 tours pour gagner une place. | Anderson took 32 first class wickets at 33 runs each to earn a place on this tour. |
Elle a pris la place que ses fondateurs lui réservaient, au coeur des affaires mondiales. | Due care must be taken to ensure that a proper balance is maintained between the two elements. |
Depuis tout le jeu a pris place à la surface de ce petit monde ci. | So far the entire game has been played on the surface of this little world here. |
Papa, ceci prouve que le meurtrier est celui qui a pris la place de Barelli. | Pop, this proves that whoever took Barelli's place committed the murder. |
Les CD ont pris la place des vinyles. | CDs have taken the place of records. |
Les voitures ont pris la place des vélos. | Cars took the place of bicycles. |
J'ai pris le chemin de la Place Azadi. | I went towards Azadi Square. |
Le gouvernement a pris la bonne décision en déployant les représentants de la loi sur place. | The government has taken the right step by deploying the law enforcers there. |
Depuis la fermeture des mines, une forêt a pris la place du carreau (Bois des Bartres). | Since the closure of the mines forest has taken over the area (Bois des Bartres). |
Il a pris ta place Écarte toi de mon chemin Bien en dehors de mon chemin | Get outta my way, get outta my way, Got no more to say |
Cela a pris 20 ans pour concevoir ça et le mettre en place sur le terrain. | It took 20 years to design this and get it implemented in the field. |
Et vous avez pris votre place de Barış côté. | And you took your place on Barış's side. |
Ils ne m'aimaient plus, tu avais pris ma place. | You'd taken my place. |
La question du terrorisme a pris une place accrue dans les préoccupations des enceintes multilatérales de désarmement. | The question of terrorism has become a major cause for concern within the multilateral disarmament community. |
Le Président. Mes chers collègues, Mme Süssmuth, président du Bundestag allemand, a pris place à ,1a tribune. | PRESIDENT. Ladies and gentlemen, Professor Siissmuth, President of the German Bundestag has just taken her seat in the gallery. |
J'aimerais également exprimer mes souhaits de bienvenue à Mme Havel, qui a pris place à la tribune. | I should also like to welcome Mrs Havel, who is sitting in the gallery. |
La télévision a évidemment pris une grande place dans le quotidien de ces hommes isolés, lorsqu'elle a fait son apparition. | La télévision a évidemment pris une grande place dans le quotidien de ces hommes isolés, lorsqu'elle a fait son apparition. |
La manifestation de Fortaleza, dans l'Etat du Ceará, a pris place dans les rues commerçantes du centre ville. | The march in Fortaleza, in the state of Ceará, took place in a commercial area of the city center. |
Comme les autres pilotes de l'époque, il critique l'effet de sol qui a pris une place trop importante. | Like other drivers of the period he did not like the ground effect cars of the time the cars were getting absurd, really crude, with no suspension movement whatever. |
Il a par ailleurs pris des mesures en vue de mettre en place un programme général d'assurance qualité. | The Secretariat has also taken steps towards establishing a generic quality assurance programme. |
Du reste, cette coordination a déjà pris forme à travers la mise en place du réseau extrajudiciaire européen. | This role has already been demonstrated in the establishment of the European extra judicial network. |
KatieAnn_O CNN Les gens pris au piège place Tahrir Square. | KatieAnn_O CNN People trapped in Tahrir Square. |
Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels. | Plastics have taken the place of many conventional materials. |
Recherches associées : A Pris Sa Place - A Pris Leur Place - A Pris Sa Place - A Pris Ma Place - A Pris La Troisième Place - A Pris La Première Place - Pris Sur Place - A Pris - A Pris - A Pris - A Pris - A Pris - A Pris - Pris Une Place Centrale