Traduction de "approche avec prudence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Approche - traduction : Prudence - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Approche - traduction : Avec - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais c'est une approche qui doit être menée avec beaucoup de prudence, avec beaucoup d'attention.
But one really has to be very careful about this kind of argument.
Cette approche, que la Commission a annoncée avec prudence en 2002, marque une véritable percée.
2.2 This approach, cautiously announced by the Commission in 2002, marks a breakthrough.
2.2 Cette approche, que la Commission a annoncée avec prudence en 2002, marque une véritable percée.
2.2 This approach, cautiously announced by the Commission in 2002, marks a breakthrough.
Il convient également d'examiner avec prudence l'utiUté d'une approche par programmes qui, pour certaines régions, comporterait d'assez grandes dif
It is only through mea sures such as those just approved, based clearly on the principle of solidarity embodied in the basic Treaties that we can prepare our Community for the leap
Conduis avec prudence.
Drive carefully.
Procède avec prudence.
Proceed with caution.
Procédez avec prudence.
Proceed with caution.
faite avec prudence.
Since many compounds du
Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.
Given these risks, an incremental approach to internationalization would be prudent.
Cette approche doit être développée avec prudence, mais de manière à ne pas trop exclure les établissements de structure modeste ou moins complexe.
The IRB approach should be designed prudently but in such a way as not to unduly exclude smaller and less complex institutions.
Betaferon doit être utilisé avec prudence avec
Betaferon should be used with caution with
Extavia doit être utilisé avec prudence avec
35 Extavia should be used with caution with
Mon père conduit avec prudence.
My father drives safely.
Betaferon doit être utili sé avec prudence avec
Betaferon should be used with caution with
Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie la prudence est une vertu.
Monsieur, we must not confound prudence with cowardice prudence is a virtue.
Conduisez avec la plus grande prudence.
Drive with the utmost care.
Caelyx doit être manipulé avec prudence.
Caution must be exercised in handling Caelyx solution.
Manipuler avec prudence (voir la notice)
Handle with caution (see package leaflet)
LITAK doit être manipulé avec prudence.
LITAK should be handled with caution.
Évidemment, avec la prudence qui s'impose.
Provided, of course, that the necessary precautions are taken.
Cette réponse doit être donnée avec prudence.
That answer must be given carefully.
Nous devrions procéder avec une grande prudence.
We should proceed with great caution.
Ces associations doivent être utilisées avec prudence.
This combination should be used with caution.
Ces associations doivent être administrées avec prudence.
These combinations should be given with caution.
Ces patients doivent être traités avec prudence.
These patients should be treated with caution.
Ces associations devront être utilisées avec prudence.
These combinations should be used with caution.
Il faut agir avec une prudence extrême.
One has to exercise excessive caution.
C'est pourquoi nous devons avancer avec prudence.
That is where we have to be careful in what we do.
Prudence, prudence !
Prudence, prudence!
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence.
The soldiers headed for the frontier with caution.
Tout doit être traité avec beaucoup de prudence.
Everything must be handled very carefully.
Il me dit toujours de conduire avec prudence.
He always tells me to drive cautiously.
g) Gérer les ressources en eau avec prudence
(g) Governing water wisely and
Note Il convient d'interpréter les données avec prudence.
Note Data should be interpreted with caution.
Il était donc nécessaire de procéder avec prudence.
A prudent approach was therefore necessary.
Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.
The results should therefore be interpreted with caution.
L augmentation posologique doit être réalisée avec prudence.
Dosage increase should be done with caution.
Les médicaments cytotoxiques doivent être manipulées avec prudence.
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution.
Cette association doit donc être utilisée avec prudence.
Therefore this combination should be used with caution.
Nous devons donc agir avec prudence et circonspection.
So let us pro ceed warily and prudently.
Monsieur Watson, vous vous êtes exprimé avec prudence.
Mr Watson, you put that very neatly.
Il est nécessaire d'aborder cette question avec prudence.
It is necessary to approach this with caution.
prudence la valorisation des actifs et des passifs ainsi que la constatation des résultats sont effectuées avec prudence .
( b ) prudence the valuation of assets and liabilities and income recognition shall be carried out prudently .
b ) prudence la valorisation des actifs et des passifs ainsi que la constatation des résultats sont effectuées avec prudence .
( b ) prudence the valuation of assets and liabilities and income recognition shall be carried out prudently .
Molterer a réagi avec prudence aux propositions des rouges.
Molterer was cautious in handling red offers.

 

Recherches associées : Avec Prudence - Avec Prudence - Avec Prudence - Appliquer Avec Prudence - Procéder Avec Prudence - Considéré Avec Prudence - Rencontré Avec Prudence - Gérés Avec Prudence - Interpréter Avec Prudence - Vu Avec Prudence - Considéré Avec Prudence - Interprétées Avec Prudence - Utilisé Avec Prudence - Traité Avec Prudence