Traduction de "approuver un accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Approuver - traduction : Accord - traduction : Approuver - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Approuver - traduction : Approuver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il serait irresponsable de ne pas approuver cet accord. | It would be irresponsible not to adopt this agreement. |
examiner ou approuver des modifications selon ce qui est prévu au présent accord | encouraging the development and use of voluntary best practices of corporate social responsibility by enterprises, such as those in the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, to strengthen coherence between economic, social and environmental objectives |
Ces réflexions amènent notre groupe à approuver cet accord et à rejeter les amendements. | I hope that Parliament's initiative has made the position clear various countries have already limited the number of animal experiments, if not to the extent that we consider necessary. |
Cela fait aussi partie de la nouvelle qualité de l' accord de Cotonou et aide mon groupe à approuver cet accord. | This, too, is part of the new quality of the Cotonou Agreement, and it, too, makes it easy for us, as a Group, to support this Agreement. |
La commission des budgets se réunira d'ici là, les 24 et 25 avril, et, si le Conseil parvient à un accord ce matin, la commission des budgets pourrait approuver l' accord définitivement et l' approuver, même sans débat, lors de la séance plénière des 2 et 3 mai. | In the meantime, we have a meeting of the Committee on Budgets on 24 and 25 April, and, if the Council reaches an agreement this morning, the Committee on Budgets could approve the agreement definitively and, even without debate, approve it during the part session of 2 and 3 May. |
Je suis sûr que M. Sierra Bardaji nous donnera son accord afin que l'Assemblée puisse approuver cet amendement. | In this connection I would mention the treatment of applications for compensation after slaughter of diseased animals, restructuring of pigfarms and the establishment of integrated breeding and fattening farms. |
La Conférence peut approuver un acte final. | The Conference may approve a Final Act. |
(après sa convocation) approuver un projet commun | (after being convened) approval of a joint draft |
Je ne peux pas approuver un tel rapport. | I cannot vote in favour of such a report. |
Dieu merci, c'est un point que nous pouvons approuver. | That, thank God is a point on which we can agree. |
Je voudrais toutefois approuver un ou deux autres points. | There are, however, one or two other points I would like to endorse. |
Le rôle décisionnel de la commission mixte consiste à approuver les modifications du protocole, annexe et appendices au présent accord portant sur | The Joint Committee's monitoring role shall mainly consist of |
Dans le cas du Japon, une fois que la panique économique initiale sera retombée, un accord bipartisan devra être trouvé pour établir et approuver un budget permettant une reprise économique aussi rapide que possible. | As for Japan, once the initial economic panic subsides, bipartisan agreement will be necessary to design and approve a budget aimed at bringing about the quickest possible recovery. |
C'est le défi que nous leur posons faire en sorte qu'ils respectent le très louable accord que nous allons, j'espère, approuver cette semaine. | That is our challenge to them to make sure they adhere to the very worthy agreement that we are hopefully going to be endorsing this week. |
N oublions pas enfin qu un accord doit encore être conclu dans la procédure de codécision et que le Conseil doit également approuver ce chiffre. | Let us not forget that a codecision agreement is still needed and that the Council will also have to agree to that figure. |
Sauf indication contraire de la présidence, les délégations s'abstiennent de prendre la parole pour approuver une proposition, l'absence d'intervention valant accord de principe. | Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations shall refrain from taking the floor when in agreement with a particular proposal in this case silence shall be taken as agreement in principle. |
Si , dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5 , le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun , le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d' un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun . | The Court of Justice shall give its ruling in camera . Article 349 ( ex Article 299 ( 2 ) , second , third and fourth subparagraphs , TEC ) |
Si, dans le délai de vingt et un jours visé au paragraphe 5, le comité de conciliation parvient à un accord sur un projet commun, le Parlement européen et le Conseil disposent chacun d'un délai de quatorze jours à compter de la date de cet accord pour approuver le projet commun. | If, within the twenty one days referred to in paragraph 5, the Conciliation Committee agrees on a joint text, the European Parliament and the Council shall each have a period of fourteen days from the date of that agreement in which to approve the joint text. |
Un accord est un accord. | A deal is a deal. |
Le rôle décisionnel de la commission mixte consiste à approuver les modifications du protocole, des annexes et des appendices au présent accord portant sur | The Joint Committee's decision making role consists in approving modifications of the Protocol, Annexes and Appendices to this Agreement regarding |
L AIPAC s est ainsi opposée à un accord international que six grandes puissances mondiales Chine, France, Allemagne, Russie, Royaume Uni et États Unis avaient d ores et déjà signé et fait approuver aux Nations Unies. | AIPAC was opposing an international agreement that six major world powers China, France, Germany, Russia, the United Kingdom, and the US had already signed and that the United Nations had approved. |
Comment pourrions nous approuver un amendement en contradiction avec nos propres textes ? | How are we going to adopt this amendment if it conflicts with our own texts? |
Maintenant, cliquez sur Approuver . | Now click Approve . |
Bombard pourrait pas approuver! | No 2 377 93 |
Par dérogation aux paragraphes 5 , 6 et 9 , le Conseil peut , lors de la conclusion d' un accord , habiliter le négociateur à approuver , au nom de l' Union , les modifications de l' accord , lorsque celui ci prévoit que ces modifications doivent être adoptées selon une procédure simplifiée ou par une instance créée par ledit accord . | Article 245 ( ex Article 213 TEC ) |
pour nous, un accord, c'est un accord ! | Yeah, we want you to promise us you won't give it back. |
Ford (S). (EN) Monsieur le Président, le Groupe socialiste se réjouit que nous soyons par venus à un accord sur une résolution de compromis que la grande majorité de ce Parlement pour ra approuver. | 1586 87 and Β 2 1612 87 on the revival of racism and fascism in Europe with a new text |
approuver son budget et son programme de travail et exercer toute autre fonction nécessaire pour que la Commission atteigne les objectifs définis dans le présent Accord. | encourage, recommend, coordinate and, undertake research and development activities, including cooperative projects in the areas of fisheries and the protection of living marine resources |
Par dérogation aux dispositions des paragraphes 6 , 7 et 10 , le Conseil des ministres peut , lors de la conclusion d' un accord , habiliter le négociateur à approuver , au nom de l' Union , les modifications de l' accord lorsque celui ci prévoit que ces modifications doivent être adoptées selon une procédure simplifiée ou par une instance créée par ledit accord | When concluding an agreement , the Council of Ministers may , by way of derogation from paragraphs 6 , 7 and 10 , authorise the negotiator to approve on the Union 's behalf modifications to the agreement where it provides for them to be adopted by a simplified procedure or by a body set up by the agreement |
Nous pouvons par conséquent approuver cet accord comme base excellente de discussion, comme nous invite à le faire l'article 2 de la résolution soumise à l'Assemblée. blée. | Therefore we can approve this agreement as an excellent basis for discussion, as Article 2 of the resolution before the House asks us to do. |
approuver un plan de sûreté d'une installation portuaire et tout amendement ultérieur à un plan approuvé | approving a Port Facility Security Plan and subsequent amendments to an approved plan |
(dd) approuver les comptes annuels | (dd) approve the annual accounts |
Nous devons approuver ce rapport. | This is quite an intolerable situation. |
Nous ne pourrons approuver cela. | I have two questions about this. |
Vous sembliez approuver vi goureusement. | You appeared to nod vigorously at that. |
Ne pas approuver cette Charte ? | Should we reject the Charter? |
sans approuver l intervention de l État. | without approving of State intervention. |
Tu veux approuver ça,Joe? | You wanna okay this,Joe? |
Nous ne pourrons dire demain que oui ou non au sujet du protocole de Kyoto, mais le seul fait que nous ayons l' opportunité d' approuver le texte d' un accord global, rien que cela a déjà exigé un travail considérable. | Tomorrow we can say only 'Yes' or 'No' to the Kyoto Protocol, but it has taken a great deal of work to give us the chance to say 'Yes' to a comprehensive agreement. |
Monsieur le Commissaire, un accord, c' est un accord. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Le Parlement européen, en accord avec cette initiative, regrette seulement de devoir approuver une résolution à ce propos alors qu'il ne dispose pas encore de l'évaluation d'Interreg II. | Although the European Parliament supports this initiative, our only regret is that we have to approve a resolution on it before we have seen any evaluation of INTERREG II. |
Je souscris pleinement à la recommandation de Mme Gröner d' approuver l' accord obtenu avec le Conseil sur les programmes d' action européens en faveur de la jeunesse. | I wholeheartedly endorse Mrs Gröner's recommendation to approve the agreement reached with the Council on European youth action programmes. |
3.18 C'est un organisme indépendant qui devra approuver les prescriptions proposées par le réseau. | 3.18 The norms proposed by the network should be adopted by an independent body. |
C'est un aspect positif de cette mesure qu'il est difficile de ne pas approuver. | I repeat, it is not acceptable to consume energy in order to obtain an internal temperature similar to that outside. |
Ils seront alors aussi disposés à vraiment approuver un élargissement et à y collaborer. | Then they too will be prepared to really support enlargement and help to achieve it. |
Recherches associées : Approuver Cet Accord - Approuver Un Projet - Approuver Un Plan - Approuver Un Mandat - Approuver Un Rapport - Approuver Un Document - Approuver Un Médicament - Approuver Un Contrat - Approuver Un Prêt - Approuver Un Plan - Approuver Un Budget - Approuver Un Projet - Approuver Un Projet - Approuver Un Paiement