Traduction de "agiter jusqu'à dissolution" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agiter - traduction : Dissolution - traduction : Dissolution - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Jusqu'à - traduction : Dissolution - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(9) Agiter doucement le flacon jusqu'à dissolution de lyophilisat. | (9) Swirl the vial gently until the lyophilisate has dissolved. |
Bien agiter le flacon jusqu'à dissolution complète de la poudre. | Shake the bottle well until the powder dissolves completely. |
Agiter jusqu à dissolution. | Shake to dissolve. |
Agiter le flacon jusqu à dissolution complète. | Shake the vial until complete dissolution. |
Agiter doucement pour faciliter la dissolution de la poudre. | Agitate gently to complete dissolution of powder. |
Agiter doucement pour faciliter la dissolution complète de la poudre. | Agitate gently to facilitate complete dissolution of the powder. |
(9) Agiter doucement le flacon jusqu à dissolution du lyophilisat. | (9) Swirl the vial gently until the lyophilisate has dissolved. |
Remettre alors le bouchon et agiter jusqu'à dissolution complète de la poudre, la solution sera prise ou dispensée avec la cuillère mesure fournie. | Then screw the cap on tightly and shake the bottle well until the powder dissolves completely, and take or dispense the solution with the measuring cup provided. |
Agiter légèrement pendant 10 secondes pour assurer une dissolution complète de la poudre. | Swirl gently for 10 seconds in order to ensure complete dissolution of the powder. |
Agiter le flacon et, après dissolution complète, reprendre la suspension obtenue dans la même seringue pour injection. | The vial is shaken and, after complete dissolution, the suspension obtained is withdrawn into this same syringe for injection. |
Agiter délicatement jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute. | Gently swirl each vial until the powder is completely dissolved. |
Adulte Placer les comprimés dans un verre ou une tasse (120 à 240 ml) d'eau et agiter jusqu à dissolution. | Adults Place the tablets in a glass or cup (120 to 240 ml) of water and stir until dissolved. |
Agiter le liquide de digestion jusqu'à ce que la glace ait fondu. | The digestion fluid is then stirred until the ice has melted. |
Agiter le liquide de digestion jusqu'à ce que la glace ait fondu. | The digestion fluid is stirred until the ice has melted. |
Ajouter au ballon la quantité d'eau suffisante pour dissoudre l'échantillon agiter et, après dissolution complète, porter au volume et homogénéiser soigneusement. | Add to the flask the quantity of water needed to dissolve the sample shake, and when completely dissolved, make up the volume and mix thoroughly. |
Agiter le flacon et après dissolution, reprendre la suspension obtenue et ajouter la à la solution restante de chlorure de sodium à 0,9 . | The vial is shaken and after dissolution, the suspension obtained is withdrawn and added to the remaining solution. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Cossonay. | The municipality was part of the Cossonay District until it was dissolved on 31 August 2006, and Daillens became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Cossonay. | The municipality was part of the Cossonay District until it was dissolved on 31 August 2006, and Vufflens la Ville became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Cossonay. | The municipality was part of the Cossonay District until it was dissolved on 31 August 2006, and Bettens became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Cossonay. | The municipality was part of the Cossonay District until it was dissolved on 31 August 2006, and Bournens became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Cossonay. | The municipality was part of the Cossonay District until it was dissolved on 31 August 2006, and Lussery Villars became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Moudon. | The municipality was part of the Moudon District until it was dissolved on 31 August 2006, and Chavannes sur Moudon became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Payerne. | The municipality was part of the Payerne District until it was dissolved on 31 August 2006, and Champtauroz became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Payerne. | The municipality was part of the Payerne District until it was dissolved on 31 August 2006, and Chevroux became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Moudon. | The municipality was part of the Moudon District until it was dissolved on 31 August 2006, and Chesalles sur Moudon became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Payerne. | The municipality was part of the Payerne District until it was dissolved on 31 August 2006, and Henniez became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Payerne. | The municipality was part of the Payerne District until it was dissolved on 31 August 2006, and Treytorrens became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Moudon. | The former municipality was part of the Moudon District until it was dissolved on 31 August 2006, and Neyruz sur Moudon became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Moudon. | The municipality was part of the Moudon District until it was dissolved on 31 August 2006, and Ogens became part of the new district of Gros de Vaud. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Moudon. | The municipality was part of the Moudon District until it was dissolved on 31 August 2006, and Prévonloup became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Moudon. | The municipality was part of the Moudon District until it was dissolved on 31 August 2006, and Sarzens became part of the new district of Broye Vully. |
Jusqu'à sa dissolution, la commune faisait partie du district de Cossonay. | The municipality was part of the Cossonay District until it was dissolved on 31 August 2006, and Penthaz became part of the new district of Gros de Vaud. |
Agiter le flacon d'un mouvement circulaire jusqu'à ce que toute la poudre soit dissoute (E). | Swirl vial gently until all material is dissolved (E). |
Tourner doucement par rotation le flacon jusqu'à dissolution complète de la poudre. | Reconstitution should be performed on a flat level surface such as a table to ensure that the needle is positioned properly on top of the vial, inserted vertically i. e. perpendicular to the stopper surface Gently rotate the vial until all powder is dissolved. |
Fermer le pot et l'agiter soigneusement jusqu'à dissolution complète de la poudre. | Close the jar and shake it carefully until all the powder is dissolved. |
Agiter le liquide de digestion jusqu'à ce que les particules de viande disparaissent (environ 30 minutes). | The digestion fluid is stirred until the meat particles disappear (approximately 30 minutes). |
Il le conservera encore jusqu'à sa dissolution, au début de la grande guerre. | Between 1906 and the end of World War I the team played in the Stade Vélodrome and, after the war, in the Stade de Bourtzwiller. |
Ce dernier doit être vigoureusement agité quelques secondes jusqu'à dissolution complète du lyophilisat. | The vial is then shaken vigorously for a few seconds until the lyophilisate is completely dissolved. |
Elle fut précédemment membre du groupe de metal gothique To Elysium, jusqu'à sa dissolution. | She was previously a member of gothic metal band To Elysium , before the band's split. |
Une fois élu, un député continue normalement de siéger jusqu'à la prochaine dissolution du Parlement. | Once elected, a Member of Parliament normally continues to serve until the next dissolution of Parliament. |
Ils forment le groupe Henry Cow dont ils resteront membres jusqu'à sa dissolution en 1978. | They called it Henry Cow and they remained with the band until its demise in 1978. |
Il fut le chanteur du Matthew Good Band de 1995 jusqu'à sa dissolution en 2002. | He was the lead singer for the Matthew Good Band, one of Canada's most successful alternative rock bands in the 1990s, before dissolving the band in 2002. |
Depuis cette date, jusqu'à la dissolution du gouvernement du comté, elle en fut le seul siège. | From that date until the dissolution of the county government, it was the only county seat. |
Quand la poudre commence à se dissoudre, vous pouvez laisser reposer le flacon jusqu'à dissolution complète. | After the powder begins to dissolve you can set the vial aside to allow it to completely dissolve. |
Pour favoriser la dissolution après l étape 3, agiter doucement le flacon par rotation pendant 5 à 10 secondes environ toutes les 5 minutes afin de dissoudre les résidus solides éventuels. | To aid in dissolution after completing step 3, gently swirl the vial for 5 10 seconds approximately every 5 minutes in order to dissolve any remaining solids. |
Recherches associées : Dissolution - Agiter Doucement - Agiter Vigoureusement - Bien Agiter - Agiter L'action - Dissolution Volontaire - Dissolution Obligatoire - Dissolution Chimique - Par Dissolution - Dissolution Involontaire