Traduction de "accepter une demande" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'espère que tu vas accepter ma demande. | I hope that you will accept my request. |
J'espère que vous allez accepter ma demande. | I hope that you will accept my request. |
J'espère que tu vas accepter ma demande. | I hope that you'll accept my request. |
J'espère que vous allez accepter ma demande. | I hope that you'll accept my request. |
Je leur demande de bien vouloir accepter qu'il existe une proposition de la présidence. | I urge them to accept the fact that there is a Chair's proposal. |
Je demande si nous pouvons accepter l' amendement. | I see more than twelve Members. |
Je me demande si je dois accepter ce travail. | I'm wondering whether to take on that job. |
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. | Under the circumstances I cannot allow the request. |
Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions. | When we borrow money, we must agree on the conditions. |
Toute personne peut décider de soumettre sa demande de rémunération à une commission d'arbitrage et d'en accepter la sentence. | Any person may choose to submit their claims for remuneration to an arbitration board and accept the arbitration order. |
Je suis également disposé à accepter l'amendement n 16, parce que ce qu'on nous demande est d'étudier une question. | Mr van der Waal makes many valuable suggestions, and I am able to accept Amendments Nos 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 16, 22, and 17. |
Tout bien considéré... nous ne pouvons pas accepter sa demande en mariage. | All things considered... we cannot accept his proposal of marriage. |
Ensent se demande si les Éthiopiens sont prêt à accepter un nouveau voisin | Ensent wonders whether Ethiopians are ready to accept a new neighbour |
Accepter une collaboration | Accept Collaboration |
L Italie pourrait accepter la demande en cas de révision du texte du RCP. | Italy could accept the application with revised wording in the SPC. |
Normalement, je n'aurais pas dû accepter votre demande, mais je le prends sur moi. | Quite apart from this, there are a number of working environment problems associated with the actual irradiation operation, since it is known that highly radioactive materials are used in the process. |
Au nom des employés et de nos citoyens, je vous demande de les accepter. | We come into it where it concerns the Europe of the citizen. |
On peut pas accepter ça, voyons, quoi ! C'est pas un conseil que je demande. | I'm not asking advice, |
Puis, on peut souvent accepter une liaison et n'en pas accepter deux. | Then, it is all very well to accept one liaison, but not two. |
Pouvons nous accepter que la violation des droits fondamentaux soit à ce point importante, et accepter que ce pays coopère avec l'Union européenne, je vous le demande ? | I ask you can we accept that the violation of fundamental rights is as important as this while at the same time agreeing to this country's cooperating with the European Union? |
À partir de là, il peut envoyer une demande d'ajout en ami que le scanné doit accepter avant qu'il soit possible d'entrer en communication. | From there, they can send a friend request which must be accepted by the QR bottom before two way messaging can happen. |
En outre, la Commission ne peut accepter à ce stade la demande visant à établir une liste positive de matières premières pour les aliments. | In addition, the Commission cannot accept at this stage the request to establish a positive list of feed materials. |
Je demande au Parlement d'adoptet ce rapport et je demande à la Commission de nous dire si elle est prête à accepter nos amendements. | number of interesting points, some of them derived from his own personal experience. |
Je demande à la Commis sion de ne pas opter pour cette voie en tous cas à ce stade, sans accepter une étude plus approfondie. | This fund will operate in full harmony with the scrapping funds of the Community Member States once the Council has adopted the pro posed regulation. |
Conformément à son règlement intérieur 3 , le Conseil des ministres ACP UE institué par l accord peut accepter une demande d adhésion par voie de procédure écrite, | In accordance with its Rules of Procedure 3 , the ACP EU Council of Ministers established under the ACP EU Agreement may approve a request for accession by written procedure, |
Une base va accepter les protons | A base is someone who proton acceptor. |
Par conséquent, il n'y a pas urgence, et nous avons beaucoup à faire. Pour accepter cette demande, il faudrait une nouvelle réunion d'urgence de la commission. | So (a) it is not urgent, (b) we have plenty to do and it would require another urgent meeting of the committee to grant this request. |
Président. Madame Schleicher, votre demande me semble difficile à accepter, mais je vais deman der au Bureau de l'examiner. | President. Mrs Schleicher, what you request seems to me very difficult to agree to. However, I shall ask the Bureau to consider it. |
Nous sommes disposés aujourd'hui à accepter cette demande mais ce ne sera plus le cas la prochaine fois. | We have briefly reviewed the various policies which make up the European Single Act. |
Je ne peux en aucune façon accepter que l' on demande ici la suppression des aides au tabac. | There is no way that I can accept this request for the removal of aid to tobacco. |
On ne veut manifestement pas accepter que soit transposé ce que l'on demande depuis longtemps dans d'autres commissions. | There is an obvious reluctance to accept the implementation of what has been called for, for a long time, in the other committees. |
Accepter et répondre à une invitation à une réunion. | Accepting and replying to a meeting invitation. |
C était une destinée que je pouvais accepter. | It was the future I couldn't accept. |
Et une base va accepter un proton | And a base is a proton acceptor. |
Nous ne saurions accepter une telle idée. | We find that quite unacceptable. |
Nous pourrions accepter une combinaison des deux. | We could accept a combination of both. |
Il sait accepter une perte avec grâce. | There's a man who can take a loss with good grace. |
10. Le Comité ad hoc a également décidé d apos accepter une demande similaire qui lui avait été adressée par le Comité international de la Croix Rouge. | The Ad Hoc Committee, having received a similar request from the International Committee of the Red Cross (ICRC), also decided to grant that request. |
Les États membres peuvent accepter, conformément à leur législation nationale, une demande introduite alors que le ressortissant de pays tiers concerné se trouve déjà sur leur territoire. | Member States may accept, in accordance with their national legislation, an application submitted when the third country national concerned is already in their territory. |
Tout bien considéré... nous ne pouvons pas accepter sa demande en mariage. ll n'a pas encore trouvé de travail . | All things considered... we cannot accept his proposal of marriage. He hasnt found a job yet. |
Pour des raisons liées à la protection de la santé publique, la Com mission ne peut accepter cette demande. | For reasons related to the protection of public health the Commission cannot accept this suggestion. |
Je pense qu'à l'heure actuelle, il pourrait être important de formuler une déclaration claire et vigoureuse affirmant notre disponibilité à accepter dans de brefs délais leur demande d'adhésion. | The decisions to be taken in this field for the second stage seem to us to be to declare the ECU a Community currency and thus the one normally used by all the Community institutions, to free the ECU from all its statutory obstacles and exchanges rate commissions, and to make the ECU, as you yourself have so wisely suggested, Mr Minister, the currency of our aid to the countries of the East and also the anchor currency for our future monetary relations. |
Il est trop fier pour accepter une récompense. | He was too proud to accept any reward. |
Ils ne vont pas accepter une autorité centrale. | They're not going to accept some central authority. |
C était une destinée que je pouvais accepter. | It was the future I couldn't accept. |
Recherches associées : Accepter Votre Demande - Accepter Votre Demande - Accepter Ma Demande - Accepter Une Défaite - Accepter Une Invitation - Accepter Une Recommandation - Accepter Une Réduction - Accepter Une Place - Accepter Une Décision - Accepter Une Invitation - Accepter Une Proposition - Accepter Une Position