Traduction de "avec l'augmentation de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec l'augmentation de - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :
Mots clés : Come Some

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'augmentation du nombre de personnes âgées aura un impact budgétaire considérable, avec pour conséquence l'augmentation des dépenses publiques.
An ageing population will have a considerable impact on budgets, which will in turn increase public expenditure.
Les glandes salivaires réagissent immédiatement avec l'augmentation de leur fonction.
The salivary glands react immediately with increasing of their function.
Ainsi que vous le savez, l'augmentation des ressources des fonds va de pair avec l'augmentation du taux de financement communautaire des opérations.
Others we cannot accept for reasons of substance which I have men tioned briefly in my speech.
Les changements se sont accélérés avec l'augmentation de la population humaine.
Change has accelerated as human populations rose.
Avec l'augmentation de la pauvreté se développent également des initiatives de solidarité.
With the increase of poverty, the number of solidarity initiatives also has increased.
Borden, ou aussi appelé Port Borden, grossit avec l'augmentation de l'utilisation du traversier.
Borden, or Port Borden, as it was frequently called, grew with the increased use of the ferry system.
Avec l'augmentation du trafic, le canal est devenu la source en devises de l'Égypte.
It consists of the northern access channel of , the canal itself of and the southern access channel of .
C'est plutôt effrayant, surtout avec l'augmentation de la violence et de la colère en Égypte.
It is kind of a scary thing especially with the increase rate of violence and anger in Egypt.
C'est extraordinaire et l'augmentation des salaires n'a rien à voir avec cela.
This is extraordinary and wage rises had nothing whatsoever to do with it.
L'augmentation de la répression est proportionnelle à l'augmentation de la pression intérieure.
Because internal pressure is increasing, so is repression.
Avec l'augmentation du prix des biocarburants, les marchés de l'agriculture et de l'énergie sont devenus intégrés.
And, with the rise of biofuels, the food and energy markets have become integrated.
Enfin, nous ne sommes pas d'accord avec l'augmentation du nombre de restrictions à la souveraineté nationale.
Why has the implementation of the Single Act fallen so far short of our expectations of the relationship between the institutions?
L'augmentation des prix immobiliers dépasse essentiellement l'augmentation des salaires.
Actually, the rise in real estate prices has exceeded the growth in salaries.
La biodisponibilité (fraction de dose absorbée) de la gabapentine a tendance à diminuer avec l'augmentation de la dose.
Gabapentin bioavailability (fraction of dose absorbed) tends to decrease with increasing dose.
Nous savons que l'augmentation de la productivité vous en avez parlé et l'augmentation de l'emploi sont aussi étroitement liées à l'évolution salariale, et que des salaires compatibles avec une évolution raisonnable de l'emploi et avec des augmentations de la productivité sont essentiels.
We know that increases in productivity you have referred to this yourself and growth in employment are also closely related to the evolution of salaries, and that it is essential that salaries are compatible with reasonable evolution of employment and with increases in productivity.
Ainsi, l'augmentation des ressources propres de la Communauté doit aller de pair avec la modification du budget, c'est à dire avec la détermination
MEDEIROS FERREIRA (S), in writing. (PT) Community financing and the Community budget are
Ce facteur a aussi augmenté de façon brutale, et le phénomène devrait s'accentuer avec l'augmentation des températures.
This, too, has risen sharply, and more is in store as temperatures rise.
Avec cette modification, l'augmentation des crédits de cet organe s'élève à 10 par rapport à l'année passée.
With this modification the increase in appropriations for this institution amounts to 10 over the previous year.
L'amélioration technique, le Parlement l'a bien compris, doit aller de pair avec l'augmentation du nombre des inspecteurs.
In conclusion, may I repeat that the Euratom Treaty vests extensive powers in the Commission, notably in Chapters III and VII.
En parallèle avec l'augmentation de l'emploi, les conditions de travail sont également toujours plus dans la ligne de mire.
As more people take up employment, the focus on working conditions increases.
Les excédents s'expliquent par l'augmentation des quantités de lait livrées aux laiteries, l'augmentation de la productivité du cheptel et l'augmentation de la teneur du lait en matières grasses.
The causes of the surpluses are the increase in supplies of milk to the dairies, the rise in output per cow and the increase in the fat content of milk.
L'augmentation de contraste en action
Quick Search Tool Dialog in Action
L'augmentation de contraste en action
Tooltip Settings
L'augmentation de contraste en action
IPTC Urgency
l'augmentation de la surface constructible,
an increase in the buildable area
l'augmentation de la surface constructible
an increase in the buildable area
l'augmentation des heures de loisir
and caring tasks and increase of leisure time
Premier point l'augmentation de capital.
First of all, capital increase.
Une modernisation va de pair avec l'augmentation des opportunités, et les conséquences d'une telle politique sont également visibles.
Modernisation comes together with the growth of opportunities and it has its own political consequences.
Avec l'augmentation des populations urbaines, il sera de plus en plus difficile de garder maintenir ces pressions sous contrôle.
With swelling urban populations, it will become increasingly difficult to keep a lid on these pressures.
La force des ouragans devrait également s'accroître avec l'augmentation des concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère
Hurricane intensity is expected to increase as greenhouse gas concentrations in the atmosphere rise.
L'augmentation des taux de digoxine pourrait s'atténuer avec le temps à mesure du développement d'une induction de la Pgp.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
L'augmentation des concentrations de digoxine pourrait s'atténuer avec le temps à mesure du développement d'une induction de la Pgp.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
Des progrès devraient être réalisés avec l'augmentation des retours des habitants à leurs domiciles d'avant guerre.
Progress is expected to take place with a more massive return of the population to their pre war homes.
Le Comité prend note avec préoccupation de l'augmentation du chômage dans l'État partie, en particulier dans les zones rurales.
The Committee notes with concern the increasing rate of unemployment in the State party, particularly in rural areas.
Le Comité observe également avec inquiétude l'augmentation du nombre de sans abri parmi la population immigrée dans l'État partie.
The Committee is particularly concerned in this regard about the situation of young girls and of indigenous and Afro Ecuadorian children.
troisièmement, l'augmentation de la production. tion.
We would ask the House to vote in favour of the report.
Vitaliy Katsenelson, un expert en investissement, analyse la situation paradoxale de l'économie chinoise avec l'augmentation de la dette et de l'inflation.
Vitaliy Katsenelson, an investment expert, analyzes the conflicting situation of China economy with the rising of debt and inflation.
L'augmentation des importations et la hausse de la consommation ont coïncidé avec une diminution des volumes de vente de l'industrie communautaire.
These increased imports and rising consumption coincided with a period of decreasing sales volumes for the Community industry.
En tout état de cause, le montant en l'espèce n'était pas excessif en comparaison notamment avec l'augmentation de capital de KPN.
At all events, the amount in the present case was not excessive compared with, say, the capital increase in the case of KPN.
La sécurité énergétique peut également être renforcée par l'amélioration et l'augmentation des connexions avec les pays voisins.
Energy security can also be enhanced by improving and increasing connections to neighbouring countries.
Ensuite, en particulier avec l'augmentation des inégalités de revenus, l'accès universel à des services publics de qualité, notamment l'éducation, est crucial.
Second, especially with rising income inequality, universal access to high quality public services, particularly education, is crucial.
Avec l'augmentation des dépôts, les processus de l'azote ont pris de plus en plus d'importance en tant que source nette d'acidité.
With increasing deposition, nitrogen processes became increasingly important as net sources of acidity.
Je veux dire, à quel point est ce économique de continuer à vivre en banlieue avec l'augmentation du prix de l'essence ?
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices?
Le rapport THDS montre également que la fertilité varie selon les revenus, diminuant avec l'augmentation de la richesse des ménages.
The THDS report also shows that fertility varies with economic levels, decreasing with increasing household wealth.

 

Recherches associées : Avec L'augmentation - Diminue Avec L'augmentation - Diminuer Avec L'augmentation - Avec L'augmentation De La Confiance - Sur L'augmentation - Malgré L'augmentation - L'augmentation Globale - Entraîner L'augmentation - Contre L'augmentation - Plus L'augmentation - Malgré L'augmentation - L'augmentation Globale - Par L'augmentation - L'impact De L'augmentation