Traduction de "avant goût" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant goût - traduction : Avant - traduction : Goût - traduction : Goût - traduction : Avant - traduction : Goût - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En avant goût,
Okay. So those are kind of magical applications. And so the last thing I want to say is that modern cryptography is a very rigorous science.
Un autre avant goût, désolé.
Another teaser, sorry
Essayez l'eau, le goût un avant goût vous voulez, vous pouvez venir qu'il
Try water, taste a taste you like you can come up that it
C'était pour vous donner un avant goût.
That was a teaser.
Ma résidence secondaire un avant goût du paradis !
Home Sweet Second Home
Le fruit a un goût semblable à celui de la canneberge avant maturité, puis un goût légèrement amer.
The fruit has a sour taste similar to that of the cranberry when immature, and a tart but sweet taste when ripe.
Mme Echerer vient de nous en donner un avant goût.
Mrs Echerer gave us a hint of that just now.
Lorsque l'on mange, c'est avant de tout de goût qu'il s'agit.
Closer to home, there are many mushrooms within reach for any would be hunters.
L'opération Alibaba n'est qu'un avant goût de leur façon de faire.
The Alibaba deal is a foretaste of how this could be done.
C'est juste un petit avant goût du travail des femmes dans l'agriculture.
This is just the tiniest taste of women s work in agriculture.
Je vais donc commencer par un avant goût de ce qui m'a occupé.
And I will start with a brief taster of what I ve been about
Voici juste pour vous donner un avant goût de cette partie du monde.
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
C'est un avant goût bien amer de la future Europe des États inféodés.
It is an extremely bitter foretaste of the future that lies in store for a Europe of nation states in thrall.
Alors, donnons d'ores et déjà un avant goût de votre livre aux lecteurs anglophones.
So, let's make our English readers taste your book for now.
Apprécie le goût ! Le goût !
Enjoy the taste, the taste.
Certains semblent craindre que l'ail soit un avant goût d'une machine de guerre plus létale.
Apparently, some fear that the garlic could be an early sign of more deadly forms of warfare.
Le goût est roi. Le goût prédomine.
Flavor is king. Flavor rules.
La vidéo de la performance tournée par Ilya Varlamov, journaliste russe, donne un avant goût du spectacle.
Video of the performance, captured by Russian journalist Ilya Varlamov, gives a taste of the spectacle.
Voilà donc où nous en sommes aujourd'hui, et ce dont je voulais vous donner un avant goût.
So that's where we are today, and that's what I wanted to give you a flavor of.
Goût
Sight
Goût
Taste
Goût
Tasty
Je l'appelle la loi du goût. Le goût prime.
I call it the flavor rule. Flavor rules.
Oh, et à quel goût? au goût de tarte
Oh Boy What Flavor? Pie Flavor
Les âmes des justes sont à la lumière et au repos, avec un avant goût de bonheur éternel.
The souls of the righteous dead are in light and rest, with a foretaste of eternal happiness but the souls of the wicked are in a state the reverse of this.
Nous en avons eu un avant goût avec la catastrophe de Tchernobyl et d'autres accidents du même genre.
ing up a proposal to establish basic common criteria to govern contractual relations between public electricity producers and operators of small power plants, using wind or hydroelectric energy for instance.
Nous connaissons bien le débat danois et nous avons pu avoir un avant goût du débat en Allemagne.
We are familiar with the debate in Denmark, and we have heard the tenor of the debate in Germany.
Les Taïwanais voient dans les manifestations pro démocratie de Hong Kong un avant goût de leur avenir en Chine
Taiwanese See in Hong Kong's Pro Democracy Protests What a Future With China Might Be Like Global Voices
Je ne savais même pas à quoi son goût ressemblait, parce que je n'en avais jamais bu une avant.
Didn't even know what that tasted like, because I'd never had it before.
On trouve ça dans les trains express. Voyager en train express, ça donne un avant goût de voyage intersidéral.
I would like non Japanese people to discover that too.
Goût métallique,
Metallic taste
goût métallique
metallic taste
Goût métallique
Metallic taste
goût métallique
metallic taste
goût métallique
8 Adverse reaction metallic taste
goût métallique
23 Adverse reaction metallic taste
Anomalies goût.
Taste disturbances.
Goût franc.
Flavour fresh.
Les Irlandais voudraient savoir s'il s'agit là d'un avant goût de ce que réserve l'Europe d'après Convention aux petites nations.
The people of Ireland are asking if this is a foretaste of what is in store for the smaller nation in post Convention Europe.
Les bébés aiment le goût du sucré et détestent le goût amer.
Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter.
Son goût est...
It tastes ...
Affaire de goût.
It's a question of taste.
Chacun son goût.
No accounting for tastes!
Un goût magnifique.
Beautiful tasting water.
Tbiamo, le goût.
Tbiamo, taste.

 

Recherches associées : Avant-goût - Avant-goût - Un Avant-goût - Donne Un Avant-goût - Donner Un Avant-goût - Un Avant-goût De - Goût Amer - Goût Personnel - Mauvais Goût - Goût Fort - Goût Raffiné