Traduction de "avait pris fin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pris - traduction : Pris - traduction : Avait - traduction : Avait pris fin - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Avait pris fin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Son isolement avait pris fin.
His isolation was ended.
La trêve des 6 derniers mois avait pris fin la semaine dernière.
The last 6 months truce had ended last week.
Mort de Tybalt était assez malheur, si elle avait pris fin il ya
Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there
La tempête avait pris fin et la brume et les nuages gris, avait été balayé dans la nuit par le vent.
The rainstorm had ended and the gray mist and clouds had been swept away in the night by the wind.
Au matin du 14 avril, la manœuvre avait porté ses fruits et les manifestations avaient pris fin.
On the morning of 14 April, the operation produced results and the demonstrations ended.
La partie de whist avait pris fin. Les joueurs se grouperent autour de l autre table et Mr.
The whist party soon afterwards breaking up, the players gathered round the other table and Mr. Collins took his station between his cousin Elizabeth and Mrs. Phillips.
Les Serbes étaient fiers à juste titre une dictature avait pris fin dans la démocratie et dans la paix.
Serbs were justly proud a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Le Conseil des gouverneurs a noté que la période de consultation approfondie des utilisateurs de Target 2 avait pris fin .
The Governing Council noted that the period of extensive user consultation for TARGET2 had been concluded .
Le monde a pris fin.
World has ended.
Notre mariage a pris fin.
Our marriage is over.
Son mandat a pris fin le .
... Powell is still serving as he awaits his confirmation for a second term.
Et notre voyage a pris fin.
And we finished our trip.
Le traitement a pris fin le
Treatment ended on
Il avait pris une photo.
He took a picture.
Il avait pris une photo.
He had taken a picture.
Le blocus a t il pris fin ?
Has the siege ended?
Réformes qui ont pris fin, d'après eux.
Reforms that ended, according to them.
La guerre en Europe a pris fin.
The war in Europe ended.
AYANT PRIS FIN LE 31 DECEMBRE 1990
31 DECEMBER 1990
La réunion a pris fin vers minuit.
The party ended at midnight.
Eh bien, la guerre a pris fin.
Well, then the war ended.
Jean lui avait pris la main
Jean took her hand.
Le théâtre avait pris en feu!
The theater on fire!
Cette situation a pris fin en 2010, après que la Grèce ait admis qu elle avait menti sur ses déficits budgétaires et sur sa dette.
That ended in 2010, after Greece admitted that it had lied about its budget deficits and debt.
La fête a pris fin à dix heures.
The party ended at ten o'clock.
Quand le spectacle a t il pris fin ?
When did the show finish?
Cette vie paisible un jour a pris fin.
One day this peaceful life came to an end.
Ces travaux ont pris fin au mois d'.
The works ended in the month of August 2009.
a La session a pris fin l'année suivante.
b Since the thirty third session, the session has ended during the following year.
Aujourd apos hui, cette compétition a pris fin.
Today, the competition to bring development to the poorest countries has ended.
Cet examen a pris fin en juin 2006.
This review was finalised in June 2006.
Et si la mythologie n'avait jamais pris fin...
What if mythology never ended ...
Certains sous arrangements ont pris fin plus tard.
Some subarrangements ended earlier.
Il avait pris soin de lui même.
He had taken care of himself.
Mais le rapporteur avait pris de l humeur.
But the speaker had lost his temper.
J'ai cru qu'il avait pris le bus.
I thought he took the bus.
Quelle forme avaitil pris? II avait pris la forme d'une de mes ouvrières.
In what guise? In the guise of one of my workers.
Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle.
So Chechens had come in and taken control of the theater.
A cette fin, il avait pris contact avec ses collègues du Gouvernement concernés (agriculture, santé, éducation et environnement) et avait insisté auprès d apos eux pour qu apos ils délèguent rapidement les crédits nécessaires10.
Within that framework, he had made contact with his government colleagues in the Ministries of Agriculture, Health, Education and Environment to urge them to dispatch promptly the necessary funds. 10
Avec la fin des combats en Corée, le Président Eisenhower qui avait pris ses fonctions en janvier 1953 appelle à un lifting de la défense nationale.
With the end of fighting in Korea, President Eisenhower, who had taken office in January 1953, called for a new look at national defense.
nymmoh Le vote a pris fin à 17 heures.
nymmoh Voting closed at 5pm.
Cette première phase a pris fin en août 2004.
Phase I of the project was concluded in August 2004.
Il fit quelques commentaires puis la réunion pris fin.
And he made a few comments. And then the meeting ended.
Le projet lui même a pris fin en 1999.
The project itself ended in 1999.
Le processus de consultation a pris fin en 2004.
The consultation process was concluded in 2004.

 

Recherches associées : Avait Pris - Avait Pris - Avait Pris - Avait Pris - Il Avait Pris - Avait Pris Part - Avait été Pris - Avait été Pris - Il Avait Pris - A Pris Fin - Sont Pris Fin - Ont Pris Fin - A Pris Fin