Traduction de "accoster" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accoster - traduction : Accoster - traduction : Accoster - traduction : Accoster - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi nous accoster ? | What is your purpose in accosting us? |
Nous allons accoster. | I'm sorry, but we dock soon. |
Nous n'allons pas accoster. | We're not going ashore. |
Trouvons un autre endroit où accoster. | We've got to find another place to land. |
Le Océanic va accoster dans quelques minutes. | The Oceanic will be docking in a few minutes. |
Á une semaine près, nous aurions pu accoster dans un port. | If it had only happened a week later, we might have made port. |
J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares. | I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. |
On ne va pas accoster dans un port où vous pourriez descendre. | We won't be putting in at any port where we could leave you. |
L'homme de barre, debout, cherchait le meilleur point sur lequel il pût accoster. | The man at the tiller stood up and looked for the best place at which to land. |
Selon ce qui a été rapporté, le navire s'apprêtait à accoster lorsqu'il a heurté l'autre. | Going by the reports, this vessel was attempting to berth when it struck the other vessel. |
Le canal fut aisément traversé, et la pirogue vint accoster le rivage opposé de l'îlot. | The channel was easily traversed, and the boat touched the opposite shore of the islet. |
Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États Unis. | Vessels that have carried goods to or from Cuba are prohibited from entering United States ports |
Plusieurs ports européens ont procédé aux aménagements nécessaires pour que ces bâtiments puissent accoster dans leurs installations. | A number of European ports took steps to allow such ships to dock there. |
Madame la Présidente, j'ai vu plusieurs bateaux accoster cette semaine près du Parlement et j'ai prévenu le service de sécurité. | Madam President, I saw a few boats landing at Parliament this week and notified the security service. |
Est ce qu'ils laisseraient accoster des bateaux non inspectés, déchargeraient l'aide, et dans cette aide recevraient des bombes nuit et jour ? | Would they let unchecked boats dock, unload aid, and in the aid receive bombs day and night? |
Il ont fini par accoster au port de Mytilène , tremblants et trempés jusqu'aux os, sous l œil des officiels du gouvernement grec. | They disembarked at the Greek port of Mytilene soaking wet and shivering as Greek government officials looked on. |
Mais selon certains historiens, le marchand anglais Anthony de la Roché aurait été le premier à accoster sur l'île en avril 1675. | According to some historians, the English merchant Anthony de la Roché was the first to land on the island, in Spring 1675. |
Le Grand Pingouin était capable de nager rapidement pour prendre de la vitesse, puis surgir hors de l'eau pour accoster sur la rive. | The great auk was capable of accelerating under water, then shooting out of the water to land on a rocky ledge above the ocean's surface. |
Ils sont habituellement utilisés actuellement parce que c'est l'usage dans les échanges internationaux, même si un navire quitte un port européen pour accoster | Chairman. I was tempted to ask a question about 0.3 tolerance because I always find those figures fascinating but when you told me it was half a million I think I have worked It out right that a 0.3 tolerance on that is about 1,500 for each of those |
Ils avaient jeté l'ancre à une courte distance de l'île, et il était évident que, le lendemain, au moyen de leurs canots, ils comptaient accoster le rivage! | They had dropped anchor at a short distance from the island, and it was evident that the next day by means of their boats they purposed to land on the beach! |
Après avoir envoyé un S.O.S., ils réussirent à accoster sains et saufs au Liban avec une avarie de moteur et une voie d'eau dans la coque du bateau. | They had to send out an SOS and fled to Lebanon... ...with engine failure and a leak in their hull. |
Le nouveau port de croisière de la ville, situé proche de Pier Head, fait de la ville une des rares où les paquebots peuvent accoster en plein centre ville. | The city's new cruise liner terminal, which is situated close to the Pier Head, also makes Liverpool one of the few places in the world where cruise ships are able to berth right in the centre of the city. |
Un peu plus tard, des informations ont commencé à se faire jour que le Rachel Corrie avait été intercepté par les Forces de défense israéliennes et forcé à accoster dans le port israélien d'Ashdod. | Shortly thereafter, reports began to emerge that the Rachel Corrie had been intercepted by the IDF and forced to dock at the Israeli port of Ashdod. |
Les passagers étaient assez nombreux à bord. Quelques uns restèrent sur le spardeck à contempler le panorama pittoresque de la ville mais la plupart débarquèrent dans les canots qui étaient venus accoster le Mongolia. | She brought an unusual number of passengers, some of whom remained on deck to scan the picturesque panorama of the town, while the greater part disembarked in the boats, and landed on the quay. |
Lentement elles remontent le rapide courant et vont accoster en raclant contre la berge de la petite île qui se nommera désormais île de la Grande Charte . Le roi Jean vient d en fouler le sol. | Slowly against the swift current they work their ponderous way, till, with a low grumble, they grate against the bank of the little island that from this day will bear the name of Magna Charta Island. |
Même un enfant pourrait comprendre qu'à cause de l'inquiétude de ces marins quant à l'avenir incertain de leur vie de labeur et de leur vieillesse, ce bateau ne pouvait accoster sain et sauf dans un port. | I do indeed believe in a social Europe and in a socialist Europe, but this is not a socialist document, it is a document on the social environment. |
Un an après cet épisode, un autre groupe d'ouvriers est contraint de sauter à la mer pour rejoindre les canots qui ne peuvent plus accoster le rocher, à cause de hautes vagues qui ont fait soudainement leur apparition. | Un an après cet épisode, un autre groupe d'ouvriers est contraint de sauter à la mer pour rejoindre les canots qui ne peuvent plus accoster le rocher, à cause de hautes vagues qui ont fait soudainement leur apparition. |
La fin violente d'une tentative, financée par la Turquie, de briser le blocus du port de Gaza en faisant accoster dix bateaux, transportant 600 personnes au total et 10 000 tonnes d'aide humanitaire, soulève une énorme indignation au Moyen Orient et bien au delà. | The violent end to a Turkish backed attempt to break Israel's blockade of the Gaza Strip by six ships carrying some 600 people and 10,000 tonnes of supplies raised an outcry across the Middle East and far beyond. |
Sea Watch explique sur son site web que la campagne voulait coïncider avec le lancement de la seconde phase de l' Opération Sophia de l'Union Européenne contre les trafiquants d'êtres humains, opération qui autorisera des forces armées à accoster et confisquer les bateaux suspectés de faire traverser la Méditerranée à des clandestins. | Sea Watch explained on their website that the campaign was timed with the launch of the second phase of the European Union's Operation Sophia against human traffickers, which will allow armed forces to board and seize ships suspected of smuggling people across the Mediterranean. |
Les capitaines des navires de pêche visés à l article 5, paragraphe 1, ou leurs représentants, avant toute entrée dans un port désigné, fournissent aux autorités compétentes des États membres dans lesquels se trouvent les ports où ils souhaitent accoster, au moins 72 heures avant l heure estimée d arrivée au port, les informations suivantes | Masters of fishing vessels referred to in Article 5(1) or their representatives, prior to any entry into a designated port shall provide the competent authorities of the Member States whose ports they wish to use with the following information at least 72 hours before the estimated time of arrival at the port |
La seconde tragédie est celle du débarquement de près d'un millier de Kurdes, dont 360 enfants que les adultes ont utilisé comme boucliers, et de la présence d'autres navires prêts à accoster le territoire italien, européen d'autres milliers de désespérés parmi lesquels, profitant de ce nouveau type d'exode, se cachent également des terroristes et des criminels ordinaires. | The second tragedy is the landing of ships containing almost 1 000 Kurds, including 360 children who were being used by the adults as shields, and the presence of further ships waiting to discharge their passengers on Italian and European soil further thousands of wretched people who include, moreover, common terrorists and criminals who have taken advantage of this historic exodus to hide among the crowd. |
Le blocus interdit à Cuba, entre autres, de rien exporter aux États Unis ni de rien en importer, d'accueillir des touristes américains, d'utiliser le dollar dans ses transactions avec l'étranger, d'avoir accès aux crédits d'institutions financières multilatérales régionales et nord américaines, et de réaliser des opérations auprès d'elles, de faire atterrir ses avions et accoster ses navires aux États Unis. | Under this embargo, among other restrictions, Cuba may not export any product to the United States, nor may it import any goods from it it may not receive United States tourists it may not use the dollar in its external transactions it may not have access to loans, nor may it conduct any operations with multilateral, regional or United States financial institutions and its vessels and aircraft may not make any stopovers in United States territory. |
Recherches associées : Accoster Sur - Impact Accoster - Accoster Un Duromètre - Accoster Les Phoques - Accoster La Bande-annonce