Traduction de "besoin de votre aide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aide - traduction :
Aid

Aide - traduction : Aide - traduction : Votre - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Besoin - traduction : Aide - traduction : Besoin de votre aide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai besoin de votre aide.
I need your help.
J'aurai besoin de votre aide.
I'm going to need your help.
J'aurai besoin de votre aide.
I will need your help.
J'ai besoin de votre aide.
I need you on board.
J'aurai besoin de votre aide.
I'll need your help.
J'ai besoin de votre aide.
I want your help.
Il a besoin de votre aide.
He needs your support.
Nous avons besoin de votre aide.
We need your help.
Nous avons besoin de votre aide.
We need your assistance.
Nous avons besoin de votre aide !
We need your help!
J'ai vraiment besoin de votre aide.
I really need your help.
J'ai vraiment besoin de votre aide.
I really do need your help.
Tom avait besoin de votre aide.
Tom needed your help.
Nous avions besoin de votre aide.
We needed your help.
Oke a besoin de votre aide.
Oke needs your help.
Zeynep j'ai besoin de votre aide.
Zeynep I need your help.
Et j'ai besoin de votre aide.
And I want your help.
Frank, j'ai besoin de votre aide.
Frank, I need your help.
Lecteurs, Haïti a besoin de votre aide.
Readers, Haiti needs your help.
Je n'ai pas besoin de votre aide.
I don't need your help.
Je vais avoir besoin de votre aide.
I'm going to need your help.
Je n'avais pas besoin de votre aide.
I didn't need your help.
Le village a besoin de votre aide.
The village needs your help.
Nous avons encore besoin de votre aide.
We still need your help.
C'est pourquoi j'ai besoin de votre aide.
That's why I need your help.
Je n'ai plus besoin de votre aide.
I don't need your help anymore.
Mais nous avons besoin de votre aide.
But we need your help.
J'avais vraiment besoin de votre aide, désespérément.
I really needed your help, needed it desperately.
On n'a pas besoin de votre aide.
We do not need your help.
Je n'ai pas eu besoin de votre aide.
I didn't need your help.
Je n'ai pas vraiment besoin de votre aide.
I don't really need your help.
Encore une fois... j'ai besoin de votre aide.
Once more... I'll need your help.
Je crois qu'ils ont besoin de votre aide.
I think, they might need your help, Mr. Holmes. Uh, no!
Ecoutez, les gars, j'ai besoin de votre aide.
Listen, you guys... I want you to go in with me on something...
Toutefois, je n'ai plus besoin de votre aide.
I do not, however, require further assistance.
J'ai besoin de votre aide. J'ai besoin que vous soyez avec moi.
I need you on board. I need you with me.
Je pense que Tom a besoin de votre aide.
I think Tom needs your help.
Je vais avoir besoin de votre aide pour ceci.
I'm going to need your help on this.
Nous avons besoin de votre aide pour faire ceci.
We need your help to do this.
Tom et Mary vont avoir besoin de votre aide.
Tom and Mary are going to need your help.
Je vous montre que j'ai besoin de votre aide.
I'm telling you where I need your help.
Tant mieux, parce qu'on a besoin de votre aide.
Glad to hear you say that, because we want your help.
Herta et sa famille ont encore besoin de votre aide.
Herta and her family still need your help.
Je voulais vous parler car j'ai besoin de votre aide.
I wanted to talk to you because I need your help.
Je ne peux le faire seul. J'ai besoin de votre aide.
I can't do it alone. I need your help.

 

Recherches associées : Votre Aide - Besoin D'une Aide - De Votre Besoin - Besoin De Mon Aide - Besoin De Mon Aide - Confirmer Votre Aide - Solliciter Votre Aide - Par Votre Aide - Avec Votre Aide - Apprécier Votre Aide - à Votre Aide