Traduction de "comme il se produit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Produit - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Produit - traduction : Comme - traduction : Comme il se produit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(rire) il se produit comme Oh, oui !' il se produit comme de la confusion ' Oh, non !
laughter It's arising as, 'Oh yeah,' arising as confusion, 'Oh no, I'm confused.'
Se produit il ?
Is it happening?
C'est comme ça que l'innovation se produit.
That is how innovation happens.
Quelque chose se produit il ?
Is something happening?
Il se produit des mésaventures.
Misadventures happen.
Pourquoi cela se produit il ?
Why does this happen?
Pourquoi cela se produit il?
The procedure to be followed is laid down in Article 237.
Pourquoi cela se produit il?
That obviously considerably changes the procedure.
Elle se produit lorsque le sable lessivé naturellement ne revient pas naturellement comme il le devrait.
That's when the sand that naturally gets washed away doesn't naturally come back like it should.
Mais il faut alors qu'il soit considéré comme un fait naturel et non, comme cela se produit malheureusement trop souvent, comme une maladie.
Too often the role of midwife is undermined in our countries.
Mais comment cela se produit il ?
But how does it happen?
Et que se produit il alors?
This is the result that has been replicated over and over again.
Et pourquoi cela se produit il?
And why does this happen?
Que se s'est il produit, Fred ?
Why did it, Fred?
b) Il ne se produit aucune situation imprévue résultant d'incidents considérés comme des cas de force majeure
(b) There will be no unforeseen situations originating from events deemed force majeur
Si vous généraliser ceci, quelque chose comme cela se produit.
If you generalize this, something like this happens.
il faut que tout homme puisse se concevoir comme le produit de facteurs qui échappent aux autres humains.
Research for scientific purposes
Tôt ou tard, un événement comme le britannique se serait produit.
Sooner or later, an event like the British would happen.
Tout comme la résurrection se produit gratuitement, être déplacé arrive gratis.
Just like resurrection happens gratis, being moved happens gratis.
Parce que le travail, comme le sommeil, se produit par phases.
Because work, like sleep, happens in phases.
Mais ce n'est pas comme ça que le changement se produit.
But that's not how change happens.
En 1890, il enseigne à Moscou et de 1891 à 1894 aux États Unis où il se produit également comme pianiste virtuose.
He taught in Moscow in 1890, and in the United States from 1891 to 1894 where he also toured as a virtuoso pianist.
Quoi qu'il arrive, comme tout se produit automatiquement, il n'y a ni besoin ni envie de changer quoi que ce soit, c'est comme c'est.
What is happening as everything happens automatically there is no need or longing for anything to change, it is what it is.
Il semble que quelque chose se soit produit.
It seems that something has happened.
Et il se produit une détente là dedans.
And there's a relaxation in that.
Il se produit grâce à une lutte constante.
Change does not roll in on the wheels of inevitability, it comes through continuous struggle.
Malheureusement, il se produit toujours des fêtes mobiles.
Unfortunately, there are always variable public holidays.
Elle se produit en tant qu'ouverture, en tant que compréhension, comme ça.
It arises as openness, as understanding, like this.
Comme nous venons de l'entendre, cet événement s'est produit il y a quelques semaines et se rapporte explicitement à 2003.
As we have just heard, this happened a few weeks ago and explicitly refers to 2003
Comme mentionné précédemment, une réflexion se produit lorsqu'un rayon émerge à l'endroit même d'où il est parti. Ceci peut se produire pour différentes raisons 160
As mentioned above, a reflection occurs when a beam emerges from the same point it was sent in. This can happen in several ways
Comment et pourquoi ce phénomène se produit il et que se passe t il après?
Why does it happen, how does it happen, and what happens after the exploitation?
Il ya 5 situations dans lesquelles cela se produit.
There are 5 situations in which that happens. And notice, I said exactly one heads.
Si, cela se produit, il faut interrompre le traitement.
If this occurs, treatment should be stopped.
Si elle se produit, alors il sera trop tard.
But if it does happen, then it will be too late.
Mais la faillite d'un État ne se produit pas de son propre fait, tout comme il ne s'affaiblit pas sans raisons.
But a country does not fail of its own volition, nor is it weakened by unknown causes.
Ce produit contient du thiomersal utilisé comme conservateur, il est donc possible qu une réaction allergique se produise chez votre enfant.
This medicinal product contains thiomersal as a preservative and it is possible that your child may experience an allergic reaction. lP
Ce produit contient du thiomersal utilisé comme conservateur, il est donc possible qu une réaction allergique se produise chez votre enfant.
This medicinal product contains thiomersal as a preservative and it is possible that your child may experience an allergic reaction. na
Le phénomène de libration se produit cependant pour Phobos comme pour la Lune.
The phenomenon of libration occurs for Phobos as it does for Earth's Moon, despite the low inclination and eccentricity of Phobos's orbit.
Toutes sortes de choses essentielles comme celle ci. Mais c'est la modalité de l'attention, ou ce qui se produit aujourd'hui, et ce que se produit demain .
So the first is when the scale is that, we need to recognize that just the simple things that are infrastructure it takes six years to deliver infrastructure.
Quand le crédit s étend, écrit il, il se produit immanquablement un regain de prospérité nationale le pays fait un bond en avant comme par magie.
When credit expands, he wrote, The certain result is a bound of national prosperity the country leaps forward as if by magic.
Comme déjà indiqué, il ya un groupe d'organes dans lesquels seule une perte de fonction, sans la déplétion des cellules, se produit.
As indicated already, there is a group of organs in which only a loss of function, without cell depletion, occurs.
L'intensité avec laquelle il se produit est également très variable.
Even its intensity is extremely variable.
Il sait aussi quoi faire si rien ne se produit.
And then the way to know what to execute
Malheureusement, il se produit une sorte de réaction en chaîne
Committee g f Inquiry into the Community Transit System Hearing XV
Il a produit des nageurs olympiques comme le médaillé June Croft.
It has produced Olympic standard swimmers, including medal winner June Croft.

 

Recherches associées : Comme Il Se - Comme Il Se - Comme Cela Se Produit - Quand Il Se Produit - Il Se Produit Uniquement - Il Ne Se Produit - Où Il Se Produit - Il Se Produit Fréquemment - Il Se Produit Fréquemment - Comme Il Se Pose - Comme Il Se Doit - Comme Il Se Termine - Il Se Sent Comme - Comme Il Se Déplace