Traduction de "assez bon temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assez - traduction : Assez - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Assez - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Assez - traduction : Temps - traduction : Assez bon temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bon, assez.
All right, enough.
T'es assez bon.
You're pretty good.
C'est assez bon.
It's quite good.
C'était assez bon.
It was good enough.
C'est assez bon.
That's good enough.
D'accord. assez bon.
All right. Good enough.
C'est assez bon.
This is pretty good.
c'est assez bon.
Alright, this is good enough.
C'est assez bon !
That's pretty good!
C'est assez bon.
lt's pretty good.
Est ce assez bon ?
Is that good enough?
Un assez bon but.
Pretty good purpose.
Oh, c'est assez bon.
Oh that's good enough.
C est bon, assez.
All right, that s enough.
T'es assez bon. Ouais.
You do pretty good.
Pas assez bon ! Non.
The cooking isn't good enough!
Je suis assez bon.
Why, I am that good.
C'est assez compliqué de maintenir les temps de réponse aussi faibles que possible. Heureusement, le ressenti est bon.
And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good.
Neuf, Presque neuf, Excellent, Très très bon, Très bon, Bon, Assez bon, Mauvais
Mint, Near Mint, Very Fine, Fine, Very Good, Good, Fair, Poor
C'est un assez bon salaire ?
It s pretty good pay?
Je suis assez bon nageur.
I'm a pretty good swimmer.
Je suis assez bon étudiant.
I'm a pretty good student.
C'était un assez bon conseil.
That was some pretty good advice.
J'espère que c'est assez bon.
I hope that's good enough.
Je n'étais pas assez bon.
I wasn't good enough.
Tom est assez bon nageur.
Tom is a fairly good swimmer.
Tom est assez bon plombier.
Tom is a fairly good plumber.
Voici un assez bon exemple.
Here's a pretty good example.
C'est assez bon, je crois.
That's good enough, I think.
C'est assez bon pour moi.
That's good enough for me.
Maintenant l'argument semble assez bon.
Now the argument looks pretty good.
Il n'était pas assez bon.
He just wasn't good enough.
Tu n'es plus assez bon.
You're not good enough alone.
Si ce n'est pas assez bon pour mes yeux, pourquoi est ce assez bon pour mon estomac ?
If it's not good enough for my eyes, then why is it good enough for my stomach?
Il fit un assez bon boulot.
He did a pretty good job.
Ce fut un assez bon mouvement.
That was a pretty good move.
Ce fut un assez bon coup.
That was a pretty good move.
Je pense être assez bon écrivain.
I think I'm a pretty good writer.
Tom est assez bon en français.
Tom is fairly good at French.
Tom est un assez bon professeur.
Tom is a fairly good teacher.
Tom est un assez bon nageur.
Tom is a fairly good swimmer.
Tom est un assez bon plombier.
Tom is a fairly good plumber.
Tom est un assez bon manager.
Tom is a fairly good manager.
En fait il est assez bon.
But he's actually quite good.
Assez bon de parler au procureur.
Good enough to talk to the prosecutor.

 

Recherches associées : Assez Bon - Assez Bon - Assez Bon - Assez Bon - Assez Bon - Assez Bon - Bon Temps - Bon Temps - Bon Temps - Bon Temps - Juste Assez Bon - Assez Bon Travail - Fait Assez Bon - Produits Assez Bon