Traduction de "dans tout" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Tout - traduction : Tout - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Dans - traduction : Dans tout - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout va bien, tout va bien dans mon âme, tout va bien dans mon...
It is well, with my soul, it is well, it is well, with my soul.
dans tout.
in everything.
Tout est dans sa place,j'ai tout contrôlé
Τα πάντα είναι στη θέση του, θα ήθελα απλώς ελέγχονται
tout domaine dans
any domain in
Tout allait bien, tout allait bien dans mon âme.
It is well, it is well, with my soul.
Dans tout ça... Dans tout ça ? Il y a une chose qui me chiffonne...
But still... something bothers me.
tout nom d'utilisateur dans
any username in
Dans tout le Pacifique ?
Warn who? The entire South Pacific?
Dans tout le pays.
Coasttocoast hook up.
Tout sera dans l'expression.
Everything will be in the expression.
Tout est dans l'œil.
It's all in the eyes.
Tout est dans l'œil.
It's all in the eyes.
Dans Paris, tout seul!
Alone in Paris...
Tout est dans l'équilibre.
Equilibrium's the thing.
Dans l'Est tout entier?
All over the East, eh?
Tout dans cette planète tout marche par cycles et rythmes.
Everything on this planet everything works by cycles and rhythms.
Dans ce pays, tout le monde espionne tout le monde.
In this country, everyone is spying on everyone.
Tout ça, dans mon esprit, n'est pas fermé du tout
All of this, in my thinking process, is not closed at all.
Tout sélectionner 160 sélectionner tout le code dans l' éditeur
Select All Select all the code in the editor
Tout se mêle pour moi, tout se confond dans cette douleur.
Everything turns to confusion, everything mingles with this grief.
tout, tout apparaît dans cela, et il y a tellement d'espace.
Everything, everything is appearing in this. Q. And there is so much space.
Tout est dans la mentalité.
It's all in the mentality.
Voilà, tout rentre dans l'ordre.
His life is solved.
Tout est dans les temps.
Everything is on schedule.
Mettez tout dans mon panier.
Put everything in my basket.
Les atomes sont dans tout.
Atoms are in everything.
Tout est dans mon rapport.
It's all in my report.
Tout est dans la pièce.
It's all in the room.
Et l'Écosse, dans tout ça ?
Where does this leave Scotland?
Tout s explique dans ce système.
That explains everything.
Tout se déroule dans l'eau
Everything is going on inside water.
Tout laisser dans le passé.
Let everything in the past.
Et l'expression dans tout ça?
But what about expression?
Tout commence dans le cerveau.
It all begins in the brain.
Revivez tout dans votre esprit.
Relive everything in your mind.
Tout est dans le nom.
The name says it all
Tout déplacer dans la corbeille
Move All Messages to Trash
Tout déplacer dans la corbeille
Original Message
Tout est dans ma tête !
Q It's all in my head.
Tout est dans ma tête !
Q It's all in my head!
Ainsi tout rentrera dans l'ordre.
Everything will be fine if I find it.
Tout est dans vos mains.
It is all in your hands.
Tout est dans la tête.
And a lot of it's kinda mental.
Dans un tout petit endroit
In a small place
Tout est dans sa place
Everything is in its place

 

Recherches associées : Dans Tout L'hôtel - Dans Tout Navigateur - Dans Tout L'espace - Dans Tout Autre - Dans Tout Cela - Dans Tout Scénario - Dans Tout Domaine - Dans Tout L'assortiment - Tout Dans La Vie - Dans Tout Le Pays - Dans Tout Le Secret - Dans Tout Le Sérieux - Dans Tout Le Système