Traduction de "avant même que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Même - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avant même que vous ne le pensiez.
Even before you think.
Revenons avant le bouton, avant même que Justin ne voie son béguin.
Let's rewind to before the zit, to before Justin even sees his crush.
Cela est là avant que toute perception n'apparaisse, avant le temps, avant l'espace, avant l'autre, avant même un sentiment d'existence.
That is there before all perception arose before time, before space, before other, before even a feeling of existence.
J'étais autre avant d'être quoi que ce soit même avant d'être une fille.
And I was other before being anything else even before being a girl.
On peut même dire que le changement était manifeste même avant cela.
Rhetorically, the shift was apparent even earlier.
Oui, un instant avant que vous vinssiez vous même.
Yes, just before you came.
Avant même que j'en parle, Otoku y était résolue.
She'd already made up her mind
C'est Cela avant même le concept de Cela, avant même de dire 'Cela'.
It is That before even the concept of That before even the saying, 'That,'
J'avais commencé cela avant même que je suis venu ici.
I had started this even before I came here.
Je veux dire, je parie que c'était la même chose qu'hier, ou avant hier, ou avant avant hier, mais retournons travailler.
I mean, I bet it was the same thing you had yesterday, or the day before that, or the day before that. But, let's get back to work.
Jugez vous vous même avant de juger qui que ce soit.
Sue yourself before sue anyone
Agit par toi même avant que les autres ne le fassent.
Do unto yourself before others do unto you.
Vous êtes au parfum de tout avant même que ça arrive!
Gee, boss, you're wise to everything before it happens.
On raconte même que c'est une invention romaine et que César lui même en consommait avant d'aller au Sénat.
Even though it is said to be a Roman invention and that Caesar himself tasted it before speaking before the Senate, flan is Argentine by adoption.
Avant même de déjeuner.
And before breakfast, too.
Avant même d'avoir commencé
Before I begin
C'est que avant... ils ont dit que les citoyens ont soutenu les projets avant de savoir même si le projet était...
Because before... they said citizens endorsed the projects before even to know if the project was...
Le même genre d'ordure que vousmême, Copperfield, avant que quelqu'un ait pitié de vous.
The very scum as you yourself was, Copperfield before anyone had charity on you.
Et cela avant même que je regarde votre courrier ou votre téléphone.
and that's even before I look at your mail or your phone.
Et cela, avant même que l'on commence à évoquer les organisations indésirables .
And that was before there was any talk of undesirable organizations.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Next thing you know, you'll be in the papers.
Avant même que la balle aille quelque part, l'enfant regarde déjà l'endroit.
Even before the ball gets to a place, the child is already looking there.
Avant même que je t'ai rencontré... ... tu étais mon plus grand rival.
Even before I met you... ... you were my biggest rival.
Cela avait été fait avant même que ces directives ne soient approuvées.
I have to say that this had been done even before the directives were passed.
Vous pourriez voir cette sorcière avant même que vous ne le souhaitiez !
You might see that witch, before you wish to...
Même si tout marche avant.
Even if it worked before.
Je dirais même bien avant.
I should even go so far as to say well before.
Parfois même avant le dîner.
Sometimes before supper.
Même avant de vous connaître.
Even before having met you.
Les plus courantes sont bien que, parce que, avant, cependant, à moins que, et même si.
Commonly used subordinates are although, because, before, however, unless, and even though.
Même avant que le brevet soit réellement accordé, il semble que la règle d'antériorité s'appliquait.
Even before the patent was actually granted, some claimed that there might have been prior art that was applicable.
On aurait été de retour avant même que l âne à Martin fût attelé.
You could have got there and back afore Martin's donkey's harnessed.'
Cela fait partie du cérémonial initial avant que le jeu lui même commence.
This is part of an initial activity before the game itself starts.
Parce que moi même j'avais fait un pas pour en avant me présenter.
Because I myself had made a step to come forward.
Même tes parents voulaient qu'on se marie avant que je découvre la vérité.
Even your family tried to hurry us before I could find out.
Ceci est avant même le début.
This is before the beginning even. Laughter
Avant même toutefois d'exposer mon point
The Hannover and Rhodes European Councils committed themselves
Même avant l'invasion américaine, il y avait des preuves accablantes prouvant que Bush mentait.
Even before the invasion, there was overwhelming evidence that Bush was lying.
dans les pays en voie de développement avant même que n importe qui n y pense.
and developing nations at a time when it was way ahead of itself.
Yingluck Shinawatra a été destituée avant même que la loi martiale ne soit déclarée.
Yingluck was already removed from power even before the martial law declaration.
Cette image demeure gravée dans votre esprit avant même que vous ne remarquiez l'odeur.
The image becomes permanently embedded in your mind right before you become acutely aware of the smell.
En fait, le modèle avait explosé avant même que Bush n ait quitté ses fonctions.
Indeed, the model blew up even before Bush left office.
Elle joue le patron dès le premier jour, avant même que vous les gars.
She plays the boss from day one, even before you guys.
Même avant que l'ordre de virement est prêt, vous et votre fils va mourir.
Even before the transfer order gets ready, both you and your son will die.
C était fini un an avant que Roger ne se l'admette à lui même.
It was over a year before Roger even admitted it to himself.

 

Recherches associées : Même Avant - Même Avant - Même Avant - Avant Que - Même Que - Même Que - Ou Même Avant - Alors Que Avant - Juste Avant Que - Autre Que Avant - Avant Que J'oublie - Avant Que Nous - Avant Que Je - Juste Avant Que