Traduction de "avait pris" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pris - traduction : Avait pris - traduction : Pris - traduction : Avait - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Avait pris - traduction : Avait pris - traduction : Avait pris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il avait pris une photo.
He took a picture.
Il avait pris une photo.
He had taken a picture.
Son isolement avait pris fin.
His isolation was ended.
Jean lui avait pris la main
Jean took her hand.
Le théâtre avait pris en feu!
The theater on fire!
Il avait pris soin de lui même.
He had taken care of himself.
Mais le rapporteur avait pris de l humeur.
But the speaker had lost his temper.
J'ai cru qu'il avait pris le bus.
I thought he took the bus.
Quelle forme avaitil pris? II avait pris la forme d'une de mes ouvrières.
In what guise? In the guise of one of my workers.
Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle.
So Chechens had come in and taken control of the theater.
Je pris conscience de ce qui avait lieu.
I realized what was happening.
J'ai pris conscience de ce qui avait lieu.
I realized what was happening.
Il vous avait pris pour Buckingham! s'écria d'Artagnan.
He took you for Buckingham! cried d Artagnan.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
And Allah made Ibrahim His close friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
And God took Abraham for a friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
And Allah did take Ibrahim (Abraham) as a Khalil (an intimate friend).
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
God has chosen Abraham for a friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
Allah (Himself) chose Abraham for friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
And Allah took Abraham for a dedicated friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
Allah took Abraham for a close friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
And Allah took Abraham as an intimate friend.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
For Allah did take Abraham for a friend.
Adolphe, l aîné des enfants, avait pris le livre.
Adolphe, the eldest boy, had taken the book.
Elle avait pris un air bête et naïf
She had put on a stolid, innocent face.
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié.
And God chose Abraham as friend.
Zina avait tellement pris confiance en elle que...
Zina was so confident in her abilities that...
La Commission avait pris note de ces informations.
The Commission took note of this information.
J'ai pris acte que le nouveau Gouvernement iraquien avait pris des mesures en ce sens.
I have noted that the new Iraqi Government has taken steps to that end.
Comme si quelqu'un avait pris une télécommande et avait appuyé sur le bouton mute .
Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind.
Cary avait l'air si triste... Parce que je lui avait pris tout son aprèsmidi.
Cary seemed so sad and everything on account of I'd taken up his whole afternoon.
J'ai soudain pris conscience de ce qui avait lieu.
I suddenly realized what was happening.
Elle avait pris a gauche le chemin de Joiselle.
She had taken the Joiselle road on the left.
Passepartout avait compris. Il fut pris d'une inquiétude mortelle.
I will consider, replied Mr. Fogg.
Il avait pris un air tranquille. Il lui dit
He had assumed a tranquil air he said to her,
Elle avait 105 ans quand j'ai pris cette photo
She was 105 years old when I took this picture.
Il avait été pris en photo lors d'une manifestation.
He went to a rally and they took his picture.
L'appui au SGPC avait aussi été pris en compte.
Support for GSTP was also included.
Elle avait pris soin de lui lorsqu'il était malade.
I think she had taken care of him when he was really sick. Or something like that. Yes.
Pourquoi avez vous pris plus, je vous avait prévenu?
But what is relevant to us is that each number derives is power from its associated letter and that with letters the world was created.
C'est le Parlement luimême qui avait pris cette décision.
Yes, they need to be improved.
C'est peutêtre le vin qu'elle avait pris au dîner.
But maybe that was from the wine they had for dinner?
Elle avait pris une attitude plus menaçante dans son lit.
She took up a more threatening position in her bed.
Le professeur avait le premier pris la parole, et dit
The Professor was the first to speak, and said
Sans doute il avait pris peur, sa baraque était abandonnée.
No doubt he had fled in fear, for his shed was abandoned.
En fait, ce protectorat avait déjà pris effet en 1885.
In actual fact, this protectorate had been in effect since 1885.

 

Recherches associées : Avait Pris Fin - Il Avait Pris - Avait Pris Part - Avait été Pris - Avait Pris Fin - Avait été Pris - Il Avait Pris - Avait Pris Sa Retraite - Avait Pris Le Bureau - Avait été Pris En Charge - Avait Pas Pris La Peine