Traduction de "dans sa pensée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Réaliste dans sa pensée, il pouvait être wilsonien dans sa tactique. | Although a realist in his thinking, he could be Wilsonian in his tactics. |
Mais sa pensée est profondément enracinée dans le patriarcat. | But his thought is deeply rooted in patriarchy. |
La première exprime la liberté de choisir sa vérité dans sa pensée tandis que la seconde est l'expression de la liberté de révéler sa pensée à autrui. | The former denotes the individual's freedom to think what they believe to be true, while the latter denotes the freedom to express their thoughts to others. |
Et de préciser sa pensée | She further explains her point |
Sa pensée était à Vergy. | His thoughts were at Vergy. |
Sa dernière pensée avait été une pensée de terreur et de dégoût. | Her last thought had been one of terror and disgust. |
Tout cela était mêlé, brisé, flottant, répandu confusément dans sa pensée. | All this was mixed, broken, floating, disseminated confusedly in her thought. |
Un geste violent acheva sa pensée. | A violent gesture finished the sentence. |
Sa pensée était concentrée sur Nab. | His thoughts were concentrated on Neb. |
Telle fut la première pensée de Julien, en rentrant dans sa chambre. | Such was Julien's first thought on his return to his own room. |
La malheureuse, effarée, semblait perdre sa vue et sa pensée dans les obscures entrailles de l église. | The unhappy girl seemed to lose her sight and her consciousness in the obscure interior of the church. |
Sa seule pensée était fixée que Gregor doit entrer dans sa chambre aussi vite que possibles. | His single fixed thought was that Gregor must get into his room as quickly as possible. |
Dans le mode de pensée moderne, le savoir prend sa source dans la recherche. | According to modern thinking, knowledge has its roots in research. |
Il décrit sa pensée derrière cette création | He describes the thinking behind his design |
Il communiqua sa pensée à l abbé Pirard. | He communicated what was in his mind to the Abbe Pirard. |
Par orgueil, il dit franchement sa pensée. | In a moment of pride, he told her frankly what he was thinking. |
Et il ne pouvait achever sa pensée. | And he was unable to pursue the idea farther. |
De toi à moi, sa pensée est superficielle. | Between you and me, he's a shallow thinker. |
Mais se faire le juge et la prison de sa pensée, ou de toute autre pensée, revient à rejeter dans l illégalité la civilisation elle même. | But to judge and imprison one s own mind, or any other mind, is to criminalize civilization. |
Dans ce métier, sa propre pensée qu'il avait été à disparaître, si possible, même plus décisif que sa sœur. | In this business, his own thought that he had to disappear was, if possible, even more decisive than his sister's. |
M. le commissaire nous a montré le fond de sa pensée dans ses remarques préliminaires. | The Commissioner showed us where his heart was in the opening remarks. |
La pensée qu'elle allait introduire un étranger dans son existence de chaque jour l'épouvantait cette pensée seule l'arrêtait, l'empêchait de causer mariage avec sa nièce, ouvertement. | The idea that she was about to introduce a stranger into her daily existence terrified her. It was this thought alone that stopped her, that prevented her from talking openly with her niece about matrimony. |
Son mode de vie et sa pensée m'inspirent réellement. | His way of living and thinking really inspire me. |
Son père, surtout, étonnait son oeil et sa pensée. | His father, above all, amazed his eyes and his mind. |
Sa pensée ne s arrêta pas davantage à ce raisonnement. | His thoughts did not linger to consider this argument. |
Michaud souriait d'un air de gaillardise, dans sa pensée, Thérèse devait avoir besoin d'un mari vigoureux. | This remark came as a revelation to Madame Raquin. |
Gracynha Lóppez ( GracynhaLoppez) met en évidence sa pensée avant gardiste | Gracynha Lóppez ( GracynhaLoppez) stresses his vanguard way of thinking |
Mais il ne m'écoutait pas et poursuivait toujours sa pensée. | He pursued his own thoughts without heeding me. |
Et son regard oblique, dirigé sur Étienne, complétait sa pensée. | And his sidelong look at Étienne completed his thought. |
Sa première pensée était de sauver les propriétaires des entreprises. | Primarily though, he saved the companies' owners. |
Chacun a livré le fond de sa pensée, ce soir. | There's a great deal of speaking of minds going on here tonight. |
Mais aussi quelle différence, ajoutait sa pensée, dans l élégance de la robe du matin, dans l élégance de la tournure! | 'But also what a difference,' his thoughts added, 'in the elegance of her morning gown, in the elegance of her whole appearance! |
Dans la dimension internationaliste de sa pensée, Gandhi a exprimé des idéaux auxquels on ne peut qu adhérer. | In his internationalism, the Mahatma expressed ideals that few can reject. |
Les coutumes établies (ou minhag) jouent un rôle important dans sa pensée et il en définit l'autorité. | Established custom (or minhag) played a unique place in his thinking and he defines its authority. |
Loh and Behold rédige cette lettre ironique pour illustrer sa pensée | Loh and Behold drafts this satirical letter to illustrate his point |
Plus les choses, d ailleurs, étaient voisines, plus sa pensée s en détournait. | The nearer things were, moreover, the more her thoughts turned away from them. |
La parole a été donnée à l homme pour cacher sa pensée. | Speech was given to man to enable him to conceal his thoughts. |
Cependant, quelques points saillants marquent les grandes lignes de sa pensée. | However, there are salient points which mark the outline of his thought. |
Peut être que c'est sa capacité à avoir une pensée causale. | Maybe it's his ability to have causal thought. |
Dans sa forme laïcisée et pseudo scientifique, la pensée apocalyptique a aussi été au cœur de politiques révolutionnaires. | In secularized, pseudo scientific form, apocalyptic thinking has also been at the core of revolutionary politics. |
Gringoire, qui avait les comparaisons nobles et classiques, le compara dans sa pensée au trépied vivant de Vulcain. | Gringoire, who liked noble and classical comparisons, compared him in thought to the living tripod of Vulcan. |
Mais elle semblait porter sa pensée au delà de son châtiment et de sa triste position. | She looks as if she were thinking of something beyond her punishment beyond her situation of something not round her nor before her. |
Études Edmond Courbaud, Horace sa vie et sa pensée à l époque des Épîtres , Paris, 1914, ch. | References Edmond Courbaud, Horace sa vie et sa pensée à l époque des Épîtres , Paris, 1914, ch. |
Felton obéit cette femme était déjà toute sa pensée, toute son âme. | Felton obeyed this woman was now his whole thought, his whole soul. |
Mais Joseph tint sa pensée secrète, et ne la leur dévoila pas. | But Yusuf concealed it in himself, and discovered it not unto them. |
Recherches associées : Sa Pensée - Clarifier Sa Pensée - Dans La Pensée - Dans Ma Pensée - Dans La Pensée - Dans Votre Pensée - Dans Sa Composition - Dans Sa Quête - Dans Sa Poursuite - Dans Sa Conférence - Dans Sa Quête - Dans Sa Langue - Dans Sa Catégorie - Dans Sa Responsabilité