Traduction de "dans mes pensées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans mes pensées - traduction : Dans mes pensées - traduction : Pensées - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous lisez dans mes pensées.
You speak my very thoughts.
Elle a lu dans mes pensées.
She read my mind.
Entends mes pensées dans chaque note
Hear my thoughts in every note
Tu as lu dans mes pensées, copain.
You took the words right out of my mouth, pal.
Je restai seul, absorbé dans mes pensées.
I was left to myself, lost in my thoughts.
Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
Lost in thought, I missed my stop.
Mes pensées avec vous.
My thoughts with you. KenyanLivesMatter GarrisaAttack Eunice ( EuniceKira) April 5, 2015
Tu lis mes pensées.
You're reading my mind.
Vous lisez mes pensées.
You're reading my mind.
Elles possèdent mes pensées
See it consumed my thoughts
Vous habitiez mes pensées.
I couldn't get you out of my mind.
Estce que... vous essayez de lire dans mes pensées ?
You've been.... What? Trying to read my thoughts?
Mes pensées se sont enfuies
I'm in a foreign state
Peux tu lire mes pensées?
Can you read my mind?
Je vous montrerai mes pensées.
I want you to see my pansies.
Mes pensées sont toutes éparpillées.
Train of thought now need wrecking crew.
Tu es dans toutes mes pensées, mes sentiments et mes actions... et tu le seras jusqu'à ma mort.
You are in everything I think and feel and do... and will be till I die.
Mes pensées ne sont pas claires.
I'm not thinking clearly.
Le toki pona simplifie mes pensées.
Toki Pona simplifies my thoughts.
Frère, aidemoi, Mes pensées sont impures.
Brother, help me. My thoughts are sinful.
Si vous pouviez lire mes pensées !
If only you could read my mind!
Car mes pensées ne sont pas vos pensées, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l Éternel.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says Yahweh.
Car mes pensées ne sont pas vos pensées, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l Éternel.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
Qu'avez vous dit ? Je suis désolé, j'étais perdu dans mes pensées.
What did you say? I'm sorry, I was lost in thought.
J'agitai d'innombrables desseins dans mes pensées pour arriver à ces fins.
I cast about innumerable ways in my thoughts how this might be done.
Je te garde dans mes pensées Mec tu es ma drogue
Boy, you're my temporary high I wish that when I wake up you're there
Mes pensées et sentiments ne t'importent pas.
It doesn't matter to you what I think or feel, so long as I'm here.
C'est comme si vous lisiez mes pensées.
Why, it's just like you could read what was inside of me.
Je sais ce que tu penses car tu es dans mes pensées
Though this world gets crazy.
Je sais ce que tu penses car tu es dans mes pensées
I want you to have my last name. Come close to me baby
Mes pensées finales sont par conséquent pour mes collègues traducteurs pour TED.
My closing thoughts are therefore for my fellow TED Translators.
Mes pensées ne sont jamais loin de toi
My thoughts are never far from you
Mes pensées vont aux victimes à Mentawai, Mt.
My thoughts goes out to the victims of Mentawai, Mt.
Récemment, mes pensées se sont remplies de toi.
Recently, thoughts of you just fill my head.
Auquel cas, penchons nous sur mes arrière pensées.
In which case... let's look at my motives.
Croyez vous pas? qui n'est pas mes pensées.
You think so? That's not my thoughts.
Du moins, mes pensées resteront toujours avec vous.
I mean, at least my thoughts will always be with you.
Si tu lisais mes pensées, tu serais flétri.
If you read my thoughts, pudrirías you.
Je vais commencer à coder mes pensées, et pas seulement mes e mails.
I'll start to crypt my thoughts, not just e mails.
Tu es dans ma tête Tu hantes mes pensées, Je n'en sortirai pas inerte
Tu hantes mes pensées, je n'en sortirai pas inerte You haunt my thoughts, I won't get away with it
Maintenant, dans mes pensées, je vois Mais c'est une expérience bénie. Mais, en toi
Now in my mind I'm seeing but, but it's a blessed experience.
Tu es le seul qui sera à jamais dans mon cœur et mes pensées.
You're the only one who was ever in my life and ever will be.
J'ai pu les faire fonctionner par mes seules pensées.
I could work them just by my thoughts.
Mon esprit brille même quand mes pensées semblent sombres
My mind shine even when my thoughts seem dark
C'est pas 1984, je ne contrôle pas mes pensées !
This isn't 1984, I don't have mind control!

 

Recherches associées : Mes Pensées - Clarifier Mes Pensées - Exprimer Mes Pensées - Mes Pensées étaient - Avec Mes Pensées - Commander Mes Pensées - Mes Pensées Initiales - Lire Mes Pensées - Partager Mes Pensées - Suivre Mes Pensées - Pensées De Mes - Rassembler Mes Pensées - Mes Pensées Sont