Traduction de "affection naturelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affection - traduction : Affection naturelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

de loyauté, d affection naturelle, de miséricorde.
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful
de loyauté, d affection naturelle, de miséricorde.
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful
Affection?
Affection?
Son affection ?
His love to me?
Affection, Gerald.
Love, Gerald.
Je veux ton affection.
I want your love.
Je veux votre affection.
I want your love.
Merci pour ton affection !
Thank you for your love.
Merci pour votre affection !
Thank you for your love.
Avec toute mon affection.
With all my love.
Affection du système nerveux
Nervous system disorders dizziness headache
Affection oculaire Affections oculaires
Eye disorders
Affection du système nerveux
Nervous system disorders
Avec toute notre affection.
We send all our love and affection.
Pouvez vous transférer mon affection?
Can you transfer my affection?
Affection du système immunitaire Rare
Immune system disorders Rare
affection psychiatrique (dans l affirmative, préciser)
a psychiatric illness (if yes, please specify)
affection psychiatrique (dans l affirmative, préciser)
a psychiatric illness (if yes, please specify)
Son utilisation chez les patients souffrant d une affection cardiaque doit être limitée aux cas d affection modérée.
Its use in patients with heart disease should be limited to patients with mild disease.
Pancréatite, colite ischémique, colite ulcéreuse, saignement des gencives Affection parodontale NAS, affection dentaire NAS Hépatomégalie Hépatotoxicité (même fatale)
Hepatotoxicity, (including fatality)
Pancréatite, colite ischémique, colite ulcéreuse, saignement des gencives Affection parodontale NAS, affection dentaire NAS Hépatomégalie Hépatotoxicité (même fatale)
Hepatomegaly Hepatotoxicity, (including fatality)
Toute mon affection à vous tous.
Lot of love for you.
Il tenta de gagner son affection.
He tried to gain her affection.
Son affection pour nous semble exagérée.
His affection for us seems exaggerated.
La fille guérit de son affection.
It is time for the family to move on.
Affection du système immunitaire Rare allergie
Rare allergy
Il s agit d une affection extrêmement rare.
This is an extremely rare disorder.
Il avait cru jusque la qu elle lui rendait son affection sincerement sinon avec une ardeur comparable a la sienne, mais Bingley a beaucoup de modestie naturelle et se fie volontiers a mon jugement plus qu au sien.
He had before believed her to return his affection with sincere, if not with equal regard. But Bingley has great natural modesty, with a stronger dependence on my judgement than on his own.
au Pancréatite, colite ischémique, colite ulcéreuse, saignement Très rare des gencives Affection parodontale NAS, affection dentaire NAS Fréquence indéterminée
Pancreatitis, ischaemic colitis, ulcerative colitis, gingival
Dans cette affection, l'utérus sort du vagin.
It is a condition where the womb falls out of the vagina.
La fillette écrasait sa poupée avec affection.
The girl squeezed her doll affectionately.
Son affection à mon égard a diminué.
His affection towards me has decreased.
Voilà, dit le pharmacien, une affection scrofuleuse!
This, said the chemist, is a scrofulous affection.
Affection du rein et des voies urinaires
Renal and urinary disorders
Colite, ileus, affection abdominale inflammatoire voies urinaires
Renal and urinary disorders Uncommon
syndrome d hyperimmunoglobulinémie E (affection immunitaire héréditaire),
hyperimmunoglobulin E syndrome (an inherited immune disorder)
Il avait une affection particulière pour elle.
He had a special affection for her.
Y avaitil une grande affection entre vous?
Was there very great affection between you and your father?
Mon affection pour Wilmer rend ceci impossible.
My fondness for Wilmer renders it impossible.
Il vous fait part de son affection.
Most of it was devoted to begging me to send his love to you, Colonel.
Mon chien vous a pris en affection.
My dog has taken a fancy to you, I see.
Amour, affection, Vénus... La déesse de l'amour.
Love, affection, Venus, the goddess of love.
Je lui ai apporté toute mon affection.
I brought her up from a fondling.
Je savais ses pensées avant elle je les voyais naître je n avais pour antagoniste, dans son cœur, que la peur de la mort de ses enfants c était une affection raisonnable et naturelle, aimable même pour moi qui en souffrais.
I knew what was in her mind before she did I could see her thoughts take shape I had no competitor, in her heart, but the fear of losing her children it was a reasonable and natural affection, indeed it was pleasant for me who felt the same fear.
Largeur naturelle
Natural Width

 

Recherches associées : Avec Affection - Affection Hépatique - Grande Affection - Affection Profonde - Affection Aiguë - Forte Affection - Affection émotionnelle - Affection Sensation - Affection Personnelle - Affection Pulmonaire - Véritable Affection - Affection Envers - Affection Mutuelle