Traduction de "alimenter la discussion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Discussion - traduction : Alimenter - traduction : Alimenter la discussion - traduction : Alimenter la discussion - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alimenter la croissance | Fueling growth. |
On doit alimenter la machine en carburant. | We must fuel the machine. |
Si facile à alimenter. | So easily fueled. |
Il sait alimenter l amitié, c est son talent. | He knows how to foster friendship, that is his talent. |
Mallet militaire qui viendraient alimenter l'arsenal soviétique. | Mallet to be adopted by a very large majority in the European Parliament. |
Ouvrir l'arrivée d'air pour alimenter en air comprimé à la machine | Open the air inlet valve to supply compressed air to the machine |
ferait presque l affaire pour alimenter votre téléphone portable. | That would be enough to power your cell phone. |
Je pense qu'il serait impossible de les alimenter. | I think it would be impossible to feed them. |
Il doit aboutir à des conclusions qui devront alimenter la seconde phase. | This debate must have conclusions, which will make up the second phase. |
Les rapports présentés ici viennent aussi alimenter le débat. | The reports we have before us also provide a basis for debate. |
Enfin, j'aimerais contribuer à alimenter la réflexion commune portant sur les problèmes communautaires. | On behalf of the Rex Committee a request has been made, on this item as well, for referral back to com mittee. |
En effet, la discussion était davantage une discussion entre pays qu'une discussion entre groupes politiques. | The discussion was indeed more of a discussion between countries than between political groups. |
2.3.1 Notre point de vue peut également alimenter la procédure de suivi de la Commission. | 2.3.1 Our views can also serve as input to the EU Commission in its follow up. |
L'environnement pour alimenter leurs ambitions politique était des plus favorables. | The environment to nurse their political ambitions was extremely favorable. |
CA Et pour quoi alimenter quoi pour l éclairage, tout ça ? | CA What, to power for lighting and stuff? |
Les oiseaux préfèrent alimenter leurs poussins de (chenilles) phalènes brumeuses. | The birds prefer to feed their chicks winter moth caterpillars. |
J'ai voté négativement pour ne pas alimenter un tel malentendu. | The presidency is not fixed in one place, but moves around different towns in the coun try. |
Nous n'avons aucun intérêt politique à alimenter de telles confusions. | No one can have any political interest in doing that. |
Ainsi , la demande de consommation augmente et risque d' alimenter les tensions inflationnistes internes . | This adds to consumer demand and may fuel domestic inflationary pressures . |
En 1758, il fit creuser le lac Mahananda pour alimenter la ville en eau. | In 1758, he built the Mahananda Lake to supply Shwebo with water. |
La discussion du 6 mars approfondira la discussion réussie de la semaine dernière. | The March 6th chat will build on topics brought up in last week's successful online discussion. |
2.2.1 Le présent avis devrait également alimenter les travaux actuels de la CCMI sur la restructuration1. | 2.2.1 The opinion should also feed into the current CCMI work on restructuring1. |
Arrêtons la discussion. | Stop the discussion. |
La discussion continua. | The talk went on. |
Démarrer la discussion | Start chat |
Poursuivre la discussion | Continue chat |
Imprime la discussion. | Prints off a hard copy of the chat. |
Configurer la discussion | Configure Chat |
CA Cela pourrait alimenter le système d irrigation de tout le village ? | CA So that would produce irrigation for the entire village? |
On trouve également sur la ' quatre kilomètres de conduites de gaz pour alimenter les tentes. | One of the larger tents, it's the first tent that many visitors see at the fest. |
La même source d'énergie peut être utilisée pour alimenter l'équipement de direction et d'autres systèmes. | The same energy supply may be used for the steering equipment and other systems. |
Les combustibles fossiles sont nécessaires pour alimenter les équipements des fermes, le transport, la réfrigération, | Fossil fuels are needed for farming equipment, transportation, refrigeration, packaging in plastic, and cooking. |
Nous devons également nous pencher sur le recours à la pêche industrielle pour alimenter l'aquaculture. | We also have to address the use of industrial fishing to feed aquaculture. |
A moins d une volonté collective, la recherche de la sécurité économique nationale continuera à alimenter l insécurité collective. | Until we find the collective will, the drive for national economic security will continue to lead to collective insecurity. |
La pluviosité étant suffisante, les pompes de la rive est suffisaient à alimenter en eau le village. | Sufficient rainfall ensured that the water pumps on the east bank of the river were adequate to provide water to the village. |
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire. | Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. |
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire. | It doesn't require you to be a polyglot. |
Un mécanisme de réexamen annuel devrait alimenter la définition de l objectif Europe 2020 concernant l efficacité énergétique. | An annual review mechanism should feed into the Europe 2020 objective for energy efficiency. |
L'exploitation de la biomasse pour alimenter des centrales électriques pourrait également s'avérer être une possibilité d'avenir. | I am suggesting a new initiative into flax growing. Now flax was traditionally a very important crop in the North of Ireland but that has died away in recent times. |
Un courant électrique qui aurait été suffisant pour alimenter tout mon quartier. | An electric current that would be enough to re power my neighborhood. |
Si vous ne savez pas comment alimenter votre amour il va mourir ! | If you don't know how to feed your love, It will die. |
Les Etats Unis peuvent alimenter leur propre population avec deux millions d'agriculteurs. | Expanding the legal base to include cooperation procedure is based on this need. |
Troisièmement les producteurs et les consommateurs doivent contribuer à alimenter ce fonds. | Thirdly, both producers and consumers have to pay into the fund. |
La discussion se poursuit. | The discussion continues. |
Développement de la discussion | Development of discussion |
Recherches associées : Alimenter La Machine - Alimenter La Machine - Alimenter La Canalisation - Alimenter L'imagination - Alimenter L'avenir - Alimenter En - à Alimenter - Alimenter Les Flammes - Alimenter Une Ligne - Alimenter Une Dépendance - Alimenter Votre Entreprise