Traduction de "assumer une dette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'État libre devra assumer une partie de la dette contractée par le Royaume Uni pendant la guerre. | The Treaty would have superior status in Irish law, i.e., in the event of a conflict between it and the new 1922 Constitution of the Irish Free State, the treaty would take precedence. |
Si le débiteur paie un tiers pour assumer une obligation et qu il obtient de son créancier une libération juridique, le débiteur a éteint la dette. | If the debtor pays a third party to assume an obligation and obtains a legal release from its creditor, the debtor has extinguished the debt. |
Les exigences de l'Europe qui visent ostensiblement à assurer que la Grèce puisse assumer le service de sa dette extérieure sont une réaction irritée, naïve et fondamentalement auto destructrice. | Europe s demands ostensibly aimed at ensuring that Greece can service its foreign debt are petulant, naive, and fundamentally self destructive. |
Nous avons une responsabilité à assumer. | If the Commissioner is listen ing to me which I do not think he is the message from us is to do something, Commissioner. |
Si un débiteur paie un tiers pour assumer une obligation et informe son créancier du fait que le tiers a assumé sa dette, le débiteur ne décomptabilise pas la dette à moins que la condition énoncée au paragraphe AG57(b) soit satisfaite. | If a debtor pays a third party to assume an obligation and notifies its creditor that the third party has assumed its debt obligation, the debtor does not derecognise the debt obligation unless the condition in paragraph AG57(b) is met. |
Seul l État est suffisamment fiable pour assumer l ensemble de la dette, trop lourde pour des établissements privés qui ne supportent pas les risques. | Only the state is reliable enough to take on all debt, which private institutions are too risk intolerant to hold. |
Au lieu d obliger les banques privées créancières à assumer une marge de sécurité importante, le gouvernement irlandais a choisi de faire porter la totalité du poids de la dette aux contribuables. | Instead of making the creditors of private banks take haircuts, the Irish government chose to transfer the entire debt burden onto taxpayers. |
Voici une tâche pratique utile qu'il pourrait assumer. | Here is a useful practical task it might take on. |
BP doit assumer une grande part des responsabilités. | BP has to take its sizeable share of the blame. |
Nous voulons assumer une responsabilité politique en Europe. | We want to see political accountability in Europe. |
Les producteurs doivent aussi assumer une responsabilité individuelle. | In addition, producers must be individually responsible. |
La grande question dans ce cas est de savoir si le gouvernement central sera prêt, comme en Irlande, à assumer la dette privée (et municipale). | The big question in Spain is whether, as in Ireland, the central government will allow itself to be gamed into taking on private (and also municipal) debt. |
En fin de compte, ce sont différentes méthodes pour forcer les générations actuelles et futures à assumer le fardeau de la dette qui s est accumulée. | In the end, they are different methods of forcing current and future generations to shoulder the burden of accumulated debt. |
Une dette d'honneur. | A debt of honor. |
J'ai une dette. | I owe you plenty for that. |
Néanmoins, les marchés démontrent des doutes clairement grandissants sur la question de savoir si l Espagne et l Italie seront prêtes à assumer la charge de leur dette. | Nevertheless, the markets are clearly signaling growing doubt about whether Spain and Italy will be willing to bear their debt burden. |
C'est une des tâches qu'entend assumer Le Parlement européen. | This is one of the tasks the European Parliament has taken upon itself. |
Il y a là aussi une vigilance à assumer. | We must also be careful in this respect. |
C'est donc une responsabilité que la Commission doit assumer. | This is therefore a responsibility for the Commission. |
Toute la dette accumulée étant libellée en euro, suivant que tel ou tels pays continue à assumer la responsabilité de l'union monétaire, les conséquences seront tout autre. | Since all of the accumulated debt is denominated in euros, it makes all the difference who remains in charge of the monetary union.If Germany left, the euro would depreciate. |
Mais nous devons encore une fois assumer une grande part de responsabilité. | But here again we have an important responsibility. |
Ils ont une dette. | They owe us. |
Une faible dette extérieure | Low external debt |
Une dette de jeu. | A gambling debt. |
J'ai payé une dette ! | Christine, I'm paying a bill! |
Nous devons assumer une nouvelle étape de la construction européenne. | We must launch a new stage of European construction. |
1.13 Les pouvoirs locaux ont une mission essentielle à assumer. | 1.13 Local authorities have a key role to play here. |
1.8 Les pouvoirs locaux ont une mission essentielle à assumer. | 1.8 Local authorities have a key role to play here. |
Le Conseil a une responsabilité à assumer à cet égard. | The Council has a responsibility to take on here. |
Vous savez vraisemblablement ce que signifie assumer une responsabilité en produisant une garantie. | You presumably know what it means for somebody to enter into a liability in terms of providing a guarantee. |
En outre, elle contribuera à assumer les coûts de pollution antérieurs par l'affectation de la marge d'autofinancement au service de la dette et par ses autres contributions au NLF. | In addition it will be contributing towards historic pollution costs through the cash sweep and its other contributions to the NLF. |
8.2.4 La dette souveraine (une proposition pour la dette souveraine, avis ECO 334) | 8.2.4 Sovereign debt (a proposal for sovereign debt opinion ECO 334) |
une reconnaissance de dette ( schuldbekentenis ) | an acknowledgement of debt ( schuldbekentenis ) |
une reconnaissance de dette ( Schuldbekentenis ) | an acknowledgement ( Schuldbekentenis ) |
J'ai une dette envers lui. | I owe him a debt. |
J'ai une dette envers toi. | I'm indebted to you. |
J'ai une dette envers vous. | I'm indebted to you. |
J'ai une dette à payer. | I have a debt to pay. |
On dirait une dette nationale. | trillion with a T. We're talking national debt numbers here. |
Pourquoi est ce une dette ? | Why is it a liability? |
J'ai une dette de jeu. | I have a gambling debt. |
Cependant, l administration Bush doit assumer une part importante des erreurs commises. | But the Bush administration bears a significant share of the responsibility. |
D ailleurs, une partie de la dette nationale de la Grèce est une dette envers ses propres citoyens. | Some of Greece s national debt is owed to Greeks, by the way. |
Il faut assumer. | Just accept it. |
Assumer ses responsabilités. | Taking responsibility. |
Recherches associées : Assumer La Dette - Une Dette - Une Dette - Assumer Une Attitude - Assumer Une Hypothèque - Assumer Une Tâche - Assumer Une Obligation - Assumer Une Fonction - Assumer Une Garantie - Assumer Une Obligation - Assumer Une Vie - Assumer Une Vue - Assumer Une Posture - Assumer Une Chaise