Traduction de "dans la vitesse supérieure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Passons à la vitesse supérieure ! | We're goin' in turbo time! |
L Allemagne passe à la vitesse supérieure | Germany Steps Up |
Il faut passer à la vitesse supérieure. | We must step up a gear. |
Il faut passer à la vitesse supérieure. | You must get yourself out of low gear. |
Passons à la vitesse supérieure en changeant de cible. | Okay, let me shift gears and show you another target. |
Mais il faut, maintenant, passer à la vitesse supérieure. | Does that suggest that farming is healthy? |
Le 3 octobre, les attaques ont passé la vitesse supérieure. | On October 3, the scale of the attack became much more vigorous. |
Les relations sino américaines doivent passer à la vitesse supérieure. | The Sino American relationship needs to be taken to a new level. |
Le fenestron permet une vitesse de rotation supérieure. | The housing allows a higher rotational speed than a conventional rotor, allowing it to have smaller blades. |
Néanmoins, la vitesse d'inclinaison peut être supérieure à la vitesse prescrite dans la mesure où le dépassement n'a pas d'incidence sur les résultats des essais. | Nevertheless, the speed of inclination can be more than the prescribed speed insofar as it does not affect the test results. |
Et nous sommes en train de passer à la vitesse supérieure. | And we're stepping it up. |
Il se passe la même chose avec un avion qui vole à une vitesse supérieure à la vitesse du son. | At the front, the maxima of pressure all store up in the same spot and form a shock wave, that is a huge pressure wave. |
Boîtes automatiques changement du rapport de transmission produisant une variation de la vitesse supérieure à 10 de la vitesse nominale | In case of automatic gearbox change of gear ratio inducing a speed variation greater than 10 of the nominal speed |
1000 ft lorsque la vitesse ascensionnelle est supérieure ou égale à zéro | 1000 ft when the rate of climb is zero or greater or |
L'analyse montrait de manière très claire que la vitesse moyenne des Américaines, était 7 supérieure à la vitesse moyenne des Françaises. | Analysis showed very clearly that the American's average speed was 7 higher than the French's average speed. |
La vitesse du vent ne doit pas être supérieure à 5 m s. | The wind speed is not more than 5 m s |
La vitesse des gaz dans la zone de prélèvement doit être supérieure à 10 m s, sauf en mode ralenti . | The gas velocity at the sampling zone must be higher than 10 m s except at idle mode. |
une vitesse de rotation égale ou supérieure à 700 tr mn | A rotary speed of 700 rpm or more |
Perse développé à la vitesse supérieure, et le plus grand secret, les technologies dérivées | Persia developed at top speed, and the greatest secrecy, the technologies derived |
Mais ça ne change rien le rayon pour lequel la vitesse de libération est supérieure à la vitesse de la lumière reste le même. | But that doesn't change anything the radius for which the escape velocity is higher to the speed of the light |
Dans un autre Etat membre (l'Allemagne), on s'efforce déjà d'atteindre une vitesse supérieure à 40 km h. | Another Member State (Germany) is already aiming for more than 40 km h. |
La vitesse des gaz d'échappement dans la zone de prélèvement doit être supérieure à 10 m s sauf en mode ralenti. | The gas velocity at the sampling zone must be higher than 10 m s except at idle mode. |
Pour passer à la vitesse supérieure, il faut désormais que les banques équipent leurs clients. | To achieve higher speeds, it is now necessary to equip their clients. |
J'invite promptement M. Monti à passer la vitesse supérieure pour ce qui est de la réforme. | I urge Mr Monti to speed ahead with reform. |
Il est nécessaire de passer à la vitesse supérieure dans les négociations et surtout, de changer d'état d'esprit et de méthode. | There is a need to change gears in the negotiations and, even more, to change mindset and approach. |
Pour l instant, la limite supérieure de la constante de vitesse de la réaction (25) est 1.10 cms. | The upper bound of the rate constant of reaction (25) is 1 cms, although other authors placed this limit at 4 to 7 cms or 5 cms. |
Le Conseil européen accueille avec satisfaction la communication de la Commission intitulée Passons à la vitesse supérieure . | The European Council welcomes the Commission's Communication 'Time to move up a gear'. |
2.5 Selon la Commission, la nouvelle initiative vise à enclencher la vitesse supérieure avec pour principaux paramètres | 2.5 According to the Commission, the new initiative is intended to step up a gear, and its main innovations appear to be |
N'oubliez pas que votre vitesse sera largement supérieure à celle de votre adversaire. | Remember that your speed will be much higher than that of your opponent. |
Au contraire, pour les Institutions provisoires, cela devrait vouloir dire de passer à la vitesse supérieure. | On the contrary, for the Provisional Institutions it should mean shifting into a higher gear. |
Erbitux ne doit pas être perfusé à une vitesse supérieure à 10 mg minute. | Erbitux must not be infused more rapidly than 10 mg min. |
Le véhicule étant dépourvu de boîte automatique, la Grèce et l'Italie doivent maintenant passer à la vitesse supérieure. | The car is not an automatic, and Greece and Italy must therefore now change up to a higher gear. |
3.1.2.3 L'internationalisation, en effet, est bénéfique à l'entreprise et lui permet de passer à la vitesse supérieure | 3.1.2.3 Internationalisation in fact benefits firms, stimulating their potential in terms of |
Il faut, dans la perspective de l'élargissement de l'Union, passer à la vitesse supérieure si nous voulons développer le marché intérieur de façon professionnelle et responsable. | Pending the Union' s enlargement, we must shift up a gear if we want to develop the internal market in a professionally responsible manner. |
Une stratégie pour la R amp D et l'innovation en matière de TIC en Europe passer à la vitesse supérieure | A Strategy for ICT R amp D and Innovation in Europe Raising the Game |
Toute la discussion sur la responsabilité environnementale, chers collègues, doit passer la vitesse supérieure et nous devons la clôturer plus rapidement. | The whole debate on environmental liability must be speeded up and we must bring it to a more rapid conclusion. |
vitesse de traitement supérieure à 1000 résultats de radiogoniométrie par seconde et par canal de fréquences. | Processing rate of more than 1000 direction finding results per second and per frequency channel. |
Le résultat fut le Traité de Maastricht de 1991 le point où l intégration européenne passa à la vitesse supérieure. | The result was the 1991 Maastricht Treaty the point when European integration went into overdrive. |
5.3 Si l'on souhaite atteindre les objectifs définis au niveau international, il faut donc passer à la vitesse supérieure. | 5.3 Faster progress is therefore needed in order to achieve international targets. |
Tant que la vitesse supérieure des voitures sera un argument de vente, je continuerai à me défier du secteur. | As long as increased car speeds are used as a sales argument, I shall remain suspicious of the industry. |
L'avion a une vitesse maximale de plus de , supérieure par exemple à celle d'un chasseur Zero japonais, une vitesse de croisière de et un plafond de . | The aircraft had a top speed of over , faster than that of a Japanese Zero fighter, a cruise speed of , and a service ceiling of . |
Le ministère ukrainien de la Politique de l'Information passe à la vitesse supérieure pour gagner la guerre de l'information avec la Russie. | Ukrainian Ministry of Information Policy is ramping up its attempts to win the information war with Russia. |
Des accidents surviennent également à cause de conducteurs qui avancent au pas sur les autoroutes. Dans certains cas, ces accidents pourraient être évités en fixant, outre une vitesse maximale supérieure, une vitesse maximale inférieure. | Accidents are also caused by drivers crawling along at a snail's pace on motorways and in some cases they could be avoided by having a minimum as well as a maximum speed limit. |
la catégorie T5 , qui comprend les tracteurs à roues dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 40 km h | category T5 comprises wheeled tractors with a maximum design speed of more than 40 km h |
2.9.6 L'internationalisation, en effet, est bénéfique à l'entreprise, au sens large, et lui permet de passer à la vitesse supérieure | 2.9.6 Internationalisation in fact benefits firms generally, enabling them to move up a gear in terms of |
Recherches associées : Vitesse Supérieure - Vitesse Supérieure - Vitesse Supérieure - Vitesse Supérieure - Vitesse Supérieure - à La Vitesse Supérieure - Vitesse D'extrémité Supérieure - Dans La Partie Supérieure - Dans La Zone Supérieure - Dans La Partie Supérieure - Limite Supérieure De La Vitesse - Changement Dans La Vitesse - Entrer Dans La Vitesse - Limiteur De Vitesse Supérieure