Traduction de "agir avec prudence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prudence - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Agir - traduction : Avec - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut agir avec une prudence extrême. | One has to exercise excessive caution. |
Nous devons donc agir avec prudence et circonspection. | So let us pro ceed warily and prudently. |
La Commission européenne doit agir avec une extrême prudence. | The European Commission has to be extremely careful. |
Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité. | There is a clear need to act prudently and swiftly. |
Il reste évident qu'il faut agir avec une grande prudence. | The great caution needed is clear. |
(19) Les consommateurs devraient aussi agir avec prudence et respecter leurs obligations contractuelles. | (19) Consumers should also act with prudence and respect their contractual obligations. |
Mais les pays occidentaux ont tout intérêt à agir avec la plus grande prudence. | The West should tread carefully. |
Néanmoins, il faut agir avec prudence quand on regroupe différents types de pays au sein d'une même catégorie. | Nevertheless, we need to be very careful about lumping categories of countries together. |
Il faut donc agir avec beaucoup de prudence dans ce domaine et garantir la confidentialité de ces données. | We must therefore act very carefully in this area and guarantee the confidentiality of this data. |
Toutefois, il faut agir avec prudence chez les patients recevant un traitement concomitant par les digitaliques ou les inhibiteurs calciques. | However, care should be exercised in patients receiving concurrent treatment with cardiac glycosides or calcium channel blocking agents. |
Cette catastrophe, comme d'autres telles que le tsunami, nous invite à agir avec prudence et solidarité, afin d'éviter de nouveaux sacrifices. | This disaster and others like the tsunami call upon us to act with solidarity in order to prevent further sacrifice. |
La proposition de la Banque centrale européenne nous amène à nous interroger et à agir avec prudence, et ce à double titre | (FR) The European Central Bank' s proposal induces us to reflect and to act prudently on two counts |
Tant que le Royaume Uni et l'Argentine n'auront pas réglé leur différend concernant les Malouines, le Parle ment devrait agir avec grande prudence. | Helping to load and unload by the drivers is a current practice in spite of inadequate knowledge of the job and often without protective gear. |
Conduis avec prudence. | Drive carefully. |
Procède avec prudence. | Proceed with caution. |
Procédez avec prudence. | Proceed with caution. |
faite avec prudence. | Since many compounds du |
Notre délégation estime par conséquent que le Procureur doit agir scrupuleusement et avec une extrême prudence, pour préserver la réputation de la Cour pénale internationale. | Therefore, our delegation is of the view that the Prosecutor must act scrupulously and with great caution in order to safeguard the reputation of the International Criminal Court. |
Betaferon doit être utilisé avec prudence avec | Betaferon should be used with caution with |
Extavia doit être utilisé avec prudence avec | 35 Extavia should be used with caution with |
Mon père conduit avec prudence. | My father drives safely. |
Betaferon doit être utili sé avec prudence avec | Betaferon should be used with caution with |
Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie la prudence est une vertu. | Monsieur, we must not confound prudence with cowardice prudence is a virtue. |
Conduisez avec la plus grande prudence. | Drive with the utmost care. |
Caelyx doit être manipulé avec prudence. | Caution must be exercised in handling Caelyx solution. |
Manipuler avec prudence (voir la notice) | Handle with caution (see package leaflet) |
LITAK doit être manipulé avec prudence. | LITAK should be handled with caution. |
Évidemment, avec la prudence qui s'impose. | Provided, of course, that the necessary precautions are taken. |
Cependant ces pensées me laissèrent quelque impression, et me firent agir avec un peu plus de prudence qu'avant, et je prenais plus de précautions que mes directrices pour elles mêmes. | However, these thoughts left some impression upon me, and made me act with some more caution than before, and more than my directors used for themselves. |
A agir avec conviction. | To act with conviction. |
Nous pensons qu'il faut agir avec la plus grande prudence pour ne pas créer une perception qui pourrait engendrer l'hostilité entre des centaines de millions de personnes pour des motifs religieux. | We believe that utmost care should be exercised not to create a perception that might lead to enmity based on religious grounds among hundreds of millions of people. |
Cette réponse doit être donnée avec prudence. | That answer must be given carefully. |
Nous devrions procéder avec une grande prudence. | We should proceed with great caution. |
Ces associations doivent être utilisées avec prudence. | This combination should be used with caution. |
Ces associations doivent être administrées avec prudence. | These combinations should be given with caution. |
Ces patients doivent être traités avec prudence. | These patients should be treated with caution. |
Ces associations devront être utilisées avec prudence. | These combinations should be used with caution. |
C'est pourquoi nous devons avancer avec prudence. | That is where we have to be careful in what we do. |
Vous devez agir avec compassion. | You have to act compassionately. |
Laissez moi agir avec compassion. | Let me act compassionately. |
Prudence, prudence ! | Prudence, prudence! |
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. | The soldiers headed for the frontier with caution. |
Tout doit être traité avec beaucoup de prudence. | Everything must be handled very carefully. |
Il me dit toujours de conduire avec prudence. | He always tells me to drive cautiously. |
g) Gérer les ressources en eau avec prudence | (g) Governing water wisely and |
Recherches associées : Avec Prudence - Avec Prudence - Avec Prudence - Agir Avec - Appliquer Avec Prudence - Procéder Avec Prudence - Considéré Avec Prudence - Rencontré Avec Prudence - Gérés Avec Prudence - Interpréter Avec Prudence - Vu Avec Prudence