Traduction de "ce qui en fait amusant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En fait, on trouve ça amusant. | Actually we find it amusing. |
Ce qui s'annonce assez amusant. | which is going to be pretty fun. |
Et c est amusant ça fait un peu comme le pétrole en ce moment. | And it's funny it feels a bit like this now for oil. |
Et c'est amusant ça fait un peu comme le pétrole en ce moment. | And it's funny it feels a bit like this now for oil. |
Je veux savoir ce qui est amusant. | I want to know what's funny. |
C'est peutêtre ce qui le rend amusant. | Oh, well, perhaps that's what makes him amusing. |
Fait amusant , si c'est votre mari, ce n'est pas un viol . | Fun fact, if he is your husband, it's not rape. |
Je ne sais pas combien vous en lisez. Mais ce n'est pas amusant à lire et souvent pas amusant à écrire. En fait, c'est encore pire à écrire. | You know, I don't know how many of those you read, but it's not fun to read and often not fun to write even worse to write. |
C'était tout à fait amusant. | It was quite funny. |
Je veux savoir ce qui est si amusant. | I want to know what's so funny. |
L'incertitude est ce qui rend le jeu amusant. | Uncertainty is what makes play fun. |
Enfin quelqu'un qui fait quelque chose à ce sujet! Et c'est amusant pour moi de le suivre dans ce sens. | Finally someone who takes on this topic! And that's fun for me to go along with it. |
Je ne vois pas ce qui est si amusant. | I fail to see what's so amusing. |
Ce sera amusant. | Won't that be fun? |
Je n'arrive pas à voir ce qui est si amusant. | I fail to see what's so amusing. |
Ce film était amusant. | That movie was amusing. |
Ce n'est plus amusant. | This is not funny anymore. |
Ce fut très amusant. | It was very fun. |
Ce fut très amusant. | It was very funny. |
Ce n'est pas amusant. | This isn't funny. |
Ce n'est pas amusant. | This is not funny. |
Ce fut plutôt amusant. | It was quite funny. |
Ce fut assez amusant. | It was quite funny. |
Ce fut vraiment amusant. | It was really funny. |
Ce fut plutôt amusant. | It was rather funny. |
Ce fut extrêmement amusant. | It was extremely funny. |
Ce jeu est amusant. | This game is fun. |
Amusant, n'est ce pas ? | Funny, right? |
Ce n'est pas amusant. | It's no fun. |
Ce serait amusant, non ? | That'd be fun, wouldn't it? |
Ce sera amusant, non ? | Won't it be fun? |
Ce doit être amusant. | Oh, yes, must be a lot of fun. |
Ce n'était pas amusant. | It wasn't fun. |
Mais en fait cette nuit là, ça a été encore plus amusant. | But actually that night, it was even more fun. |
Qu'est ce qui est le plus amusant ? Internet ou la télé ? | Peter Hirshberg Which is more fun, Internet or TV? |
Mais ce n'est pas amusant à lire et souvent pas amusant à écrire. | but it's not fun to read and often not fun to write |
En plus, c'était amusant et je me suis fait tellement de nouveaux amis. | On the plus side, I had so much fun and made even more friends. |
Ce fut rapide et amusant. | It was fast and fun. |
Ce fut intéressant et amusant. | It was interesting and amusing. |
C'était amusant, n'est ce pas ? | That was fun, wasn't it? |
Ce n'était pas si amusant. | It wasn't all that funny. |
Ce n'est vraiment pas amusant. | That's really not funny. |
Ce n'était parfois pas amusant. | It was not fun at times. |
Ce sera amusant à voir. | One of the objects that has been found however, are the cups that so many of the figures here are holding. |
Ce serait certainement très amusant. | I'm sure it would be very amusing. |
Recherches associées : Fait Amusant - Ce Qui Fait - Ce Qui Fait - En Ce Qui Concerne Ce Fait - En Ce Qui Concerne Ce Fait - Ce Qui En Fait Devenir - Ce Qui En Fait Réel - Ce Qui En Fait Pour - Ce Qui Est En Fait - En Fait, Ce - Qui En Fait - Qui, En Fait, - Qui En Fait - Est Ce Qui Fait