Traduction de "dans de nombreuses questions" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Nombreuses - traduction : Dans - traduction : Questions - traduction : Questions - traduction : Dans - traduction : Questions - traduction : Questions - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai de nombreuses questions.
I have a lot of questions.
J'ai de nombreuses questions.
I've got lots of questions.
De nombreuses questions demeurent pendantes.
Numerous questions are still outstanding.
De nombreuses questions se posent.
Many considerations arise.
Il y a de nombreuses questions en suspens dans cette directive.
There are many questions the directive does not answer.
Les questions sont nombreuses.
The questions are many.
Cette proposition soulève de nombreuses questions.
This proposal raises many questions.
Nous avons abordé de nombreuses questions.
We addressed a multitude of issues.
Cette situation soulève de nombreuses questions.
This situation raises many questions.
De nombreuses questions ont été abordées.
A great many topics were touched on.
Cela pose aussi de nombreuses questions économiques.
Economic questions abound, too.
La mesure pose aussi de nombreuses questions.
The move is also posing many questions.
Mais de nombreuses questions doivent être abordées.
However, a number of issues still needed to be addressed.
L'élargissement soulève de nombreuses questions extrêmement importantes.
When it comes to enlargement, a number of issues are particularly important.
Nous avons de nombreuses questions émanant de l'Assemblée.
We have many requests from the floor.
Les micro blogueurs ont soulevé de nombreuses questions dans la section réservée aux commentaires
Microbloggers raised many questions in the comment section
La méthode de travail et l'ancrage du CES dans l'opinion publique soulèvent de nombreuses questions.
The ECSC' s working method and public image are extremely dubious.
De nombreuses questions sont donc en cours de discussion.
Many issues are therefore, being discussed now.
Les questions sur les diplômes, sur leur reconnaissance dans toute l'Europe sont nombreuses.
We do not, incidentally, seek to undermine in any way national or regional sovereignty in the area of training.
Cela soulève de nombreuses questions au sujet des bilingues.
It's raising lots of questions about bilingual people.
En effet, il reste de nombreuses questions en suspens.
Many issues are currently under discussion.
Le mode de transmission du SRAS suscite de nombreuses questions.
The pattern in which SARS is spreading raises many questions.
Mais de plus en plus souvent, les nombreuses questions comprises dans les relations bilatérales sont anachroniques.
But, increasingly, the many issues wrapped up in the bilateral relationship are anachronistic.
Des données facilement accessibles font défaut pour de nombreuses questions.
There are many issues where there is a lack of easily obtainable information , continued Mrs Heinisch.
Je pourrais poser de très nombreuses questions aujourd'hui chers collègues.
I could question the considerable budget surplus of EUR 15 million
De nombreuses leçons doivent être tirées et de nombreuses questions attendent des réponses, et il est l'homme qui doit nous apporter les réponses à ces questions maintenant.
There are lessons to be learned and many questions to be answered and he is the man in charge of getting these questions answered for us now.
Outre les questions que vous avez mentionnées, il existe de nombreuses autres questions environnementales non résolues.
In addition to those you mentioned, there are many other unsolved environmental issues.
Je fais des neurosciences et dans les neurosciences, nous devons traiter de nombreuses questions sur le cerveau.
I'm a neuroscientist, and in neuroscience, we have to deal with many difficult questions about the brain.
Notre débat sur la pêche concerne également de nombreuses questions que je voudrais aborder dans cette intervention.
Our debate on fisheries also covers a number of ques tions I should like to touch on on this occasion.
Je suis sur que de nombreuses personnes ont encore des questions.
I am certain that many people still have questions.
Celle ci suscite chez moi de nombreuses questions. Qui y travaillera ?
For me this raises the following questions who will work there?
Je sais que vous aurez de nombreuses questions à me poser.
I know that the honourable Members will have plenty of questions to ask me.
Il est certain que de nombreuses questions sont encore en suspens.
It is a fact that many questions have still not yet been answered.
L'affaire Eurostat soulève de nombreuses questions concernant la transmission des informations.
Many issues surrounding the flow of information are raised by the Eurostat affair.
5.1 La proposition de la Commission laisse de nombreuses questions sans réponse
5.1 The Proposal of the Commission leaves several issues unanswered
De nombreuses personnes ont parlé du meilleur moyen de traiter ces questions.
Many people have spoken about how best we can deal with this.
Comme vous le constatez, le domaine de l'agriculture pose de nombreuses questions.
As you can see, agriculture generates a whole lot of issues.
2.8.1 Suite aux inondations récentes dans toute l'Europe, de nombreuses questions se posent concernant la prévention des inondations.
2.8.1 Following recent floods across Europe, numerous questions were raised concerning flood prevention.
2.8.1 Suite aux inondations récentes dans toute l'Europe, de nombreuses questions se posent concernant la prévention des inondations.
2.8.1 Following recent floods across Europe, numerous questions were raised concerning the prevention of floods.
Vous avez posé des questions, de très nombreuses questions, et à mon sens, il s' agissait des bonnes.
You have tabled the questions, a great many questions and the right ones, in my view.
Ça paraît réglo, mais il y a toujours de nombreuses questions. michoacan
Seems legit, however, there are still several questions. michoacan ThinkMexican ( ThinkMexican) January 16, 2014
Je pense qu'avec ce qui précède j'ai répondu à de nombreuses questions.
Lastly, the Commission is particularly aware of the need as regards technical assistance.
Monsieur le Président, la Convention a avancé sur de nombreuses questions politiques.
Mr President, the Convention has made progress in many issues of political content.
Toutes ces questions soulevées par les affaires Adalat et Glaxo sont également présentes dans de nombreuses autres notifications pendantes.
All the issues raised by Adalat and Glaxo are also present in many other pending notification cases.
Dans de nombreuses questions environnementales, l' intérêt général d' un environnement sain s' oppose aux intérêts économiques privés puissants.
Where many environmental issues are concerned, the public' s interest in a good environment is often pitted against strong private financial interests.

 

Recherches associées : De Nombreuses Questions - De Nombreuses Questions - De Nombreuses Questions Ouvertes - Soulève De Nombreuses Questions - Soulève De Nombreuses Questions - Soulevé De Nombreuses Questions - Sur De Nombreuses Questions - Dans De Nombreuses Langues - Dans De Nombreuses Lignes - Dans De Nombreuses Directions - Dans De Nombreuses Cultures - Dans De Nombreuses Disciplines - Dans De Nombreuses Industries - Dans De Nombreuses Situations