Traduction de "dans cette leçon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Leçon - traduction : Cette - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans cette leçon - traduction : Dans - traduction : Leçon - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nombre d'entrées dans cette leçon.
Number of entries in this lesson.
Dans cette leçon on regardera un rythme blues shuffle .
In this lesson we're going to be checking out a blues shuffle rhythm .
Cette leçon est interminable!
This lesson is endless!
Cette leçon est interminable.
This lesson is never ending!
Cette leçon reste valable.
This lesson remains valid.
Cette leçon est annulée demain.
This lesson is cancelled tomorrow.
Garde cette leçon en tête.
Keep this lesson in mind.
Apprenez cette leçon par cœur.
Learn this lesson by heart.
Tu trouveras cette leçon facile.
You will find this lesson easy.
Tu trouveras cette leçon facile.
You'll find this lesson easy.
Et cette leçon pour l'âme
And this lesson for the soul
Cette leçon est très importante.
Very important lesson that one.
Merci beaucoup pour cette leçon.
That's all for this lesson.
Quand retiendrons nous cette leçon ?
When will we learn that lesson?
Nous avons tous oublié cette leçon.
We have collectively forgotten that lesson.
Ok, cette leçon contient beaucoup d'informations.
OK, what we've covered in this lesson is quite a lot of information
Cette leçon a depuis été parfaitement intégrée.
That lesson has been fully internalized.
On devrait garder cette leçon à l'esprit.
This lesson should be kept in mind.
Avez vous des questions sur cette leçon ?
Do you have any questions in this lesson?
Cette leçon de grec l avait rendu rêveur.
This Greek lesson had rendered him thoughtful.
Cette leçon porte sur les accords barrés.
And what this lesson's going to be about is barre chords.
Donc j'ai appris très tôt cette leçon.
So I learned that lesson at a young age.
Pourquoi est ce que cette leçon existe ?
Why does this lesson even exist?
Donc, je vous retrouve dans un petit moment pour cette leçon de consolidation.
So, I'll see you for that Consolidation Lesson in just a moment.
C'est Justin et, dans cette petite leçon, on va commencer à parler de rythme.
Justin here again and in this little lesson we're gonna be starting our discussion of rhythm.
Malheureusement, M. Bush n'a pas appris cette leçon.
Unfortunately, Bush has not learned this lesson.
J'espère que vous avez trouvé cette leçon utile.
I hope you found this lesson useful.
D'ailleurs, avez vous remarqué l'introduction de cette leçon ?
By the way, did you notice the introduction to this lesson?
Voilà la leçon à tirer de cette affaire
I should be grateful if you could add a few more remarks on these points.
Avons nous tiré la leçon de cette expérience?
Court of Auditors has already pointed this out.
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute ?
I deserve a little attention for my lesson, won't you say?
Aujourd'hui, dans cette leçon, nous allons voir les différents types de guitare qui existent dans le monde.
In this lesson today we're going to be checking out the different types of guitar that exist in the world.
Les seuls qui peuvent vous faire la leçon dans cette Assemblée, ce sont les électeurs.
It has not been possible to verify its existence in the short time available.
Je crois qu'il y a une leçon à tirer de tout ça, et cette leçon, c'est Pourquoi la sauver?
And I guess there's a lesson to be learned here, and the lesson is so why save it?
Q Que tirez vous comme leçon de cette catastrophe ?
Q What lessons can be learned from this catastrophe ?
C'est la cruelle leçon à tirer de cette tragédie.
That s the cruel lesson, I feel, that s being learned regarding this tragedy.
La leçon de cette expérience américaine est sans ambigüité.
The lesson of this US experience is unambiguous.
L'occident développé (économiquement) devrait considérer l'importation de cette leçon.
The (economically) developed West should consider importing that lesson.
Et jusqu'à aujourd'hui je me souviens de cette leçon.
And I remember that lesson to this day.
Ma leçon cette année là a été la persévérance.
So my lesson that year was persistence.
Dans l Europe de l Est d aujourd hui, cette leçon est salutaire aux plus vieux comme aux plus jeunes.
In Eastern Europe today, old and young alike stand to benefit from that lesson.
Dans l Europe de l Est d aujourd hui, cette leçon est salutaire aux plus vieux comme aux plus jeunes.
In Eastern Europe today, old and young alike stand to benefit from that lesson.
Nous allons voir dans cette leçon, un exercice de picking sur de la gamme pentatonique mineure.
Now hopefully you've been practicing up your Minor Pentatonic Scale.
Cette leçon là mérite, sans aucun doute, d'être diffusée dans l'ensemble du corps politique et social.
This message undoubtedly deserves to be passed on to the entire political body and social body.
Il faudrait garder cette leçon à l'esprit dans le cadre du débat institutionnel et constitutionnel actuel.
This lesson should be kept in mind in the present institutional and constitutional debate.

 

Recherches associées : Cette Leçon - Dans Chaque Leçon - Dans La Leçon - Dans Cette Enquête - Dans Cette Revue - Dans Cette Pièce - Dans Cette étude - Dans Cette Perspective - Clé Dans Cette - Dans Cette Rue - Dans Cette Région, - Dans Cette équation