Traduction de "assez tristement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tristement - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez tristement - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Tristement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Merryweather tristement.
Merryweather gloomily.
Tristement heureuse ?
sadly happy?
Jevropa note tristement
Jevropa sadly notes
Goudkov conclut tristement
Gudkov concludes gloomily
Il s habilla tristement.
He dressed himself sadly.
Absolument et tristement.
Completely and desolately.
Elle me regarda tristement.
She looked sadly at me.
Ceci est tristement surréaliste.
To do so demonstrates a sad detachment from reality.
La tristement célèbre Bangkok Hilton .
The infamous Bangkok Hilton.
Les résultats étaient tristement similaires.
The results were drearily similar.
Très tristement, il s'était suicidé.
Very sadly, he took his own life.
Tristement célèbre pour son insécurité
Notoriously Unsafe
En gagnant tristement du fric
Making dough but it made me blue
Le Chapelier secoua tristement la tête.
The Hatter shook his head mournfully.
Le Valet secoua la tête tristement.
The Knave shook his head sadly.
Je suis perdu, dit Julien tristement.
I am doomed,' said Julien sadly.
Le marin secoua tristement la tête.
The sailor shook his head sadly.
Le Chapelier secoua la tête tristement.
The Hatter shook his head mournfully.
Le Valet secoua tristement la tête.
The Knave shook his head sadly.
Là encore, tous étaient tristement vrais.
Then again, sadly all of them were true.
Vous voyez comme j'ai tristement changé.
You see, monsieur, how sadly I am changed.
Plus grave encore, on pense que cela leur donne beaucoup trop d'idées et, assez tristement, favorise l'augmentation de la violence, tant chez les jeunes que chez les enfants.
It is thought, furthermore, that such images put too many ideas in their heads and that this is, unfortunately, the cause of the increase in violence amongst young people and even children.
Le vieillard se mit à rire tristement.
The old man laughed sadly.
Le vieillard se mit à rire tristement.
The old man started to laugh sadly.
en gagnant tristement du fric
Making dough but it made me blue
Je pense que j'étais tristement heureuse alors.
I think I was just being sort of sadly happy then.
La demie sonna tristement au clocher de l'église.
The half hour sounded sadly from the church tower.
Il s'arrêta tristement à la porte d'un cabaret.
He took up his stand at the door of an inn.
La réponse de M. Bush est tristement célèbre.
Mr. Bush's reply has become infamous.
Seul un dé à coudre , dit Alice tristement.
'Only a thimble,' said Alice sadly.
Le tristement célèbre Triangle de Fer japonais existe toujours.
Japan s infamous Iron Triangle still exists.
Monsieur, répondit tristement Aramis, il est malade, fort malade.
Ill Very ill, say you?
A ce jour, elles ont été tristement sous estimées.
Landscape conservation areas do not have their own administration.
Malheureusement, les fondations d un tel conflit sont déjà tristement présentes.
Unfortunately, the foundation for such a conflict has already, sadly, been laid.
Les policiers du pays étaient tristement célèbres pour leur corruption .
Police officers in the country are notorious for being corrupt.
N importe! fit elle en le regardant tristement, j ai bien souffert!
No matter! she said, looking at him sadly. I have suffered much.
Bob est donc un de ces pisseurs sauvages tristement célèbres.
So Bob is one of those infamous Wildbiesler.'
Il me regardera tristement et dira que c'est sa faute.
And he looks sad and says it is his fault.
LA REGION DE CHONGJIN FUT TRISTEMENT CELEBRE CES DERNIERES DECENNIES.
CHONGJlN REGlON HAS RECElVED A LOT OF NEGATlVE ATTENTlON IN THE RECENT DECADES.
Israël a usé de sa tristement célèbre de 'knock on roof' .
Israel used its infamous 'knock on roof' method.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson.
The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Toujours aussi mouillée, dit Alice tristement. Je ne sèche que d ennui.
'As wet as ever,' said Alice in a melancholy tone 'it doesn't seem to dry me at all.'
Ainsi, vous ne m'aimez plus! dit lentement et tristement la procureuse.
Then you no longer love me! said the procurator s wife, slowly and sadly.
Bref, la poursuite de l'intérêt collectif a un charme tristement suranné.
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint.
Ou prenez le verset tristement célèbre concernant le massacre des infidèles.
Or take the infamous verse about killing the unbelievers.

 

Recherches associées : Tristement Célèbre Pour - Assez étrange - Assez Difficile - Assez Précis - Assez Vague - Assez Simple - Assez Chanceux - Assez Difficile