Traduction de "avant goût" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En avant goût, | Okay. So those are kind of magical applications. And so the last thing I want to say is that modern cryptography is a very rigorous science. |
Un autre avant goût, désolé. | Another teaser, sorry |
Essayez l'eau, le goût un avant goût vous voulez, vous pouvez venir qu'il | Try water, taste a taste you like you can come up that it |
C'était pour vous donner un avant goût. | That was a teaser. |
Ma résidence secondaire un avant goût du paradis ! | Home Sweet Second Home |
Le fruit a un goût semblable à celui de la canneberge avant maturité, puis un goût légèrement amer. | The fruit has a sour taste similar to that of the cranberry when immature, and a tart but sweet taste when ripe. |
Mme Echerer vient de nous en donner un avant goût. | Mrs Echerer gave us a hint of that just now. |
Lorsque l'on mange, c'est avant de tout de goût qu'il s'agit. | Closer to home, there are many mushrooms within reach for any would be hunters. |
L'opération Alibaba n'est qu'un avant goût de leur façon de faire. | The Alibaba deal is a foretaste of how this could be done. |
C'est juste un petit avant goût du travail des femmes dans l'agriculture. | This is just the tiniest taste of women s work in agriculture. |
Je vais donc commencer par un avant goût de ce qui m'a occupé. | And I will start with a brief taster of what I ve been about |
Voici juste pour vous donner un avant goût de cette partie du monde. | This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world. |
C'est un avant goût bien amer de la future Europe des États inféodés. | It is an extremely bitter foretaste of the future that lies in store for a Europe of nation states in thrall. |
Alors, donnons d'ores et déjà un avant goût de votre livre aux lecteurs anglophones. | So, let's make our English readers taste your book for now. |
Apprécie le goût ! Le goût ! | Enjoy the taste, the taste. |
Certains semblent craindre que l'ail soit un avant goût d'une machine de guerre plus létale. | Apparently, some fear that the garlic could be an early sign of more deadly forms of warfare. |
Le goût est roi. Le goût prédomine. | Flavor is king. Flavor rules. |
La vidéo de la performance tournée par Ilya Varlamov, journaliste russe, donne un avant goût du spectacle. | Video of the performance, captured by Russian journalist Ilya Varlamov, gives a taste of the spectacle. |
Voilà donc où nous en sommes aujourd'hui, et ce dont je voulais vous donner un avant goût. | So that's where we are today, and that's what I wanted to give you a flavor of. |
Goût | Sight |
Goût | Taste |
Goût | Tasty |
Je l'appelle la loi du goût. Le goût prime. | I call it the flavor rule. Flavor rules. |
Oh, et à quel goût? au goût de tarte | Oh Boy What Flavor? Pie Flavor |
Les âmes des justes sont à la lumière et au repos, avec un avant goût de bonheur éternel. | The souls of the righteous dead are in light and rest, with a foretaste of eternal happiness but the souls of the wicked are in a state the reverse of this. |
Nous en avons eu un avant goût avec la catastrophe de Tchernobyl et d'autres accidents du même genre. | ing up a proposal to establish basic common criteria to govern contractual relations between public electricity producers and operators of small power plants, using wind or hydroelectric energy for instance. |
Nous connaissons bien le débat danois et nous avons pu avoir un avant goût du débat en Allemagne. | We are familiar with the debate in Denmark, and we have heard the tenor of the debate in Germany. |
Les Taïwanais voient dans les manifestations pro démocratie de Hong Kong un avant goût de leur avenir en Chine | Taiwanese See in Hong Kong's Pro Democracy Protests What a Future With China Might Be Like Global Voices |
Je ne savais même pas à quoi son goût ressemblait, parce que je n'en avais jamais bu une avant. | Didn't even know what that tasted like, because I'd never had it before. |
On trouve ça dans les trains express. Voyager en train express, ça donne un avant goût de voyage intersidéral. | I would like non Japanese people to discover that too. |
Goût métallique, | Metallic taste |
goût métallique | metallic taste |
Goût métallique | Metallic taste |
goût métallique | metallic taste |
goût métallique | 8 Adverse reaction metallic taste |
goût métallique | 23 Adverse reaction metallic taste |
Anomalies goût. | Taste disturbances. |
Goût franc. | Flavour fresh. |
Les Irlandais voudraient savoir s'il s'agit là d'un avant goût de ce que réserve l'Europe d'après Convention aux petites nations. | The people of Ireland are asking if this is a foretaste of what is in store for the smaller nation in post Convention Europe. |
Les bébés aiment le goût du sucré et détestent le goût amer. | Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter. |
Son goût est... | It tastes ... |
Affaire de goût. | It's a question of taste. |
Chacun son goût. | No accounting for tastes! |
Un goût magnifique. | Beautiful tasting water. |
Tbiamo, le goût. | Tbiamo, taste. |
Recherches associées : Avant-goût - Avant-goût - Un Avant-goût - Donne Un Avant-goût - Donner Un Avant-goût - Un Avant-goût De - Goût Amer - Goût Personnel - Mauvais Goût - Goût Fort - Goût Raffiné