Traduction de "dans chaque cas" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chaque - traduction : Chaque - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Chaque - traduction : Dans - traduction : Dans chaque cas - traduction : Dans chaque cas - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Indiquer le lieu dans chaque cas.
(Give their locations)
Les mêmes symptômes dans chaque cas.
The same symptoms in each one of the cases.
Dans chaque cas, le produit doit
In each case, the product shall
Cette loi est applicable dans chaque cas.
This law is applicable to all cases.
Le schéma est le même dans chaque cas .
The pattern is identical in each case.
Dans chaque cas, le schéma est le même.
In each case, the pattern is identical.
Dans ce cas, chaque partie prévoit d autres sanctions.
amending Part B of Annex IX, as regards the elements for registration and control of geographical indications
Chaque facteur possède une résonnance spéciale dans ce cas.
Each factor has special resonance here.
Et, dans chaque cas, nous devons décider ce qui
And, In each case, we have to decide what we want to return.
Exécutez chaque cas de test dans un processus séparé.
Run each test case in a separate process.
Et dans chaque cas, nous devons nous demander (Rires)
And in all cases we have to ask (Laughter)
Un avis officiel doit être adopté dans chaque cas.
A formal opinion has to be adopted in each case.
Chaque cas, chaque cas isolé de violation des droits de l'homme est un cas de trop.
I will not comment on the outcome of the activities of
Mais dans chaque cas, je n'ai pas conçu la forme.
But in each case, I didn't design the form.
Il faut, dans chaque cas, définir concrètement les risques exceptionnels.
Exceptional risk must be defined in a situation specific manner.
Dans ce dernier cas, chaque partie prévoit l application d autres sanctions.
In particular, it shall be responsible for
Dans chaque cas, les deux sexes étaient logés dans des bâtiments distincts.
In each case, of course, the two sexes occupied distinct buildings.
Nous ne savons pas toujours quelle est la meilleure solution pour chaque personne et chaque entreprise dans chaque cas particulier.
As politicians, we do not always know what is best for each individual person and company in each particular case.
Nous ne pouvons garantir une identification de chaque mouton ou de chaque porc dans tous les cas.
We cannot ensure individual identification of sheep and pigs in all instances.
Dans la mesure du possible, veuillez inclure, dans chaque cas, les informations suivantes 
Please include, to the extent possible, in each listing the following information.
dans le cas des pneumatiques retaillables, sur chaque flanc, le symbole
In the case of tyres which can be regrooved, the symbol
Nous devrons étudier chaque application au cas par cas.
We will have to consider each application on a case by case basis.
Chaque demande doit être examinée au cas par cas.
Every request must be considered on a case by case basis.
Dans le cas des prélèvements périodiques , chaque paiement compte pour une opération .
In the case of recurrent direct debits , each indi vidual payment is counted as one transaction .
Dans le cas des prélèvements périodiques , chaque paiement compte pour une opération .
In the case of recurrent direct debits , each individual payment is counted as one transaction .
Dans la plupart des cas, chaque tombe était fermée par une pierre.
The entrances were in most cases originally covered by a large stone, which is usually still to be seen next to the entrance.
Le notaire informe, dans chaque cas, parents et enfants de ces plans.
The notary public shall, in every case, inform the parents and the children about such plans of care and education.
Dans chaque cas, la décision prise serait sujette à un contrôle judiciaire.
In each case, the decision would be subject to judicial review.
Dans chaque cas, il était nécessaire d'assurer la transparence et la responsabilité.
In each case, there was a need to ensure transparency and accountability.
On indique dans chaque cas le mode de distribution de ces matériels.
In each case the type of distribution of the material concerned is indicated.
La Commission déterminera dans chaque cas particulier le pourcentage maximum à allouer.
The Commission will determine in each individual case the maximum percentage to be awarded.
Évidemment, chaque cas est différent.
Facebook or not, in principle, not publicly.
Donc résolvons chaque cas indépendemment.
So let's solve each of these independently.
Il examine chaque cas individuellement.
The Immigration Service examines each case on its individual merits.
Les procédures doivent garantir que chaque animal ou, le cas échéant, chaque lot d'animaux qui est admis dans l'abattoir
The procedures must guarantee that each animal or, where appropriate, each lot of animals accepted onto the slaughterhouse premises
Dans plus du quart des cas, des violences ont lieu chaque semaine où chaque jour, et dans un cas sur cinq, il s'agit de violences systématiques qui se poursuivent pendant des années.
In over a quarter of all cases violent incidents take place weekly or daily and one in five cases involve systematic violence which continues for years on end.
Dans tous ces autres cas, chaque facteur est jumelé avec un autre numéro.
In all of these other cases, every factor is paired with another number.
Dans chaque cas, nous ne pensons pas que les solutions peuvent être imposées.
In each case, we do not believe that solutions can be imposed.
Une liberté totale d' investissement dans chaque cas est justifiée par ce contrôle.
On account of this supervision, complete freedom of investment is justified in both cases.
La préservation de la liberté de la presse est garantie dans chaque cas.
However, freedom of the press is guaranteed in each and every case.
Dans ce dernier cas, référence à cet agrément est faite sur chaque certificat.
In the latter case, each form must include a reference to such approval.
Dans ce dernier cas, référence à cet agrément est faite sur chaque certificat.
In the latter case, each form shall include a reference to such approval.
Chaque partie s'efforce, dans de tels cas, de fournir toutes les informations requises.
Article 185
Dans ce dernier cas, référence à cet agrément est faite sur chaque certificat.
The competent authorities of the Parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.
Dans ce dernier cas, référence à cet agrément est faite sur chaque formulaire.
In the latter case, reference to the appointment by the Member State shall appear on each form.

 

Recherches associées : Dans Chaque Cas, - Chaque Cas - Chaque Cas - Dans Chaque - Dans Chaque - Dans Chaque - Chaque Cas Particulier - De Chaque Cas - Pour Chaque Cas - Dans Chaque Unique - Dans Chaque Leçon - Dans Chaque étage - Dans Chaque Maison