Traduction de "dans sa langue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Langue - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Langue - traduction : Dans sa langue - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
II répond dans sa langue ... | Oh, Chrysostom! It won't be easy. The roads are out. |
Dans l'enthousiasme de sa colère, on saura sa langue maternelle. | Interesting! In his anger, he might reveal his mother tongue! |
Je lui parlé dans sa langue natale. | Yes, sir. Spoke to him in his native tongue. |
Le danois est sa langue maternelle et l'anglais sa deuxième langue. | George's mother tongue was Danish, with English as a second language. |
La force d'une femme est dans sa langue. | A woman's strength is in her tongue. |
(Dr Qian Kan se présente dans sa langue) | speaks in Chinese |
Quand le bébé entend un mot dans sa langue. | As the baby hears a word in her language |
Tom a glissé sa langue dans l'oreille de Marie. | Tom slid his tongue into Mary's ear. |
b) Le fonctionnaire est en poste dans un pays dont la langue n'est pas sa langue maternelle | (b) The staff member serves in a country whose language is not his or her mother tongue |
Deuxièmement, que chaque député dispose de documents rédigés dans sa langue. | Secondly, that each MEP has documents in his language at his disposal. |
Toute personne doit pouvoir participer aux débats dans sa langue maternelle. | All of us must be able to take part in the debate in our own mother tongue. |
Sa langue maternelle est l'amharique. | Her native tongue is Amharic. |
L'espagnol est sa langue maternelle. | Spanish is her native language. |
L'espagnol est sa langue maternelle. | Spanish is his mother tongue. |
L'espagnol est sa langue maternelle. | Spanish is her mother tongue. |
L'ourdou est sa langue maternelle. | Urdu is her mother tongue. |
L'ourdou est sa langue maternelle. | Urdu is his mother tongue. |
sa langue 101 105 28 | religion and language 101 105 25 |
Je dois voir sa langue. | I need to see its tongue. |
6.15.6 En effet, même si l hypothétique consommateur polonais précité reçoit la notification dans sa langue maternelle, dans quelle langue va t il répondre? | 6.15.6 Indeed, even if the aforementioned hypothetical Polish consumer were to receive the notification in his mother tongue, in which language would he reply? |
Dans son livre Saga Nordique il a déjà complètement changé sa langue. | In his book Nordic Saga he changed his language completely. |
Elle attend aussi que l'Union admette sa langue millénaire parlée par près de huit millions de personnes comme langue officielle et langue de travail dans ce Parlement. | It is also expecting the Union to recognise its ancient language, spoken by almost 8 million people, as an official language and a working language of Parliament. |
O Learyne ne tient pas sa langue. | Michael O'Leary dressed as a bullfighter. Photo taken from banbloodsports.com O'Leary does not refrain. |
Le français est sa langue maternelle. | French is her mother tongue. |
Le français est sa langue maternelle. | French is his mother tongue. |
Le français est sa langue maternelle. | French is her native language. |
Le français est sa langue maternelle. | French is her first language. |
La Suède a sa propre langue. | Sweden has its own language. |
Elle aurait dû tenir sa langue. | She should have kept her mouth shut. |
Chaque nation a sa propre langue. | Every nation has its own language. |
J'ai appris sa langue de nouveau. | I have relearned his language. |
Il n'a pas tenu sa langue. | He said he'd keep his trap shut, but he didn't. |
Ou nous parlons tous une langue commune ou chacun utilise sa propre langue. | Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language. |
Il reste très difficile d accéder à une information vulgarisée et dans sa langue. | For many, it remains very difficult to access information in lay terms in their language. |
Il est question de droits de l'homme fondamentaux le droit de parler sa propre langue, le droit d'utiliser cette langue dans les médias et le droit d'enseigner cette langue. | This is about fundamental human rights the right to speak one' s own language, the right to use that language in the media and the right to be taught in that language. |
2. Une raison sociale peut figurer uniquement dans sa version dans une autre langue, lorsqu apos ils sont faits uniquement dans une langue autre que le français. quot | quot 2. A firm name may appear solely in its version in another language, if they are solely in a language other than French. quot |
La force d'une femme est sa langue. | A woman's strength is in her tongue. |
La Suède dispose de sa propre langue. | Sweden has its own language. |
Tom ne sait pas tenir sa langue. | Tom has a big mouth. |
La Maheude, alors, retrouva sa langue, bégayant | Then Maheude found her tongue, and stammered |
ture, sa langue et son identité propres. | No 2 359 217 van der Waal standing up for its human dignity. |
Il ne peut pas tenir sa langue. | He can't hold his tongue. |
Mais c'est rare qu'on avale sa langue. | But that very rarely happens, Jim, swallowing the tongue. |
Elle ne sait pas tenir sa langue. | It's her tough luck that she wasn't born deaf and dumb. |
Elle vit aujourd'hui à Montre al et chante principalement dans sa langue natale, le cre ole. | She now lives in Montreal, and sings mostly in her mother tongue of Creole, which is a hybrid of French and her island s local language. |
Recherches associées : Dans Cette Langue - Langue Dans Laquelle - Dans La Langue - Dans La Langue - Dans Chaque Langue - Dans Une Langue - Dans Quelle Langue - Dans Ma Langue - Dans Sa Composition - Dans Sa Quête - Dans Sa Poursuite - Dans Sa Conférence - Dans Sa Quête - Dans Sa Catégorie