Traduction de "dans un collège" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Collège - traduction : Dans - traduction : Dans un collège - traduction : Dans - traduction : Dans un collège - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Etudes dans un collège d'enseignement général. | Educated at a secondary modern school. |
Il enseigne dans un collège de filles. | He teaches in a girls' high school. |
J'avais l'habitude d'enseigner dans un collège, comme professeur d'art dans un collège, le collège du quartier, et j'avais l'habitude d'inviter certains de mes élèves, à revenir chez moi et à peindre. | I used to teach in college, an art teacher in college, local college, and I used to invite some of my students, Come back to the house and paint. |
Quijorna autorise une manifestation franquiste dans un collège . | Quijorna allows a pro Franco event in a school . |
J'enseigne le français dans un collège du coin. | I teach French at a nearby junior high school. |
J avais un collège, me dit Stapleton, Dans le Nord. | I had a school, said Stapleton. |
Elle va pouvoir aller dans un très bon collège. | She'll be able to go to a good school. |
Le Collège Holland fut créé pour remplir un vide créé par la fusion du collège Prince of Wales dans l'université. | Holland College was later created to fill the void left by the merger of Prince of Wales College into the university. |
Et il a dit Oh, j'enseigne dans un collège d'arts. | And he said, Oh, I teach at a college of arts. |
C'est un collège arabe. | It's an Arabic medium school. |
C'est un collège arabe. | It's an Arabic medium school. |
Un collège de régulateurs. | A college of regulators. |
La nièce de M. Eliot va dans un collège pour fille. | Mr Eliot's niece goes to a women's college. |
Il fut autrefois professeur dans un collège du nord de l Angleterre. | He was once a schoolmaster in the north of England. |
Ensuite, il devient formateur professionnel dans un collège technique de Berlin. | After this he became a vocational instructor at a technical school in Berlin. |
Mon collège comporte un dortoir. | My college has a dormitory. |
Un collège portant son nom est situé dans le arrondissement de Paris. | A college bearing his name is located in the 8th arrondissement of Paris. |
Elle étudie la philosophie antique et l'histoire dans un collège de Trieste. | She studied ancient Greek philosophy and history at a college in Trieste, and spoke French, Italian and Turkish fluently. |
L'académie devient un collège en 1876. | The academy became a college in 1876. |
La première formule consistera à former des enseignants arabophones dans un collège arabe. | A course in which Arabic teachers will be trained in an Arab college. |
Un collège de Compiègne porte son nom. | A school in Compiègne bears Bac's name. |
Objet Collège européen de police À quel stade en est le projet de collège européen de police, en ce qui concerne la connexion virtuelle des établissements existants et la création d'un collège concret dans un lieu concret ? | Subject European police academy What stage has been reached in the plans for a European police academy, with regard to virtual networks linking existing bodies and the creation of an actual academy at a particular location? |
Sont rattachés à l'Université un lycée et un collège. | Attached to the University are a vocational secondary college and a secondary school. |
Un théâtre et un collège y portent son nom. | The success of his theater was such that there is a college and a theater in Saint Étienne named in his honor. |
Alors un collège avec des entrepreneurs, un collège avec des business entrepreneurs, les financiers, de l'autre les citoyens, de l'autre les partenaires. | One college with entrepreneurs, one with business entrepreneurs, one with financiers, one with citizens, and one with the partners. |
Je devais rester dans ma ville, où les gens me connaissaient, j'étais professeur dans un collège, etc. | I was a teacher at college, and so on. |
Un collège des commissaires réduit et plus politique | A smaller, more political college of Commissioners |
En 1646, un collège est fondé à Barcelonnette. | In 1646, a college was founded in Barcelonnette. |
Petit cours de physique du collège avant de nous quitter notre professeur de physique au collège utilisait un ballon. | High school physics lesson before you leave. High school physics teacher used to hold up a ball. |
La majeure partie des exemplaires fut détruite dans un incendie au Collège Montaigu à Paris. | Most of the copies of the work were consumed by a fire in the Collège Montaigu in Paris. |
Avant la Seconde Guerre mondiale, Chyrow possédait un collège jésuite réputé dans toute la Pologne. | The war was won by Poland, and until the 1939 Invasion of Poland), Chyrow belonged to the Second Polish Republic. |
collège | college |
Histoire Origines Anciennement, il existait un Collège Dawson ( Dawson College ) dans la Force aérienne du Canada (plus tard Collège militaire royal de Saint Jean) dans la ville de Saint Jean) située en Montérégie. | History Dawson College was first based at the Royal Canadian Air Force Base, St. Jean (now Saint Jean sur Richelieu), Quebec, in the Montérégie (later the location of Le Collège militaire royal de Saint Jean). |
Élection du président par le Collège électoral Le président et le vice président des États Unis sont élus par un Collège électoral dont la définition figure dans la Constitution. | Because U.S. territories are not represented in the Electoral College, U.S. citizens in those areas do not vote in the general election for President. |
Lajos étudie au collège des Piaristes de Sátoraljaújhely, un an au collège calviniste de Sárospatak puis à l'université de Pest. | Kossuth studied at the Piarist college of Sátoraljaújhely and one year in the Calvinist college of Sárospatak and the University of Pest (now Budapest). |
Un couvent dominicain y est établi en 1227 lequel est transformé en 1556 en collège jésuite, le collège Saint Clément. | A Dominican monastery was founded in the medieval period, which was transformed in 1556 to a Jesuit college. |
Dans les années 1860, Richmond devint un village important avec un collège important, un institut littéraire et une bibliothèque publique. | By the 1860s Richmond was an important centre, with a college, literary institute and a public library. |
Notre professeur de physique au collège utilisait un ballon. | in time, depending on who |
Un Collège de Commissaires réduit aux pouvoirs clairement définis | A smaller College of Commissioners with clearly defined powers. |
Churchill College est un collège de l'université de Cambridge. | Churchill College is a constituent college of the University of Cambridge, England. |
Il y a un rapport du Collège des questeurs. | There is a report by the College of Quaestors. |
Il est créé un Collège européen de police (CEPOL). | A European Police College (CEPOL) is hereby established. |
Il enseigne un semestre le français en Angleterre, dans un collège pour aveugles de Worcester, puis revient en France. | He went to England to teach French for one semester in a college for the Blind at Worcester, then returned to France. |
Ramos, 24 ans, enseigne la biologie dans un collège de Brownsville, dans la vallée du Rio Grande au Texas. | Ramos, 24, is a middle school biology teacher in Brownsville, Texas, in the Rio Grande Valley. |
David a étudié au collège Goddard, dans le Vermont. | He was educated at the progressive Francis W. Parker School and at Goddard College in Plainfield, Vermont. |
Recherches associées : Accepté Dans Un Collège - Un Collège - Tandis Que Dans Un Collège - Avec Un Collège - Visiter Un Collège - Université Ou Un Collège - Assister à Un Collège - Dans Un) - Dans Un - Fonds Collège - Collège D'affaires - Grand Collège