Traduction de "avec juste cause" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Notre cause est juste. | The cause is good. |
C'est donc aujourd'hui une juste cause. | It is therefore a good cause. |
Et juste à cause d'un accident... | Then, just because of an accident... I'm not a coward. |
Juste à cause de cet imbécile ? | All for what that fool says? |
Tu es mort juste à cause de ça ? | To die for someone like me. |
C apos est une cause juste, une cause noble, une cause qui rehausse les valeurs de l apos humanité. | This is a just, noble cause that enhances our values and our humanity. |
l'échouance d'agir en face d'une cause si évidamment juste. | Thank you. God bless you, and God bless the United States of America. |
Ils les avaient juste là... A cause des rames. | They get it just there... from the oars. |
Refuser une telle occasion juste à cause de moi ! | Turning down the chance of a lifetime on account of me. |
On a coutume de dire que plus la cause est juste plus le soutien est grand . Or une cause juste a sa place dans le cœur des gens. | According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support. |
Mais cette semaine... juste à cause de mon respect pour Hickey | But this week... just because of my respect for Hickey |
Toute sa vie Johannes Gutter s'est engagé pour notre juste cause! | All his life Johannes Gutter has devoted himself to our just cause! |
M. Glasgow. elle est juste un peu en retard à cause... | Mr. Glasgow. She's just a little late on account of all those... |
Notre cause est juste, nous pillerons Notre Dame, et tout sera dit. | Our cause is just, we will plunder Notre Dame and that will be the end of it. |
Ce n'est pas juste de rejeter ce sport à cause d'un accident. | It isn't fair to condemn the whole sport because of one accident. |
Ceux qui optent pour la terreur croient toujours que leur cause est juste. | Those who opt for terror always believe their cause is just. |
Ça semble injuste qu'il doive arrêter de s'amuser juste à cause de moi. | It doesn't seem fair that he should give up all his fun just because of me. |
Je ne veux pas juste l'épouser à cause de son gobelet en papier. | I don't want to marry him just because he has a paper cup. Mother. |
Il n'est venu que trois fois cet été, et juste à cause d'elle. | He's only been here three times this summer, and only on account of her. |
Et je vais vous donnez juste deux exemples a cause du temps qu'il reste. | And I'll just give you two examples of this because of the time constraints. |
Le rapporteur cite à juste titre la surcapacité comme première cause des pratiques frauduleuses. | The rapporteur quite rightly blames overcapacity as the main reason for fraudulent practices. |
Monsieur le Président, il n'existe aucune cause pas même une cause juste qui puisse faire du massacre de civils innocents un acte légitime. | Mr President, there is no cause, not even a just cause, which can justify the killing of innocent civilians. |
C est ainsi que l idée de guerre juste, légitimée par une justa causa (une cause juste), bien que longtemps discréditée, s est imposée de nouveau. | The idea of a just war, legitimized by a justa causa (just cause), though scorned for many years, is thus back in vogue. |
Avec une vue juste, on peut pratiquer la pensée juste. | can practicing correct thinking. The right thinking is not something harmful, |
Comme lorsqu ils ont fêté l échec de l accueil des JO juste parce qu Obama soutenait cette cause. | Like celebrating the failure to host the Olympics just because it was a cause Obama championed. |
La 1ere, il l'a appelé la causalité efficiente, nous allons l'appeler juste cause à effet. | The first one, he called efficient causation, we'll just call it causal explanation. |
Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science. | The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge. |
Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science. | The righteous considereth the cause of the poor but the wicked regardeth not to know it. |
Le cheval a juste une autre narine qui s'est développée à cause d'un accident d'équitation. | The horse just has another nostril that's developed because of a riding accident. |
J'ai tenté de me suicider à cause de gens qui faisait ça juste pour rire ! | I tried to commit suicide because of people who thought they were having fun not knowing that how is that what I was going through. |
A cause des problèmes avec | Because of the problems with |
Le problème est de savoir si une juste cause justifie le recours à des méthodes horribles. | The problem is whether a good cause justifies using horrendous means. |
Avec juste assez de répétitions. | Just enough repetition. |
Vous êtes juste ici, avec. | You're right here with it. |
Laissez moi juste avec elle. | Just leave me alone with her. |
je plaisantais juste avec toi. | I was just joking with you. |
Juste un mot avec Mercier. | Just a word with Mercier. |
Je compatissais juste avec madame. | I was only sympathizing. |
Juste à cause de ce que ça sent, je n'en mange pas je ne les aime pas. | Just because the smell I won't eat those I don't like them. |
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste Vient sa partie adverse, et on l examine. | He who pleads his cause first seems right until another comes and questions him. |
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste Vient sa partie adverse, et on l examine. | He that is first in his own cause seemeth just but his neighbour cometh and searcheth him. |
Nous croyons qu'avec l'appui de la communauté internationale, la cause juste du peuple palestinien emportera la victoire. | We believe that, with the support of the international community, the just cause of the Palestinian people will achieve full victory. |
Mes concitoyens remettent en cause, à juste titre, une Union lourde et procédurière à de nombreux égards. | People quite rightly question an EU that is in many ways unwieldy and bent on regulating. |
Dans son avis, la commission économique et monétaire a pris fait et cause pour la juste concurrence. | In its recommendation, the Committee on Economic and Monetary Affairs has made a strong case for honest competition. |
(car ce juste, qui habitait au milieu d eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles) | (for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds) |
Recherches associées : Cause Juste - Juste Cause De - Une Cause Juste - Juste Avec - Avec Juste - Pour Une Juste Cause - Avec La Cause - Avec Une Cause - Est Juste Avec - Juste Juste - Cause Des Problèmes Avec - Terminaison Avec La Cause - Mis En Cause Avec - Avec La Bonne Cause