Traduction de "accepter une décision" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décision - traduction : Décision - traduction : Décision - traduction : Accepter - traduction : Décision - traduction : Accepter une décision - traduction : Décision - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je veux pouvoir accepter ceux qui ont pris une autre décision. | I want to be somebody who can respect others that chose a different path. |
Il nous faut cependant accepter la décision des électeurs. | However, a decision was made, and we must respect this. |
Nous ne pouvons, selon nous, accepter par une telle décision le report d'année en année de mesures urgentes. | In our opi nion, years of postponing urgent measures cannot be condoned by this decision. |
Toutefois, je suis tout disposé à accepter la décision qu'elle prendra. | This is tantamount to saying that there can be no more research because it is impossible to study all the medical, social, ecological, ethical etc. consequences down to the very last one before embarking on a piece of research. |
Je crois que nous devons accepter la décision qui a été prise. | I think we shall have to live with the decision that has been taken. |
Accepter une collaboration | Accept Collaboration |
Mais nous ne pouvons pas accepter, en tant que Parlement, d'être une fois de plus traités de cette façon parce que le Conseil a pris une décision unanime. C'est une décision politique, me dit on. | In fact, the more I accept what Mr Woltjer said about procedure I in my turn have come back to this point, and he was right the more I think that Mr Bocklet, in his explanation of the substance, was right as well. |
Cette décision est une autre pièce essentielle de ce puzzle dès lors, la Commission peut totalement accepter cet accord en première lecture. | This decision is another key piece of that jigsaw therefore, the Commission can wholly endorse this first reading agreement. |
Puis, on peut souvent accepter une liaison et n'en pas accepter deux. | Then, it is all very well to accept one liaison, but not two. |
Sur Twitter, la décision de Nawaat de ne pas accepter la récompense a été saluée. | On Twitter, Nawaat's decision not to accept the award was welcomed. |
Nous pouvons accepter votre proposition en ce qui concerne la décision, mais pas pour les amendements. | Questions like that have to be raised earlier. |
La Commission ne peut accepter l argument de l entreprise selon lequel l expiration du délai de trois mois écoulé depuis la décision initiale d ouverture de la procédure l empêche d adopter une décision (voir le considérant 40). | The Commission cannot accept the company s argument that the expiry of the three month period since the initial decision initiating the procedure prevented it from adopting a decision (see recital 40). |
Une base va accepter les protons | A base is someone who proton acceptor. |
Il me paraît très vraisemblable que tous les États membres seront prêts à accepter rapidement cette décision. | I believe that all the Member States are likely to be prepared to approve this quickly. |
Accepter et répondre à une invitation à une réunion. | Accepting and replying to a meeting invitation. |
Si cela est le cas, le rapporteur pourrait il me dire si nous pouvons nous, en tant que Parlement, accepter à son sens, une telle décision. | If that is correct I would like the rapporteur to tell me whether we as a Parliament can accept that. |
C était une destinée que je pouvais accepter. | It was the future I couldn't accept. |
Et une base va accepter un proton | And a base is a proton acceptor. |
Nous ne saurions accepter une telle idée. | We find that quite unacceptable. |
Nous pourrions accepter une combinaison des deux. | We could accept a combination of both. |
Il sait accepter une perte avec grâce. | There's a man who can take a loss with good grace. |
Il est trop fier pour accepter une récompense. | He was too proud to accept any reward. |
Ils ne vont pas accepter une autorité centrale. | They're not going to accept some central authority. |
C était une destinée que je pouvais accepter. | It was the future I couldn't accept. |
C'est une chose que nous ne pouvons accepter. | I do not want to anticipate the results, for I hope we will see more progress than expected. |
C'est là une réalité que nous devons accepter. | This is a reality which we must accept. |
On peut être d'accord ou non sur cette décision. Mais si on approuve la décision telle qu'elle a été adoptée, il faut aussi en accepter les conséquences logiques. | If I may, in a debate which I by no means want to turn into an election matter, I will make certain forecasts about pro grammes laid down. |
Il est toutefois prêt à accepter l'avis selon lequel la Commission est habilitée à prendre une décision en la matière sans renvoyer la question à la Sixième Commission. | He was prepared to accept the view, however, that the Commission was entitled to decide the matter without referring it to the Sixth Committee. |
En tant que Parlement, nous avons pris une décision et clairement établi pourquoi nous ne pouvions accepter Eurodac sous la forme souhaitée par le Conseil et la Commission. | We here in Parliament have passed a resolution and have made clear why we cannot accept EURODAC in the form which the Council and the Commission wish it to take. |
Elle regrette la décision de l'Irak de ne pas accepter la résolution 1284 du Conseil de sécurité des Nations unies. | It regrets Iraq' s decision not to accept United Nations Security Council Resolution 1284. |
Le Parlement européen doit accepter la base de cette décision, et étendre la directive aux dommages nucléaires causés à l'environnement. | Parliament should accept this proposal as a basis for a decision and extend the directive to environmental damage caused by nuclear activities. |
Certains donateurs ont dû choisir entre accepter une réduction du montant de la reconstitution ou accepter une diminution de la part des États Unis. | Some donors have been faced with either agreeing to a reduction in the size of the replenishment, or accepting a lower United States share. |
Avec votre permission, je voudrais vous fournir une liste des amendements par numéro, en indiquant ceux que la Commission peut accepter, ceux qu'elle ne peut pas accepter et ceux qu'elle pourrait accepter moyennant une reformulation adéquate | With your permission I should like to provide you with a list of the amendments by number, showing which of them the Commission can accept, which we cannot accept and which we could accept with suitable rewording |
Le monde veut il vraiment accepter une telle absurdité ? | Is the world really willing to accept such an absurdity? |
La Chine devra probablement accepter une croissance moins importante. | China will likely have to settle for lower growth. |
Le monde veut il vraiment accepter une telle absurdité ? | Is the world really willing to accept such an absurdity? |
L Allemagne devra de son côté accepter une union budgétaire. | Germany, for its part, will have to opt for a fiscal union. |
Ce n'est pas une situation que nous devons accepter. | This isn't something we have to accept. |
Comment puis je accepter une telle grosse somme d'argent ? | How can I accept such a huge amount of money? |
Et je ne peut pas accepter une tel hon, | I can not accept such an hon, |
Nous ne pouvons absolument pas accepter une telle interprétation. | We particularly support the restoration of cuts made by the Council in the financing of this programme. gramme. |
C'est là une chose que je ne puis accepter. | I cannot accept that situation. |
Cela équivaudra à accepter une Europe à deux vitesses. | It will be as if we accept a twospeed Europe. |
C'est une raison supplémentaire pour ne pas accepter l'amendement. | The absence of these prohibitions would indeed have created a loop hole. |
Nous pouvons accepter l'amendement 2 moyennant une modification mineure. | We can accept Amendment No 2 with a minor change. |
Recherches associées : Accepter Votre Décision - Accepter Cette Décision - Une Décision - Une Décision - Une Décision - Une Décision - Accepter Une Défaite - Accepter Une Invitation - Accepter Une Recommandation - Accepter Une Réduction - Accepter Une Demande - Accepter Une Place - Accepter Une Invitation - Accepter Une Demande