Traduction de "faisant paraître" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faisant paraître - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les dirigeants russes traitaient généralement leur peur de l'isolation, et de l'encerclement, en faisant tout leur possible pour paraître menaçants.
Russian leaders typically dealt with their fear of isolation and encirclement by going out of their way to appear threatening.
À paraître.
I, no.
paraître)
(forthcoming)
A paraître)
To be published)
Publications à paraître
Forthcoming publications
7 A paraître.
7 To be issued.
3 A paraître.
3 To be issued.
1992, à paraître.
Forthcoming, 1992.
1 À paraître.
1 (212) 963 2319 fax 1 (212) 963 5935)).
2 À paraître.
1 To be issued.
Ça vient de paraître.
It just came out.
En voyant paraître Mr.
It was over at last, however.
Doit paraître en 1993)
To be published in 1993.)
La Soupente (à paraître).
La Soupente (pending).
Vous paraître plus mince.
You look thinner.
Ça a pu paraître...
I didn't mean to sound like...
Le ministre de l'Information a fait paraître un communiqué de presse (le 22 mars 2013 à 18 h 37 heure locale) faisant état de 11 morts et de 39 blessés.
The Ministry of Information released a report stating (as of 22 Mar 2013, 18 37 local time) that 11 died and 39 were injured.
Volkov a également déclaré que la pétition zéro alcoolémie rattrapait la pétition des voitures de luxe, en termes de pourcentage, faisant paraître l'initiative de Navalny comme en danger d'être dépassée.
Volkov also stated that the BAC petition is catching up to the luxury car petition, in percent terms, making it seem like Navalny's initiative is in danger of being overtaken.
Il y aurait lieu d apos élaborer une procédure appropriée pour faire largement connaître le congrès, en faisant notamment paraître des annonces dans les principales revues de droit international public.
An appropriate procedure would need to be devised to widely publicize the congress, such as notices in leading journals of public international law.
Ce qui pourrait paraître surprenant.
This might appear surprising.
Tu veux juste paraître diplomate.
You're just being diplomatic.
Je veux paraître comme elle.
I want to look like her.
Elle l'a fait paraître facile.
She made it look easy.
Cela peut te paraître ridicule.
It may look ridiculous.
Tom tenta de paraître désintéressé.
Tom tried to sound uninterested.
Mary essaya de paraître désintéressée.
Mary tried to sound uninterested.
Le jour commençait à paraître.
Day was just breaking.
E 2006 100 (à paraître).
E 2006 100 (to be issued).
'Peuvent elles paraître si savoureuses ?
Can thoughts be so intimate?
Fait paraître beaucoup plus jeune.
Makes you look much younger.
Et le ciel paraître bleu
И небо тебе одному синеет... Но ой ой ой, малыш,
Parole et Silence, à paraître.
Parole et Silence, Forthcoming.
Parole et Silence, à paraître.
Parole et Silence, Forthcoming.
E 2005 100 (à paraître).
E 2005 100 (to be issued).
Mais cela peut paraître décourageant.
Now that can be daunting.
Se changer peut paraître bien.
Change may seem fine.
Cela pourrait paraître même joli.
It could look very good looking also.
L'article ne peut pas paraître.
I can't let this story get out now.
J'ai dû vous paraître impoli.
I'm afraid I was rude.
Ça doit vous paraître mystérieux.
Here we are talking in mysteries.
Ceci me fait il paraître gros ?
Does this make me look fat?
Ceci me fait il paraître grosse ?
Does this make me look fat?
Dan ne voulait pas paraître timide.
Dan didn't want to seem shy.
Il fallut pourtant paraître à Verrières.
He must, however, let himself be seen at Verrieres.
Ces deux questions peuvent paraître dissociées.
These may seem to be distinct issues.

 

Recherches associées : Paraître étrange - Fait Paraître - à Paraître - Font Paraître - Paraître étrange - Paraître étrange - Faire Paraître - Paraître Séduisante - Peut Paraître - Fait Paraître - Paraître étrange - Bien Paraître - Paraître Honnêtes - Paraître Calme