Traduction de "avait pris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pris - traduction : Avait pris - traduction : Pris - traduction : Avait - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Avait pris - traduction : Avait pris - traduction : Avait pris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il avait pris une photo. | He took a picture. |
Il avait pris une photo. | He had taken a picture. |
Son isolement avait pris fin. | His isolation was ended. |
Jean lui avait pris la main | Jean took her hand. |
Le théâtre avait pris en feu! | The theater on fire! |
Il avait pris soin de lui même. | He had taken care of himself. |
Mais le rapporteur avait pris de l humeur. | But the speaker had lost his temper. |
J'ai cru qu'il avait pris le bus. | I thought he took the bus. |
Quelle forme avaitil pris? II avait pris la forme d'une de mes ouvrières. | In what guise? In the guise of one of my workers. |
Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle. | So Chechens had come in and taken control of the theater. |
Je pris conscience de ce qui avait lieu. | I realized what was happening. |
J'ai pris conscience de ce qui avait lieu. | I realized what was happening. |
Il vous avait pris pour Buckingham! s'écria d'Artagnan. | He took you for Buckingham! cried d Artagnan. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | And Allah made Ibrahim His close friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | And God took Abraham for a friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | And Allah did take Ibrahim (Abraham) as a Khalil (an intimate friend). |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | God has chosen Abraham for a friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | Allah (Himself) chose Abraham for friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | And Allah took Abraham for a dedicated friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | Allah took Abraham for a close friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | And Allah took Abraham as an intimate friend. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | For Allah did take Abraham for a friend. |
Adolphe, l aîné des enfants, avait pris le livre. | Adolphe, the eldest boy, had taken the book. |
Elle avait pris un air bête et naïf | She had put on a stolid, innocent face. |
Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. | And God chose Abraham as friend. |
Zina avait tellement pris confiance en elle que... | Zina was so confident in her abilities that... |
La Commission avait pris note de ces informations. | The Commission took note of this information. |
J'ai pris acte que le nouveau Gouvernement iraquien avait pris des mesures en ce sens. | I have noted that the new Iraqi Government has taken steps to that end. |
Comme si quelqu'un avait pris une télécommande et avait appuyé sur le bouton mute . | Total silence. And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind. |
Cary avait l'air si triste... Parce que je lui avait pris tout son aprèsmidi. | Cary seemed so sad and everything on account of I'd taken up his whole afternoon. |
J'ai soudain pris conscience de ce qui avait lieu. | I suddenly realized what was happening. |
Elle avait pris a gauche le chemin de Joiselle. | She had taken the Joiselle road on the left. |
Passepartout avait compris. Il fut pris d'une inquiétude mortelle. | I will consider, replied Mr. Fogg. |
Il avait pris un air tranquille. Il lui dit | He had assumed a tranquil air he said to her, |
Elle avait 105 ans quand j'ai pris cette photo | She was 105 years old when I took this picture. |
Il avait été pris en photo lors d'une manifestation. | He went to a rally and they took his picture. |
L'appui au SGPC avait aussi été pris en compte. | Support for GSTP was also included. |
Elle avait pris soin de lui lorsqu'il était malade. | I think she had taken care of him when he was really sick. Or something like that. Yes. |
Pourquoi avez vous pris plus, je vous avait prévenu? | But what is relevant to us is that each number derives is power from its associated letter and that with letters the world was created. |
C'est le Parlement luimême qui avait pris cette décision. | Yes, they need to be improved. |
C'est peutêtre le vin qu'elle avait pris au dîner. | But maybe that was from the wine they had for dinner? |
Elle avait pris une attitude plus menaçante dans son lit. | She took up a more threatening position in her bed. |
Le professeur avait le premier pris la parole, et dit | The Professor was the first to speak, and said |
Sans doute il avait pris peur, sa baraque était abandonnée. | No doubt he had fled in fear, for his shed was abandoned. |
En fait, ce protectorat avait déjà pris effet en 1885. | In actual fact, this protectorate had been in effect since 1885. |
Recherches associées : Avait Pris Fin - Il Avait Pris - Avait Pris Part - Avait été Pris - Avait Pris Fin - Avait été Pris - Il Avait Pris - Avait Pris Sa Retraite - Avait Pris Le Bureau - Avait été Pris En Charge - Avait Pas Pris La Peine