Traduction de "décidé de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décidé - traduction : Décidé de - traduction : Décidé - traduction : Décide - traduction : Décide de - traduction : Décide - traduction : Décide de - traduction : Décide - traduction :
Mots clés : Decide Decided Decision Mind

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est décidé, c'est décidé.
What's decided is decided.
J'ai décidé de renoncer.
I've made up my mind.
J'ai décidé de rester.
In fact, if my plans work out right...
Décidé
Decided
Avec les évènements, j'ai décidé de le nettoyer. Avec les évènements, j'ai décidé de le nettoyer.
I thought with this going on, something might happen, so I was cleaning it.
Tu es décidé à faire un effort? Je suis décidé.
You've decided to make an effort?
Elle a décidé de renoncer.
Verbal decided to step down.
Elle a décidé de partir.
She decided to go.
Elle a décidé de l'épouser.
She decided to marry him.
Tom a décidé de coopérer.
Tom decided to cooperate.
Tom a décidé de rester.
Tom has decided to stay.
J'ai décidé de partir lundi.
I've decided to leave on Monday.
J'ai décidé de les compter.
I've decided to keep count.
J'ai décidé de devenir médecin.
I have decided to become a doctor.
J'ai décidé de le revoir.
I've decided to see him again, Robbie. Yes.
Tu as décidé de partir ?
Did you decide to go?
La Commission a décidé de 
The Commission decided to
J'ai décidé de devenir médecin.
I've decided to become a doctor.
J'ai décidé de me marier !
I have decided to marry.
Décidé de faire un pinceau.
Decided to make a paintbrush.
Alors j'ai décidé de déménager
And so I decided to move
J'ai décidé de me battre.
I decided to fight.
J'ai décidé de vous l'accorder.
I have decided to grant it. Your Majesty!
On avait décidé de l'ignorer.
Well, we decided once to ignore him.
J'ai décidé de passer outre.
I've decided to rise above it.
Pourquoi avezvous décidé de m'aider ?
So you want to help me out. Why did you decide on helping me out?
Il a décidé de téléphoner.
Yes, he decided to make a phone call.
C'est décidé.
It's decided.
J'ai décidé.
I've decided.
J'ai décidé.
I have decided.
Montant décidé
Amount decided
C'est décidé.
It's no use.
Qu'avezvous décidé ?
Well, what have you decided?
C'est décidé.
Out like a light.
C'est décidé.
Now it's over.
C'est décidé?
It's definite? You're leaving?
Bien décidé.
Are you sure?
C'est décidé?
Deal?
C'est décidé.
Deal.
C'est décidé.
I've decided, I'm going to marry her.
Ceci étant très important, on a décidé de l'appeler le déterminant. on a décidé de l'appeler le déterminant.
So you said hey, this looks pretty important. Let's call this thing right there the determinant.
L'Union européenne a décidé autre chose, elle a décidé de procéder à une répartition différente des charges.
The European Union has committed itself to something different, a different kind of burden sharing.
Raafat, lui, avait décidé de rester
Raafat continues
Il a décidé de faire appel.
He has decided to appeal after the hearing.
Un jour, j'ai décidé de m'échapper.
One day, I decided to break free.

 

Recherches associées : Avait Décidé - Finalement Décidé - Est Décidé - Consciemment Décidé - Décidé D'appliquer - étant Décidé - Ayant Décidé - Aura Décidé - Définitivement Décidé - Décidé Si - Sera Décidé - C'est Décidé