Traduction de "a travaillé avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Travaille - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On a travaillé, j'ai travaillé, avec l'un des plus grands laqueurs japonais. | We have worked, I have worked with one of the greatest Japanese laquer artist. |
Il a aussi travaillé avec Lefschetz. | While in Princeton, he also worked with Solomon Lefschetz. |
Il a beaucoup travaillé dessus, avec Nescafé. | And coffee is something he did a lot of work with, with Nescafe. |
Il a beaucoup travaillé dessus, avec Nescafé. | And coffee is something he did a lot of work with, with Nescafé. |
A travaillé avec des centaines de filles. | Worked with hundreds of girls. |
Il a travaillé avec Stephen Hawking... (Rires) (Applaudissements) | He has worked with Stephen Hawking... (Laughter) (Applause) |
Eva Bartlett a travaillé avec Vittorio Arrigoni à Gaza | Eva Bartlett worked with Arrigoni in Gaza |
Il a aussi travaillé avec Dr. Dre en 1994. | The following year, Pitman worked with Dr. Dre in Dre's home studio. |
Elle a travaillé sur sa musique avec Lenny Kravitz. | She has worked on her music with Lenny Kravitz. |
Et on a travaillé avec Action contre la faim. | We worked with Action contre la faim. |
Il a travaillé avec Whale sur deux autres films, | He worked with whale on two other films at universal, |
MTV Europe a travaillé avec nous et a réalisé ce pastiche. | MTV Europe worked with us and made that spoof, |
Et donc, notre équipe a travaillé avec de nombreuses écoles. | And so, we've been working with a lot of schools. |
La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal. | Croatia has worked closely with the Tribunal. |
Coelho a travaillé avec divers organismes gouvernementaux depuis 20 ans | Coelho has worked with various government agencies for 20 years |
J'ai travaillé avec Tom. | I've worked with Tom. |
J'ai travaillé avec eux. | I've worked with them. |
J'ai travaillé avec lui. | I've worked with him. |
J'ai travaillé avec elle. | I've worked with her. |
Il a également travaillé avec succès à contenir les pressions inflationnistes. | He has also worked successfully to contain inflationary pressures. |
Nous avons travaillé, il a résolu son conflit avec cette personne. | We worked, he resolved his conflict with this person. |
Ça a perturbé beaucoup d'entre nous qui avons travaillé avec l'organisation. | That troubled a lot of us that had worked with the Organization. |
À New York, il a travaillé avec la Circle Repertory Company. | In New York, he studied with Sanford Meisner, and worked with Marshall Mason and Lanford Wilson at the Circle Repertory Company. |
Pour la saison 2008 2009, Evan a travaillé avec Tatiana Tarasova. | He worked with Tatiana Tarasova on his programs for the 2008 2009 season. |
Il a notamment travaillé avec le langage d'assemblage de l'IBM 360. | In 1965, he moved back to New York, where he continued to work as a computer programmer, mostly with the IBM 360 assembly language. |
De ta langue tu doit continué a travaillé avec la juge | Your tongue you must continue worked with the judge |
Il a travaillé en Tchétchénie contre l'armée fédérale, il a travaillé contre la police, il a travaillé contre les Nazis. | He worked in Chechnya against the federals, he worked against the police, he worked against the Nazis. |
Snow a travaillé longtemps avec cette grande perspicacité que tout le monde a ignorée. | And Snow labored for a long time with this great insight that everybody ignored. |
Nous avons travaillé avec eux . | We have worked with them. |
Je n'ai jamais travaillé avec... | I never worked with... |
Vous avez travaillé avec Church. | Now, this Church, you say you worked together. |
Il a ensuite travaillé avec sur la fonction zêta d'une algèbre simple. | He later worked with Jacquet on the zeta function of a simple algebra. |
Babyface a déjà travaillé avec Carey sur les albums (1993) et (1995). | And so, if nothing else, it was a good experience... and diva ism, whatever. |
Il rencontre également John Clark Slater qui a travaillé avec Niels Bohr. | He also met John C. Slater, who had worked with Niels Bohr. |
Elle a travaillé avec des réalisateurs comme Pedro Almodóvar ou Ventura Pons. | Her prolific career began in the 1960s, and she has worked with directors Pedro Almodóvar and Ventura Pons. |
Il a travaillé entre autres avec David Hilbert à l'université de Göttingen. | After attending a high school for gifted students, he went on to the University of Tokyo, at that time the only university in Japan. |
La campagne Lundi sans viande , à New York, a travaillé avec nous. | So the Meatless Monday compaign, here in New York, worked with us. |
Peters a dansé avec , Alvin Ailey, Bernice Johnson, et Fred Benjamin, et travaillé avec Michael Bennett. | Peters danced with Talley Beatty, Alvin Ailey, Bernice Johnson, and Fred Benjamin, and worked with Michael Bennett. |
Il a travaillé. | It's okay, he do some work. |
Scénario Cimino a travaillé pendant six semaines avec Deric Washburn sur le script. | Screenplay Cimino worked for six weeks with Deric Washburn on the script. |
Durant la saison 2006 2007, Evan a travaillé autant avec Carroll que Congemi. | Lysacek worked with both Congemi and Carroll through the 2006 2007 season, after which he began working solely with Carroll. |
Nous avons travaillé avec Roberto Bolle. | We've been working with Roberto Bolle, |
Je n'ai jamais travaillé avec eux. | I've never worked with them. |
Je n'ai jamais travaillé avec lui. | I've never worked with him. |
J'ai travaillé avec Bougras au Transatlantique. | No. No. I've been working with Bougras at the Transatlantique. |
Recherches associées : Il A Travaillé Avec - Travaillé Avec - Travaillé Avec - Travaillé Avec - A Travaillé - A Travaillé - A Travaillé - A Travaillé - A Travaillé - J'ai Travaillé Avec - Ont Travaillé Avec - Travaillé Avec Diligence - Ayant Travaillé Avec - A Travaillé Dur