Traduction de "avec ma passion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Passion - traduction : Avec - traduction : Passion - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec ma passion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Puis je partager ma passion avec vous et vous présenter ma performance ?
Could you let me share my passion with you through my performance?
C'est ma passion.
It's my passion.
C'est ma passion.
That's my passion.
n'insulte plus jamais ma passion et ma fougue pour le métier d'acteur avec l'argent.
From now on, don't ever insult my passion and spirit for acting with mere money.
Ma passion mon pays
My passion, my country
C'est ma grande passion !
It is my one passion.
JSD J'ai rassemblé ma passion de la linguistique et des langues avec ma passion pour les gens et je suis devenu professeur de français pour les étrangers.
JSD I've merged my passion for linguistics and languages with my passion for people and I am a teacher of French as a foreign language for foreigners.
Le son est ma passion, c est ma vie.
Now sound is my passion, it's my life.
Le son est ma passion, c'est ma vie.
Now sound is my passion, it's my life.
La nature est ma muse et ma passion.
Nature's my muse and it's been my passion.
Le cinéma, c'est ma passion, c'est ma folie.
Film is my passion, my folly.
Ma passion c'est le golf.
My hobby is playing golf.
La lecture est ma passion.
Reading is my passion.
Mon travail est ma passion.
My work is my passion.
La musique est ma passion.
Music is my passion.
Ma grande passion est de
My big passion is
Mais les arts, c était ma passion.
this was my passion.
C'est pourquoi Pi est ma passion.
That is why Pi is my passion.
Et j'étais heureux d'avoir découvert ma passion.
But I was glad that I had discovered my passion.
J'y ai mis toute ma passion dedans.
I put all my passion into it.
Je lui dois ma passion pour l'astronomie.
I owe my passion for astronomy to it.
N'ai je donné aucun témoignage de ma sincérité et de ma passion?
Have I given no testimony of my sincerity and of my passion?
Et depuis, ça a toujours été ma passion.
and what I've been really passionate about ever since
Grand Roi, ma passion ardente saisira son âme.
Great King, my ardent passion shall embrace her soul.
Et ensuite, cette passion pour la musique, il l'a partagée avec ma mère, et puis il l'a partagée avec mon frère, ma sœur jumelle et moi.
Then, this passion for music, he shared it with my mother, then he shared it with my brother, my twin sister and myself.
Les nouvelles inventions sont la passion de ma vie.
New inventions are the passion of my life.
Le bruit de ma nouvelle passion se répandit aussitôt.
The report of my new infatuation was immediately spread abroad.
Oui, il a été une passion toute ma vie.
Yes, it has been a passion all my life.
Meraki , avec passion, avec amour.
Meraki, with passion, with love
Je vous remercie de m'avoir permis de partager mon rêve, ma passion, ma prière.
Thank you for allowing me to share my dream, my passion, my prayer.
Et je l ai trouvé dans ma danse, ma danse, ma force, mon énergie, ma passion, le souffle même de ma vie.
And I found that in my dance, my dance, my strength, my energy, my passion, my very life breath.
Et je l'ai trouvé dans ma danse, ma danse, ma force, mon énergie, ma passion, le souffle même de ma vie.
And I found that in my dance, my dance, my strength, my energy, my passion, my very life breath.
J'ai réalisé que la société ne valorisait pas ma passion.
I realized society didn't value my passion.
Mais j'ai refusé cet emploi car ma passion est là.
But I walked away from that, because my passion was here,
J'ai découvert d'abord que la joie est ma passion aujourd'hui.
I first discovered that joy is my passion today.
Voici le fruit de ma passion, l'inspection officieuse de poubelles.
This is the result of my hobby, which is unofficial bin inspections.
Nneka s'exprime avec passion.
Nneka speaks with passion.
Il m'embrassa avec passion.
He kissed me passionately.
Avec toute ta passion ?
What, with all your passion?
Le son, c'est ma vie, c'est ma passion, c'est mon métier je vis pour écouter.
Sound is my life, it's my passion, it's my business I'm not asking you to do that, but I think I can turn that round the other way. and suggest that we must all listen to live.
Dans sa jeunesse, le président Ma (馬英九) a soutenu la revendication taïwanaise sur les Diaoyutai avec passion.
In his youth, President Ma(馬英九) passionately defended Taiwan's claim to the Diaoyutais.
Une partie de ma passion vient de ce que j'ai partagé avec vous au sujet de mes grands parents.
You know, part of this and part of my passion behind it, you know, I shared with you about my grandparents.
Oui, sans doute, ma passion artistique a choisi le 18ème siècle.
Yes, undoubtedly, my own artistic preferences areforthe 18th century.
J'y suis allé avec passion.
And I went after it with passion.
Je porte souvent plusieurs casquettes, mais ma passion réside dans les médias.
I often wear many hats but my passion lies in the media.

 

Recherches associées : Ma Passion - Ma Passion - Remplir Ma Passion - Ma Grande Passion - Trouvé Ma Passion - Ma Grande Passion - Ma Passion Pour - Poursuivre Ma Passion - Suivre Ma Passion - Est Ma Passion - Partager Ma Passion - Vivre Ma Passion - Suivant Ma Passion - Ma Passion Sont