Traduction de "conclu avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Conclu avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Conclu - traduction : Conclu avec - traduction : Conclu avec - traduction : Avec - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
CONTRAT CONCLU AVEC | CONTRACT WITH |
CONTRAT 1 CONCLU AVEC | CONTRACT 1 WITH |
a) d'un accord bilatéral conclu avec l'UE | a) a bilateral agreement with the EU |
L'accord conclu avec le Portugal et qui | The fourth and seventh directives are concerned with accounting legislation, |
L'Islande a conclu une alliance avec la France. | Iceland entered into an alliance with France. |
Un arrangement particulier a été conclu avec Malte. | A specific arrangement has been found for Malta. |
A t on conclu des accords avec eux? | Have agree ments been reached with them? |
J'ai conclu un marché important avec votre partenaire. | I've been making a deal with your partner. A big deal. |
En 1988, un accord commercial et de coopération a été conclu avec la Hongrie et un accord commercial a été conclu avec la | During 1988 a trade and cooperation agreeement was concluded with Hungary and a trade agreement was concluded with |
Jerome Kern a conclu avec une pensée pleine d'inspiration | Jerome Kern concluded with an inspiring thought |
L'Accord de garanties conclu avec l'AIEA, ratifié en 1973 | The IAEA safeguards agreement ratified in 1973 |
L accord intérimaire conclu avec l Iran constitue évidemment un tournant important. | The interim agreement with Iran marks an important juncture. |
La Russie s'est toutefois désistée de l'accord conclu avec l'Estonie . | However, Russia has since distanced itself from the agreement reached with Estonia . |
Nous avons conclu un accord avec toutes les parties concernées. | We have reached an agreement with all the parties involved. |
Si tu as conclu un marché avec les flics, d'accord. | Now listen, if you've made a dicker with the cops, okay. |
Le contrat a été conclu avec une seule compagnie aérienne. | The contract was concluded with a single airline. |
Le , ils ont conclu une entente d'importition avec Ditan Distribution LLC. | On September 8, 2008, they entered into an outsourcing agreement with Ditan Distribution LLC. |
Elles font partie de l'accord conclu en juin avec le Groenland. | They are part of the agreement reached with Greenland in June. |
J'ai conclu un marché avec vous, que j'ai noté et gardé. | I scratched a bargain with you on a piece of paper, and I kept it. |
L'Espagne a conclu des conventions bilatérales de Sécurité sociale avec 29 pays. | Spain has concluded bilateral social security agreements with 29 countries. |
Le Bureau en a jusqu'ici conclu avec les 15 pays ci après | At present, AMLO has signed the aforementioned MOU with 15 countries, as below |
Donc en premier nous avons conclu des accords avec 50 pays différents. | So first of all we did deals with 50 different countries. |
Il s'agit d'un des plus importants accords jamais conclu avec un pays. | It is one of the most important agreements we have ever concluded with any country. |
Entre temps, RWE a conclu un accord de vente avec International Power. | RWE has since concluded a sales agreement with International Power. |
Autorité des Communautés européennes qui a conclu le contrat avec l'agent auxiliaire | Authority of the European Communities which has concluded the contract with the member of the auxiliary staff |
RELATIONS AVEC LES PAYS TIERS La Communauté a conclu des accords de pêche avec certains pays tiers. | artificial structures (reefs) 4 m ECUs RELATIONS WITH THIRD COUNTRIES the Community has concluded fishing agreements with certain third countries. |
RELATIONS AVEC LES PAYS TIERS La Communauté a conclu des accords de pêche avec certains pays tiers. | traditional fishing agreements on a reciprocal basis |
Global Voices a conclu un accord de partage de contenus avec Asia PLUS. | Global Voices Online has content sharing partnership with Asia PLUS. |
Le Japon a conclu une alliance avec la France juste avant la guerre. | Japan entered into an alliance with France just before the war. |
Un pré accord a été conclu avec les propriétaires le 28 mars 2000. | A preliminary agreement had been concluded with the owners on 28 March 2000. |
De l'accord de garanties de l'Australie et du Protocole additionnel conclu avec l'AIEA | The Safeguards Act gives effect to Australia's obligations under |
Le Vanuatu a conclu des accords d'extradition avec un certain nombre de pays. | Vanuatu has extradition agreements with a number of countries. |
J'espère qu'un mémorandum d'accord pourra à bref délai être conclu avec le Kenya. | It is hoped that a memorandum of understanding can be quickly finalized with Kenya. |
a) l accord écrit conclu avec le dépositaire, visé à l'article 22, paragraphe 2 | (a) the written contract with the depositary referred to in Article 22(2) |
tout autre accord multilatéral conclu par la Communauté avec des entités juridiques associées | any other multilateral agreement concluded by the Community with associated legal entities, |
La Communauté a conclu des accords bilatéraux d'au tolimitation avec les pays suivants | Informal contacts have therefore naturally grown up between them. |
L'accord de commerce et de coopération conclu avec la Hongrie fin 1988 déjà | The trade and cooperation agreement concluded with Hungary at the end of 1988, the most farreaching with any eastern European country at the time, sent out a political signal by support |
Il s'agit là du deuxième accord de cette sorte conclu au niveau communautaire, le premier, je suis ravi de le dire, ayant été conclu avec Hong Kong. | This is the second agreement at Community level of this kind, the first one, I am delighted to say, having being concluded with Hong Kong. |
Sultan Al Qassemi a conclu sa retransmission par tweets avec cette déclaration de Wael | Al Qassemi concluded his tweeting with this statement |
L accord conclu avec l UE devra par ailleurs servir de moteur au processus de réforme. | And the agreement with the EU must be used to drive the reform process forward. |
Il en est toujours ainsi à la suite de tout accord conclu avec Israël. | This has been the pattern with regard to each and every agreement with Israel. |
Elle a notamment conclu plusieurs accords avec des États sur la réinstallation de témoins. | The Court has concluded several agreements with States on the relocation of witnesses. |
L apos accord conclu avec la FAO a été signé le 27 avril 1993. | The FAO agreement was signed on 27 April 1993. |
De même, un ASA avec la Bosnie et Herzégovine a été conclu en décembre. | An SAA with Bosnia and Herzegovina was initialled in December. |
M. Howard travaillait dans le cadre d'un contrat conclu avec une association de consultants. | Mr Howard was under contract to an association of consultants. |
Recherches associées : Conclu Avec Succès - Conclu Avec Succès - Contrat Conclu Avec - A Conclu Avec - Accord Conclu Avec - Contrat Conclu - Contrat Conclu - Conclu De - Accord Conclu - Accord Conclu - Avait Conclu