Traduction de "avec maturité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maturité - traduction : Maturité - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Maturité - traduction : Avec - traduction : Avec maturité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Maturité
Maturity Umaru Sanda Amadu ( UmaruSanda) October 6, 2016
Maturité Données
Maturity Data
l'année de maturité.
year of ripening.
l année de maturité.
year of ripening.
Elles ont l'avantage de pouvoir faire face avec maturité aux défis qui se posent.
The particular advantage of democracies lay in their ability to handle such situations with maturity.
Jusqu'à présent, le gouvernement espagnol a réagi à la situation avec beaucoup de maturité.
The Spanish Government has until now shown considerable maturity in its response to this situation.
Caractéristiques minimales de maturité
Minimum maturity requirements
Le Forum Mondial de la Démocratie est il parvenu à maturité avec cette 2ème édition ?
Has the World Forum for Democracy reached maturity with this second event?
Reproduction Les femelles commencent à procréer avec la maturité sexuelle, typiquement dans leur seconde année.
Reproduction Females start to breed when they reach sexual maturity, typically in their second year.
Nous nous devons de réagir à ce défi avec courage et en faisant preuve de maturité.
What is remarkable is that all the members of his party in this Parliament here today voted against the Herman report.
Les responsables ont su répondre de manière cohérente et avec maturité à des défis considérables autant qu'inattendus.
And also for the further reason that we must demonstrate care and attention at the Assizes with the national Parliaments.
Il est tardivement arrivé à maturité.
He's a late bloomer.
Sa capacité technique Sa maturité émotionnelle
1 their technical capacity and 2 their emotional maturity.
Relation UE Chine une nouvelle maturité
A new maturity in EU China relations
Un poulet atteint la maturité à...
Well, a chicken reaches maturity at...
1950 1969 La maturité En 1950, il enregistre un disque avec notamment Jean Pierre Rampal et Georges Enesco.
In 1950 he, along with Jean Pierre Rampal and George Enescu, recorded various works by J.S.
Je suis heureux de pouvoir dire que M. Haughey les a gérés avec beaucoup de compétence et de fait avec une certaine maturité.
A3 89 90) from the Committee on Energy, Research and Technology, on the composition of the Council (Doc.
Ils ont réussi le test de maturité
They have passed the test of maturity
Leurs niveaux de maturité est la même.
Their maturity level is the same.
Fruits charnus (drupes) devenant noirs à maturité.
) Hand. Mazz.).
Ils venaient à maturité à cinq centimètres.
They were maturing at five centimeters.
1.1 Le défi des marchés à maturité.
1.1 The challenge of mature markets.
Le sol humain vient difficilement á maturité.
The ground of men is very stubborn to mature.
Elle n'a pas la maturité d'un enseignant.
If she isn't mature enough to be a teacher then what do you expect her to achieve?
Degré de maturité du marché du TCCA
Maturation of the TCCA market
538.1 De veiller à ce que la responsabilité pénale soit en correspondance avec l'âge et la maturité sociale de l'intéressé
Ensuring that criminal liability corresponds to the age and social maturity of these persons
Il paraît aussi indiquer un manque de maturité.
It also seems to indicate a lack of maturity.
La maturité de la crise financière du Japon
Japan s Fiscal Crisis Comes of Age
L'album ' surprendra par son ambition et sa maturité.
However, it would be W.A.S.P.
Et ceci est la maturité de la dévotion.
And this is the maturity of devotion.
Civisme, Maturité, Responsabilité juste pour nettoyer les pages.
Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages.
(e) Degré de maturité le niveau de développement.
(e) Degree of maturity the level of development.
Infrastructure vieillissante et environnement industriel arrivant à maturité
Ageing infrastructure and maturing industrial environment
fruits récoltés avant complète maturité, à la véraison.
Olive pomace oil
Le fromage est à maturité en quelques heures maintenant...
Cheese matures in a few hours now...
Toutes mes félicitations pour la maturité et le courage.
All honors for maturity and courage.
Pittypat est décrite comme ayant la maturité d'un enfant.
Pittypat is described as having the maturity of a child herself.
Reproduction Elles atteignent leur maturité sexuelle à 9 mois.
Reproduction Maturity is reached at about nine months of age.
Les cônes s'ouvrent à maturité pour relâcher les graines.
The cones open at maturity to shed the seed.
(classe de maturité précoce) Amphor, Essor, Idefix, Kent, London
(maturity class early) Amphor, Essor, Idefix, Kent, London
de mâles et de femelles arrivés à maturité sexuelle
sexually mature males from females
Pour un vin blanc sec, la maturité technologique est recherchée et l on récolte le fruit un peu avant (généralement huit jours) la maturité des sucres.
For a dry white wine, technological maturity is calculated and the fruit is harvested just before (usually eight days) the maturity of the sugar.
Ainsi toutes ces choses se réfèrent à une sorte de....flexibilité, à une intuition... à une sensibilité, une maturité, une maturité intérieure qui est incommensurable.
So all these things point to a kind of, a flexibility, an intuition, a sensitivity, a maturity, an inner maturity that is immeasurable.
Nous estimons disposer dorénavant de la force et de la maturité nécessaire pour mener une discussion plus globale avec le système onusien.
Now we feel we have the strength and maturity to discuss more globally with the UN system.
Il s ' agit d ' un emprunt obligataire sur 3 tranches (1 milliard d ' euros à taux fixe 6 , maturité 4,7 ans 3,5 milliards d'euros à taux fixe 7,5 , maturité 10 ans et 1 milliard d'euros à taux fixe 8,125 , maturité 30 ans).
These were part of a three tranche issue (EUR 1 billion at a fixed rate of 6 , scheduled to mature in 4,7 years EUR 3,5 billion at a fixed rate of 7,5 , scheduled to mature in 10 years and EUR 1 billion at a fixed rate of 8,125 , scheduled to mature in 30 years).

 

Recherches associées : Avec La Maturité - Avec Une Maturité - Maturité Portée - Pleine Maturité - Maturité Commerciale - Maturité Technique - Maturité Bullet - Maturité Technologique - Maturité Moyenne - Maturité Intellectuelle - Maturité Approche