Traduction de "chambres différentes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
c) Créer, au sein des organes conventionnels, différentes chambres qui seraient chargées d'examiner la question des retards excessifs dans l'examen des rapports | (e) To envisage the creation of a single body to deal with individual communications |
Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d'industrie (CCI), chambres des métiers et chambres d'agriculture | Ports autonomes operating pursuant to Articles L. 111 1 et seq. of the code des ports maritimes, having legal personality |
Les affaires de l'État étaient généralement examinées jusqu'à midi, puis les membres du Conseil dînaient dans les chambres avant d'entendre les différentes requêtes. | Affairs of the state were generally discussed until noon, when the members of the Council dined in the chambers and after which petitions were heard here. |
D' autres chambres de compensation européennes , réunies au sein de l' EACHA , ont élaboré un cadre favorisant l' interopérabilité entre les différentes infrastructures européennes . | Other European clearing houses , which are represented by EACHA , have developed a framework which facilitates interoperability between different European infrastructures . |
Les Chambres | The Chambers 1 314.6 |
a) Chambres | (a) The Chambers |
LES CHAMBRES | THE CHAMBERS |
Chambres d'hôte | Guest rooms |
Chambres froides en kit et enveloppes de chambres froides en kit | Cold storage building kits and cold storage building envelope kits |
CHAMBRES FROIDES EN KIT ET ENVELOPPES DE CHAMBRES FROIDES EN KIT | COLD STORAGE BUILDING KITS AND COLD STORAGE BUILDING ENVELOPE KITS |
Chambres froides en kit et enveloppes de chambres froides en kit | Cold storage building kits and cold storage building envelope kits |
Quatre chambres suspendues | Four Chambers Suspended |
V. Les chambres | Chambers |
Combien de chambres... | How many rooms... |
Chambres de recours | Boards of Appeal |
Chambres de recours | Boards of appeal |
Plein de chambres. | We got plenty of rooms. |
Voici les chambres. | Now look, here's the rooms. |
Regagnez vos chambres. | Go to your rooms. |
Non, quelques chambres. | No, a few rooms. |
Deux chambres séparées. | We'll take the two single rooms. |
LES CHAMBRES JURIDICTIONNELLES | JUDICIAL PANELS |
Chambres parlementaires Une autre distinction est le nombre de chambres dans la législature nationale. | Parliamentary chambers A further distinction is the number of chambers in the national legislature. |
Les chambres sont désertes. | The rooms are deserted. |
Les chambres sont noires. | Rooms are black. |
Les chambres étaient froides. | The bedrooms were cold. |
Nos chambres sont voisines. | Her room and my room are right next to each other. |
Montez compter les chambres. | Go upstairs and count the rooms. |
Ce sont les chambres ? | Those are the rooms? |
Regardez dans les chambres. | Check the rooms. |
Rentrez dans vos chambres. | Get back to your rooms immediately. |
Retournez dans vos chambres... | Get a couple of footmen to carry her upstairs. |
Nos chambres sont déplorables ! | Incidentally, our rooms are beneath all contempt, Your Excellency. |
Le service aux chambres. | Room service. |
Chambres 325 et 326. | Boy. Rooms 325 and 26. |
Vos chambres, j'ai gardé. | Everything. I didn't change anything. |
Combien coûtent vos chambres ? | May I ask you how much your rooms are? |
Les chambres sont accueillantes? | Amelia, are the bedrooms cheery? |
Ils fouillent les chambres. | They're searching the rooms. |
Location de chambres meublées | Letting of furnished rooms |
Pendant qu on s habillait, il vint plusieurs fois aux portes des différentes chambres pour recommander de faire diligence, car lady Catherine n aimait pas qu on retardât l heure de son dîner. | While they were dressing, he came two or three times to their different doors, to recommend their being quick, as Lady Catherine very much objected to be kept waiting for her dinner. |
Les chambres de cet hôtel ne sont pas aussi propres que les chambres de celui là. | The rooms in this hotel are not as clean as the rooms in that hotel. |
La cour comprend 2 chambres compos6es chacune de5 juges et 4 Chambres compos6es de 3 juges. | Article 164 of the EEC Treaty (Article 31 of the ECSC Treaty and Article 136 of the Euratom Treaty) states that the Court of Justice 'shall ensure that in the interpretation and application of this Treaty the law is observed'. |
Toutes les chambres sont prises. | All the rooms are taken. |
Toutes les chambres sont occupées. | All the rooms are taken. |
Recherches associées : Division Chambres - Chambres Communicantes - Chambres Communicantes - Chambres Multiples - Chambres D'hébergement - Chambres Pratiques - Chambres Souterraines - Chambres Juridiques - Chambres Occupées - Chambres Vendues - Certaines Chambres - Chambres Somptueuses - Chambres Communicantes