Traduction de "comme un allemand" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Allemand - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certains le considèrent comme un moine venant d'Irlande, d'autres comme allemand.
He is generally called a Celtic monk from Ireland, but some consider him a German.
Vous devez penser comme un juif allemand en 1934.
You have to think like a German Jew in 1934.
On le considère comme un fossile du paysage politique allemand.
We consider it a fossil of the German political landscape.
Un Allemand?
A German?
Un Allemand.
A German.
Quimby a identifié le petit spécimen allemand comme un jeune de la même espèce.
Quimby identified the smaller German specimen as a juvenile of the same species.
Un casque allemand.
German trench helmet. Hope it fits.
Le groupe allemand Rasta Knast a été fondé comme un groupe d'hommage à Asta Kask.
The German punk rock band Rasta Knast started as a tribute band to Asta Kask.
Le bas prussien ( Niederpreußisch ), parfois désigné simplement comme le prussien ( Preußisch ), est un dialecte allemand.
Low Prussian (), sometimes known simply as Prussian ( Preußisch ), is a dialect of East Low German that developed in East Prussia.
Le Conseil s'est donc fait lui même un croche pied, comme on dit en allemand.
I must therefore appeal to both Parliament and the Council to discharge their responsibilities just as soon as they possibly can.
Un député du parlement allemand dit que nous devrions créer un Google allemand.
Someone in the German parliament says we should build a German Google.
Il se considérait d'ailleurs comme russe et allemand.
He was an Eastern Orthodox Christian who considered himself both German and Russian.
Ce qui permet de comprendre pourquoi le dossier a été confié à un commissaire allemand et le rapport du Parlement européen à un député, comme par hasard, tout aussi allemand.
This explains why the dossier has been entrusted to a German Commissioner and the European Parliament report to a member who is, as if by chance, also German.
Dans quel cadre le peuple allemand, enfin uni dans un seul État, exprimera t il sa force au profit de toute l'Europe, comme chaque Allemand le souhaite?
Ten years on we continue our work, as we did then, with those of our colleagues who shared our original ideas and the beliefs of the founders of the Community.
Chacune de ces variétés est différente des autres, comme un caniche est différent d'un dogue allemand.
Now, imagine each one of these varieties as being distinct from another about the same way as a poodle from a Great Dane.
Voilà un abri allemand.
This is a German bunker.
Et un bon Allemand ?
And a good German? Yes, sir.
Un téléphone en Espagnol mènera vers l'article en Espagnol, un téléphone allemand, article en Allemand.
If you have a Spanish phone it will take you though to the spanish article,
Delmer retourna en Angleterre et travailla un certain temps comme commentateur au service allemand de la BBC.
Wartime Delmer returned to Britain and worked for a time as an announcer for the German service of the BBC.
A une trentaine de kilomètres de Berlin, Raphael, 29 ans, ressemble à un allemand comme les autres.
Thirthy kms away from Berlin, Raphael, 29 years old, looks like any other german
Le bas allemand oriental (en allemand Ostniederdeutsch ) est un sous groupe de dialectes germaniques faisant partie du groupe bas allemand.
The distinction is usually made referring to the plural endings of the verbs East Low German endings are based on the old first person ending e(n), whereas West Low German endings are based on the old second person ending (e)t. The categorization of the Low German dialects into an Eastern and a Western group is not made by all linguists.
M. Klepsch a parlé en allemand, comme c'est son droit.
At the same time, I should like to remind you of the decision teached in the industrial and technological field on High Definition Television.
C'est pourquoi, la Commission considère le cas allemand comme spécifique .
The German case is thus a very specific one.
Comme vous le savez, il y a actuellement à Berlin un scandale des services de sécurité, ou, comme on dit en allemand, un scandale du Verfassungsschutz.
As you know, there is a secret service or, as we call it in German, a protection of the constitu tion scandal in Berlin at the moment.
C'est un orchestre allemand, oui?
This is a German orchestra, yes?
Hans est un nom allemand.
Hans is a German name.
Je parle un peu allemand.
I speak a little German.
Je suis un architecte allemand.
I am a German architect.
Allemand n'est pas un problème
German is no problem
Le bas allemand (en allemand Niederdeutsch ou Plattdeutsch ) est un groupe de dialectes germaniques.
To the South, it blends into the High German dialects of Central German that have been affected by the High German consonant shift.
Certes, le moteur franco allemand ne pourra pas fonctionner comme avant.
Of course, the Franco German engine cannot function as before.
Maintenez le cresson NdT se prononce en allemand comme Fermez là
hold the cress. (A term that could be loosely translated as shut up .)
Hellmut Blumenthal, un Allemand, a commenté
Hellmut Blumenthal from Germany commented
Tom a un fort accent allemand.
Tom has a heavy German accent.
Elle est mariée avec un Allemand.
She is married with a German.
Marie est mariée avec un Allemand.
Mary got married to a German.
Marie est mariée avec un Allemand.
Mary is married to a German.
Alfred Bohrmann ( ) était un astronome allemand.
Alfred Bohrmann (February 28, 1904 January 4, 2000) was a German astronomer.
C'est un problème allemand et autrichien.
It is a German problem and it is an Austrian problem.
Et vous pilotiez un avion allemand ?
And you were flying a German plane, nicht wahr?
On aurait tué un officier allemand.
Did you hear a German officer was killed?
Je suis un patriote allemand, un patriote européen.
Debates of the European Parliament
C'est Bodigar Glazounow, un Allemand ou un Turque.
Bodigar Glazounow. German, Turkish, or something.
Rainer Ernst est un footballeur allemand, international est allemand né le 31 décembre 1961 à Neustrelitz.
Rainer Ernst (born 31 December 1961 in Neustrelitz) is a former German footballer who amassed 56 caps for East Germany.
Le gouvernement allemand actuel soutient, comme d'autres avant lui, la politique israélienne.
The current German government like others before is supportive of Israel and its offensive against the strip.

 

Recherches associées : Un Allemand - Un Allemand - Un Allemand - Comme Un Comme - Un Résident Allemand - Pour Un Allemand - Un Tribunal Allemand - Un Allemand Basé - Un étudiant Allemand - Est Un Allemand - Un Homme Allemand - Un Ressortissant Allemand - Un Citoyen Allemand - Avec Un Allemand