Traduction de "bien paraître" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Se changer peut paraître bien. | Change may seem fine. |
Je comprends très bien... tu veux paraître ton âge. | I don't think you're at all horrible. It's only natural you want to look young and be young when you are young. |
Cette procédure, qui peut paraître complexe, a pourtant bien fonctionné. | The procedure may appear complex but it has worked well. |
On doit vous paraître bien décadents après le Royal Mail. | This'll be an awful comedown after the Royal Mail. I don't know. |
Bien que son jugement puisse paraître dur, Wandering Scarab le défend fermement | As harsh as her judgment might sound, Wandering Scarab clearly defends her point |
Alors, maintenant, les forces, comme ça, ça peut paraître... oui bien sûr... | So now, the forces, it may seem... obvious... |
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. | I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. |
Certes, si l'on songe à l'immensité des difficultés, notre pro gramme peut paraître bien modeste. | Certainly our programme seems modest in view of the enormous extent of the difficulties. |
La conclusion la plus importante peut paraître simplette le réseau Échelon existe bel et bien. | The most important conclusion may appear simple ECHELON does in fact exist. |
Il y a bien une paix à maintenir en Côte d'Ivoire, toute fragile qu'elle puisse paraître. | There is a peace to keep in Côte d'Ivoire, however fragile it may appear. |
À paraître. | I, no. |
(à paraître) | (forthcoming) |
A paraître) | To be published) |
Publications à paraître | Forthcoming publications |
7 A paraître. | 7 To be issued. |
3 A paraître. | 3 To be issued. |
1992, à paraître. | Forthcoming, 1992. |
1 À paraître. | 1 (212) 963 2319 fax 1 (212) 963 5935)). |
2 À paraître. | 1 To be issued. |
Il fait de son mieux pour paraître aussi bien informé de la plupart des participants à ce jeu. | He does his best to appear as knowledgeable of most of the game components. |
Le soir, il sentit bien qu il fallait absolument paraître aux Bouffes dans la loge de Mme de Fervaques. | In the evening, he felt that he absolutely must appear at the Bouffes in Madame de Fervaques's box. |
Le capitaine du fort Kearney était très inquiet, bien qu'il ne voulût rien laisser paraître de son inquiétude. | The commander of the fort was anxious, though he tried to conceal his apprehensions. |
Les réponses plus fréquentes dans ce pays être belle, mince, modeste et faire de son mieux pour bien paraître. | The top answers in this country nice, thin, modest and use all available resources for appearance. |
Ça vient de paraître. | It just came out. |
En voyant paraître Mr. | It was over at last, however. |
Doit paraître en 1993) | To be published in 1993.) |
La Soupente (à paraître). | La Soupente (pending). |
Vous paraître plus mince. | You look thinner. |
Ça a pu paraître... | I didn't mean to sound like... |
Il s aperçut bien vite que, pour ne pas paraître vulgaire aux yeux de la maréchale, il fallait surtout se bien garder des idées simples et raisonnables. | He very soon perceived that, if he were not to appear vulgar in the eyes of the Marechale, he must above all avoid any simple or reasonable idea. |
Occupons nous du contrôle c'est suffisamment bien. Mais aussi séduisante que l'idée du contrôle puisse paraître, c'est un faux départ. | Let's settle for control that's good enough. Now as seductive as the idea of control sounds, it's a false premise. |
Ce qui pourrait paraître surprenant. | This might appear surprising. |
Tu veux juste paraître diplomate. | You're just being diplomatic. |
Je veux paraître comme elle. | I want to look like her. |
Elle l'a fait paraître facile. | She made it look easy. |
Cela peut te paraître ridicule. | It may look ridiculous. |
Tom tenta de paraître désintéressé. | Tom tried to sound uninterested. |
Mary essaya de paraître désintéressée. | Mary tried to sound uninterested. |
Le jour commençait à paraître. | Day was just breaking. |
E 2006 100 (à paraître). | E 2006 100 (to be issued). |
'Peuvent elles paraître si savoureuses ? | Can thoughts be so intimate? |
Fait paraître beaucoup plus jeune. | Makes you look much younger. |
Et le ciel paraître bleu | И небо тебе одному синеет... Но ой ой ой, малыш, |
Parole et Silence, à paraître. | Parole et Silence, Forthcoming. |
Parole et Silence, à paraître. | Parole et Silence, Forthcoming. |
Recherches associées : Paraître étrange - Faisant Paraître - Fait Paraître - à Paraître - Font Paraître - Paraître étrange - Paraître étrange - Faire Paraître - Paraître Séduisante - Peut Paraître - Fait Paraître - Paraître étrange - Paraître Honnêtes - Paraître Calme