Traduction de "avec la maturité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maturité - traduction : Maturité - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Maturité - traduction : Avec - traduction : Avec la maturité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Maturité | Maturity Umaru Sanda Amadu ( UmaruSanda) October 6, 2016 |
Jusqu'à présent, le gouvernement espagnol a réagi à la situation avec beaucoup de maturité. | The Spanish Government has until now shown considerable maturity in its response to this situation. |
Le Forum Mondial de la Démocratie est il parvenu à maturité avec cette 2ème édition ? | Has the World Forum for Democracy reached maturity with this second event? |
Reproduction Les femelles commencent à procréer avec la maturité sexuelle, typiquement dans leur seconde année. | Reproduction Females start to breed when they reach sexual maturity, typically in their second year. |
Maturité Données | Maturity Data |
Un poulet atteint la maturité à... | Well, a chicken reaches maturity at... |
l'année de maturité. | year of ripening. |
l année de maturité. | year of ripening. |
Elles ont l'avantage de pouvoir faire face avec maturité aux défis qui se posent. | The particular advantage of democracies lay in their ability to handle such situations with maturity. |
Leurs niveaux de maturité est la même. | Their maturity level is the same. |
Elle n'a pas la maturité d'un enseignant. | If she isn't mature enough to be a teacher then what do you expect her to achieve? |
La maturité de la crise financière du Japon | Japan s Fiscal Crisis Comes of Age |
Et ceci est la maturité de la dévotion. | And this is the maturity of devotion. |
1950 1969 La maturité En 1950, il enregistre un disque avec notamment Jean Pierre Rampal et Georges Enesco. | In 1950 he, along with Jean Pierre Rampal and George Enescu, recorded various works by J.S. |
Caractéristiques minimales de maturité | Minimum maturity requirements |
538.1 De veiller à ce que la responsabilité pénale soit en correspondance avec l'âge et la maturité sociale de l'intéressé | Ensuring that criminal liability corresponds to the age and social maturity of these persons |
fruits récoltés avant complète maturité, à la véraison. | Olive pomace oil |
Nous nous devons de réagir à ce défi avec courage et en faisant preuve de maturité. | What is remarkable is that all the members of his party in this Parliament here today voted against the Herman report. |
Toutes mes félicitations pour la maturité et le courage. | All honors for maturity and courage. |
Pittypat est décrite comme ayant la maturité d'un enfant. | Pittypat is described as having the maturity of a child herself. |
Pour un vin blanc sec, la maturité technologique est recherchée et l on récolte le fruit un peu avant (généralement huit jours) la maturité des sucres. | For a dry white wine, technological maturity is calculated and the fruit is harvested just before (usually eight days) the maturity of the sugar. |
Les responsables ont su répondre de manière cohérente et avec maturité à des défis considérables autant qu'inattendus. | And also for the further reason that we must demonstrate care and attention at the Assizes with the national Parliaments. |
Nous estimons disposer dorénavant de la force et de la maturité nécessaire pour mener une discussion plus globale avec le système onusien. | Now we feel we have the strength and maturity to discuss more globally with the UN system. |
Il est tardivement arrivé à maturité. | He's a late bloomer. |
Sa capacité technique Sa maturité émotionnelle | 1 their technical capacity and 2 their emotional maturity. |
Relation UE Chine une nouvelle maturité | A new maturity in EU China relations |
La phase de croissance rapide se termine par la maturité sexuelle. | After the rapid growth phase ended with sexual maturity, growth slowed down considerably in adult animals. |
La maturité est tout, conclut Edgar dans Le roi Lear . | Ripeness is all, concludes Edgar in King Lear . |
Mais la courte maturité des dérivés est un désavantage important. | But an important disadvantage of derivatives is their short maturity. |
Seul un sur mille de ces bébés atteindra la maturité. | Only one in a thousand leatherback hatchlings will reach maturity. |
La maturité sexuelle est atteinte vers 3 ou 4 ans. | This is believed to have developed because it increases the survival of the infant and reduces the metabolic costs on the female. |
Les journaux parlent de décalage des phases de la maturité. | Newspapers talk about the changing timetable of adulthood. |
Trop d'esprits n'ont pas encore la maturité voulue pour l'accepter. | There are too many who are without the maturity required to enable them to accept it. |
Je suis heureux de pouvoir dire que M. Haughey les a gérés avec beaucoup de compétence et de fait avec une certaine maturité. | A3 89 90) from the Committee on Energy, Research and Technology, on the composition of the Council (Doc. |
Ils ont réussi le test de maturité | They have passed the test of maturity |
Fruits charnus (drupes) devenant noirs à maturité. | ) Hand. Mazz.). |
Ils venaient à maturité à cinq centimètres. | They were maturing at five centimeters. |
1.1 Le défi des marchés à maturité. | 1.1 The challenge of mature markets. |
Le sol humain vient difficilement á maturité. | The ground of men is very stubborn to mature. |
Degré de maturité du marché du TCCA | Maturation of the TCCA market |
Le plan B serait de prolonger la maturité de la dette grecque. | Plan B would extend the maturity of Greece s debt. |
Le nouveau président est la preuve de la maturité démocratique de Taïwan. | The newly elected President reflects Taiwan' s democratic maturity. |
Les jeunes atteignent la maturité sexuelle vers l âge de cinq ans. | Females reach sexual maturity at the age of five, achieving full adult size a little later. |
Elle atteint sa maturité quand l'entonnoir touche la surface de l'eau. | Waterspouts have a five part life cycle formation of a dark spot on the water surface, spiral pattern on the water surface, formation of a spray ring, development of the visible condensation funnel, and ultimately decay. |
La maturité physique complète n'est atteinte qu'entre 25 et 30 ans. | Full physical maturity is attained between 25 and 30 years. |
Recherches associées : Avec Maturité - Avec Une Maturité - Allonger La Maturité - La Maturité D'échange - Atteint La Maturité - La Maturité D'intérêt - Atteindre La Maturité - Après La Maturité - Obtenir La Maturité - Plus La Maturité - La Maturité Sexuelle