Traduction de "coordonner avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coordonner - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Coordonner avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Coordonner - traduction : Coordonner - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous devez coordonner vos plans avec les miens.
You must accommodate your plans to mine.
de coordonner ses efforts avec les institutions financières internationales.
to coordinate its efforts with the international financial institutions.
L'Europe serait inévitablement obligée de coordonner sa politique avec l'Amérique.
Europe would inevitably be forced to coordinate its policies with America.
Activités à coordonner étroitement avec celles visées au point 5.1.3.
Activities to be closely co ordinated with above point 5.1.3.
Activités à coordonner étroitement avec celles visées au point 5.2.1.
Activities to be closely coordinated with those under point 5.2.1.
Capable de coordonner la marche et le comptage avec une erreur.
Able to coordinate walking with counting with one mistake.
e) Coordonner les actions avec d'autres équipes d'observateurs tant nationales qu'internationales
(e) To coordinate its activities with those of other national and international observers
Laissez le modérateur se coordonner avec moi, il a mon numéro.
Let the moderator coordinate with me, He has my number.
Coordonner les différentes actions avec les responsables de toutes les institutions concernées.
Coordination of activities together with the persons in charge of all the institutions involved
a) En aidant le Timor Leste à coordonner les contacts avec l'armée indonésienne
(a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military
Cela dit, il importe de coordonner l'APD avec les politiques de coopération internationale.
However, there is a need to coordinate ODA with policies of international cooperation.
(4) coordonner les efforts pour préparer le futur avec la recherche et l'innovation.
(4) coordinating efforts in preparing for the future through research and innovation.
Note qu'il faudra coordonner et harmoniser les efforts, et répartir clairement les responsabilités avec le secrétariat d'ONUSIDA et les autres entités parrainant le programme, et coordonner l'action avec les parties prenantes nationales et mondiales.
Notes that this will require coordination and harmonization of efforts and a clear division of responsibilities with the UNAIDS secretariat and with other co sponsors and coordination with national and global stakeholders.
Il faut coordonner les mesures d adaptation avec nos voisins et renforcer encore la coopération avec les organisations internationales.
Adaptation action should be coordinated with its neighbours and cooperation with international organisations should be further strengthened.
Le FNUAP coopère étroitement avec les organismes intéressés pour coordonner les achats de contraceptifs.
UNFPA works closely with cooperating agencies in order to coordinate the procurement of contraceptives.
Préparer et coordonner la migration vers la PPU , en étroite coopération avec le niveau 3
Preparing and coordinating migration to the SSP , in close cooperation with Level 3
Préparer et coordonner migration vers la PPU , étroite coopération avec niveau 3 la en le
Preparing and coordinating migration to the SSP , in close cooperation with Level 3
Avezvous essayé avec vos collègues des autres Etats membres de coordonner ce quii faut entendre par
We are all very happy to help invent the wheel to start with and
La Commission doit coordonner avec les États membres le calendrier et la préparation de ses inspections.
The Commission should coordinate the schedule and preparation of its inspections with the Member States.
Envoyé avec Joukov à Stalingrad, il essaye de coordonner les défenses de Stalingrad avec des liaisons radio et travaille par intermittence.
Sent with Zhukov to the Stalingrad Front, he tried to coordinate the defenses of Stalingrad with radio links working intermittently, at best.
5.1 Le CESE note avec quelque inquiétude que les projets visant à coordonner les efforts avec les États membres prennent du retard.
5.1 The EESC notes with some concern that plans to coordinate efforts with Member States are lagging behind.
Ils ont constitué un collectif pour coordonner leurs actions de protestation, avec Valeri Diakonov à sa tête.
They formed a group to coordinate their protest efforts, with Valerii Dyakonov taking the lead.
Coordonner l apos action menée avec la Direction nationale de l apos enfance et de la famille
Coordination with the National Directorate for Children and the Family.
Une réunion avec les présidents des sections se tiendra afin de coordonner et de planifier les travaux
A meeting with section presidents would take place to coordinate and plan work.
4.15 Question 15 Comment parvenir à mieux coordonner le transport urbain et interurbain avec l aménagement du territoire?
4.15 Question 15 How can better coordination between urban and interurban transport and land use planning be achieved?
5.1 Le CESE note avec quelque inquiétude que les projets visant à coordonner les efforts avec les États membres sont à la traîne.
5.1 The EESC notes with some concern that plans to coordinate efforts with Member States are lagging behind.
Dans ce podcast , je m entretiens avec Attilah sur l utilisation d Internet par le groupe d opposants pour coordonner ses actions.
In this podcast I talk with Atillah about the movement's use of the Internet in their organising activities.
La Commission a également l apos intention de coordonner ses activités avec des institutions régionales et internationales analogues.
The Commission further intends to coordinate its activities with similar regional and international institutions.
Elle a aussi aidé à coordonner de nombreuses manifestations avec la communauté des organisations non gouvernementales des Caraïbes.
It has also helped coordinate many events among the Caribbean community of non governmental organizations.
Jacques Laffitte, principale figure du mouvement , s'offre alors pour coordonner les ministres avec le titre de président du Conseil .
The banker Laffitte, one of the main figures of the Parti du mouvement , thereafter offered himself to coordinate the ministers with the title of President of the Council.
c) Coordonner l'appui au processus de paix avec les pays voisins de la Somalie et d'autres partenaires internationaux et
(c) Coordinating support for the peace process with Somalia's neighbours and other international partners
Il a été proposé de coordonner le suivi des communications avec des ONG détenant des informations sur la situation.
It was suggested that follow up to communications could be coordinated with NGOs who had information about the situation.
Coordonner avec la Commission européenne l'harmonisation du cadre juridique et institutionnel concernant les marchés publics en République de Moldavie.
Cooperate on risk based customs control and sharing of relevant information that contributes to improved risk management and security of the supply chains, facilitation of legitimate trade and safety and security of goods imported, exported or in transit
Il s'agit notamment de coordonner la politique nationale avec celle de l'UE et de sceller des alliances avec les pays de tête à l'échelle internationale.
Among other things, this means coordinating the strategy with EU policy and establishing alliances with international trailblazers.
Deuxièmement, les pays doivent se coordonner.
Second, countries must move together.
national ou local pour coordonner les
or local level for coordinating policies
Difficultés à coordonner les mouvements musculaires
Difficulty coordinating muscular movements
Mieux vaudrait tenter de les coordonner.
An attempt should be made to coordinate these reforms.
Coordonner, harmoniser, ne signifie pas uniformiser.
Coordinating and harmonising are not the same as standardising.
Il faut coordonner la réponse européenne.
We must coordinate the European response.
Les personnels médicaux devraient prendre contact avec les organisations ayant la capacité de coordonner les efforts et essayer de venir.
Medical professionals should contact organizations with the ability to coordinate efforts and try to get here.
Le ministre de l'administration locale travaille de paire avec chaque gouverneur pour coordonner et superviser les projets locaux de développement.
The minister of local administration works closely with each governor to coordinate and supervise local development projects.
L'Instance permanente devrait collaborer avec l'UNITAR pour coordonner la formation des peuples autochtones au sein du système des Nations Unies
The Forum should work with UNITAR to coordinate training for indigenous peoples within the United Nations system.
6.2 La question essentielle est donc de savoir comment articuler et coordonner la nouvelle législation projetée avec les directives existantes?
6.2 The key question is how the planned legislation should be coordinated and synchronised with existing directives?
6.2 La question essentielle est donc de savoir comment articuler et coordonner la nouvelle législation projetée avec les directives existantes ?
6.2 The key question is how the planned legislation should be coordinated and synchronised with existing directives?

 

Recherches associées : Coordonner Cela Avec - Coordonner Avec Vous - Coordonner Avec Lui - Coordonner Avec Les Fournisseurs - Coordonner L'article - Doivent Coordonner - Comment Coordonner - Coordonner Par - Coordonner Nous - Coordonner Vous - Coordonner étroitement