Traduction de "dans chaque région" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Région - traduction : Chaque - traduction : Chaque - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Région - traduction : Dans - traduction : Chaque - traduction : Dans - traduction : Dans chaque région - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Enfin, ils masquent dans chaque pays et dans chaque région des disparités croissantes.
A final point is that they mask in each country and in each region growing disparities.
Dans chaque région, les célébrations sont différentes.
Each and every celebration across the region is unique.
ADEME, au niveau national et dans chaque région.
ADEME, centralized and represented in all regions.
Je crois qu il revient aux élus locaux de décider de ce qu'ils doivent faire dans chaque commune, dans chaque agglomération, dans chaque département, dans chaque région.
Locally elected representatives are responsible for deciding on what needs to be done in each town, county or region.
Il se fait sentir dans chaque région du monde.
It has already reached every part of the globe.
L'idéal serait d'avoir un musée pour chaque pays dans la région.
Ideally, we d have a museum for each country in the region.
Toutes ces considérations détermineront le degré de qualité et la nature des activités qui seront réalisées et qui recevront une priorité dans chaque région, et même dans chaque sous région.
These factors will determine the quality level, and the nature of activities carried out and given precedence for individual regions, even subregions.
Cela enfin, il faudrait veiller davantage à ce que chaque mesure d'infrastructure et chaque opération d'implantation dans une région débouche effectivement, dans la région concernée, sur une relance de l'emploi.
(vii) Greater control should be exercised to ensure that individual infrastructure measures and new undertakings are really having the expected effects on employment in the region.
Chaque développement dans la région, selon certains, se fait en fonction d'Israël.
Every development in the region, according to some, is a function of Israel.
5.3.4 Les APE devraient permettre de garantir et d'améliorer, dans chaque région
5.3.4 In each region, the EPA should be able to guarantee and improve
6.3.4 Les APE devraient permettre de garantir et d'améliorer, dans chaque région
6.3.4 In each region, the EPA should be able to guarantee and improve
Dans chaque grande région du monde les mammifères vivants sont étroitement apparentés à l'espèce disparue de la même région.
In each great region of the world, the living mammals are closely related to the extinct species of the same region.
Chaque région a ses propres problèmes.
Each area has its own particular problem.
Dépenses moyennes pour l apos exercice biennal par bureau dans chaque région (net)
Average biennial cost per office per region (net) TOTAL
2.1.2 Dans chaque région, des task force assurent le suivi des négociations commerciales12.
2.1.2 In each region there are task forces which continuously monitor the trade negotiations12.
2.3 Dans chaque région, des task force assurent le suivi des négociations commerciales13.
2.3 In each region there are Task Forces which continuously monitor the trade negotiations13.
2.3 Dans chaque région, des task force assurent le suivi des négociations commerciales14.
2.3 In each region there are Task Forces which continuously monitor the trade negotiations14.
3.1.2 Dans chaque région, des Task Force assurent le suivi des négociations commerciales15.
3.1.2 In each region there are Task Forces which continuously monitor the trade negotiations15.
Au début du , chaque région, voire chaque village, possède son propre costume.
At the beginning of the twentieth century, each region and often even each village had its own costume.
b) Mise en place d'un réseau de coordonnateurs nationaux dans chaque région ou presque
(b) The setting up of a network of national focal points virtually in every region
Une étude plus approfondie des problèmes rencontrés dans chaque région est peut être nécessaire.
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted.
Ainsi, des emplacements ont été sélectionnés dans chaque région et par ordre de priorité.
As a result, locations were identified in each region and in order of priority.
b) Mise en place d'un réseau de coordonnateurs nationaux dans chaque région ou presque 
(b) The setting up of a network of national focal points virtually in every region
Pour éviter ceci, à chaque injection, choisissez un nouveau site, dans la même région.
Very rarely, people get redness, swelling or itching around the area of the insulin no
1.6 Les problèmes liés au vieillissement de la population diffèrent fortement dans chaque région.
1.6 Problems associated with population ageing differ widely from region to region.
1.7 Les problèmes liés au vieillissement de la population diffèrent fortement dans chaque région.
1.7 Problems associated with population ageing differ widely from region to region.
Dans chaque sous région, le comité de révision rassemblera toute une série d'intérêts locaux.
A wide range of local interests will be represented on the review committee in every sub region.
Traditionnellement, chaque région possède sa propre cuisine.
Traditionally, each region of France has its own distinctive cuisine.
Chaque région a ses propres caractéristiques particulières.
Every region has its own particular characteristics.
Et chaque région a des petits trésors.
And every land has small treasures.
En outre, chaque année un programme de formation régional a lieu dans une région différente.
In addition, a regional training programme is organized in a different part of the world each year.
En effet, UNIFEM appuie dans chaque région des initiatives de budgétisation faisant place aux femmes.
Indeed, UNIFEM was supporting gender responsive budgeting initiatives in every region.
d) Des conseils de district, devant être établis dans les districts actuels de chaque région.
(d) District councils, to be established in the present districts in every region.
Dans La Filiation de l'homme, il écrit, Dans chaque grande région du monde les mammifères vivants sont étroitement apparentés à l'espèce disparue de la même région.
In The Descent of Man, he wrote, In each great region of the world, the living mammals are closely related to the extinct species of the same region.
Chaque région devra donc assurer son propre avenir.
Each region, therefore, will have to secure its own future.
Donc chaque région a son propre système d'approbation.
So each region has its own approval process.
d) Evaluation des besoins spécifiques de chaque région
(d) Assessment of the specific needs of individual regions
Chaque région développe ses propres règles et chants.
Each area developed its own chants and rules for celebration.
Chaque colon israélien ou chaque Arabe de la bande de Gaza ou, encore, chaque Pierre et Paul dans chaque région du monde a t il besoin de tout savoir sur les négociations?
Does every Israeli settler or Gaza Strip Arab, or, for that matter, every Tom, Dick and Harry in every part of the world, need to know everything about the negotiations?
Dans le projet de résolution proposé par le groupe des quatre, l'attribution de sièges supplémentaires à chaque région se fonde uniquement sur une répartition géographique, chaque région recevant un certain nombre de sièges.
In the draft resolution proposed by the group of four, the allocation of additional seats to each region is based merely on geographical distribution, with each region being allocated a certain number of seats.
Le monde est, dans l'ensemble, plus riche, mais la répartition de cette richesse est de plus en plus inégale dans chaque pays, dans chaque région, et sur la planète.
Overall global wealth has grown but is less and less evenly distributed within countries, within regions and in the world as a whole.
Compte tenu de ces différences, c'est dans chaque région assistée et dans chaque pays qu'il faut évaluer la nécessité d'un investissement public supplémentaire dans la formation du capital humain.
There are some important distinctions between the economic approach, of using training to enhance the skills of the entire workforce in an industry or region, and the social approach of using training to improve employment opportunities.
Moscou débourse des millions de livres sterling chaque année dans le développement de la région caucasienne.
Moscow pumps millions of pounds each year into developing the Caucasian region.
(États ayant répondu dans chaque région au questionnaire pour les deuxième et troisième cycles, en pourcentage)
(Percentage of States in each region that responded to the biennial reports questionnaire for both the second and third reporting periods)
En fait, chaque région du pays pourrait faire ça.
In fact, every region of the country could do this.

 

Recherches associées : Chaque Région - Pour Chaque Région - Dans Chaque - Dans Chaque - Dans Chaque - Dans Cette Région, - Dans Leur Région - Dans Leur Région - Dans Cette Région - Dans La Région - Dans Notre Région - Dans Votre Région - Dans Votre Région - Dans Notre Région